在达尔文家里洗澡的那个,有个后背的镜头,分明就是个妹子,不过始终并没有穿帮.结尾大当家说二当家会不会是个女的,然后镜头指向另外几个海盗.话说,游戏里面,大航海时代4,从里斯本加入的那个航海士,也是个女的,如果玩里斯本主角,最后会穿帮.玩别的主角,靠港里斯本,她就会加入,但是不会穿帮.如果用了作弊器弄出所有航海士,分别有她和穿帮前是她,就是两个人.
剪辑的节奏:开篇女王、海盗两把刀落下瞬间的一个漂亮利落的剪辑,完全利用了动作、声音和视觉的连贯性进行转场,表现了剪辑对“时间”的良好把控,“把观众的心提到了嗓子眼”,给人一气呵成的流畅感。
同时,这也为我们暗示了全篇的节奏将是紧张快速的。
同样的,中期砍头和切香肠也是这个手法的二次应用。
海盗大赛与猴子偷鸟,梦境与现实总要有一个连接点,抢夺东西变成了这个点,剪辑使之顺理成章的呈现。
这都是典型的利用具体内容的相似性进行转场。
而群体混乱的打斗场面,由2个武器的静止镜头,超过10个的两主体打斗动作,和最后一个群体场面构成,非常快速的、剪短的、简单因果关系的剪辑,但是完成了紧张刺激的海盗登场。
为了降低难度,画面用了两个主体的单向动作画面;最后的群体打斗实际就是几组固定动作重复节奏。
No2.对船长辉煌事迹的历数,用递进的方式。
静止画面,甩动,和蒙太奇剪辑的动作,完成3个场景的连贯,一气呵成,而通过最后一个乌龙事迹,则幽默的将主题拉回到二把手的叙述正题上。
船长信心满满的出发,通过同一机位的快速剪辑,完成不同场景转场,省略不必要交代的重复场景前戏部分,同时时间越来越短,不停的事与愿违的结果也越来越快的呈现,进而突出船长的屡战屡败,士气迅速低落。
剪辑很“快”,却也没有《两根大烟枪》那么快,当然也有“慢”:漫长的移动镜头下的动物展示,暗示了动物进化史,进而完成了达尔文的出场,紧接着镜头拉开在室内就完成海盗进攻的开始,接上剧情,而不用从外部表现,手法多样连贯。
获奖后上台的高速慢镜头,把剧情推向一个小高潮,与红宝石奖杯的快速切换,暗示了船长内心的复杂,进一步加深矛盾冲突。
3次抛锚,一次比一次短,最后一个画面外加音响效果完全蒙太奇的方式完成笑料的呈现。
镜头画面:阴沉的天空,船长走进黑暗和船员的同情,连续的拉回,突出场面的平静和落寞;到达尔文家的镜头,有福尔摩斯开场的镜头的味道无论从拍摄角度还是马蹄的声音;通过一连串固定镜头、推、拉、移动和以蒙太奇的手法,完成了达尔文家夜晚的抢夺战。
伦敦塔藏宝室,女王宝座机关打开地板陷阱明显是用3D形式对二D动画《国王与小鸟》(法国)的致敬。
蒙娜丽莎的小小出现,在大广角后拉镜头中完成了对财宝数量和质量的表达。
奥斯卡提名的4画面模拟了奥斯卡颁奖礼揭晓时的现场直播手法,其中两个画面还有幽默的互动关系;对航海图的二维的玩耍,像松紧带一样完成大场景上的互联,航行开始后抛下的红色标志物也是对路线的一种戏谑;室内小场景的灯光效果非常出色,尤其是几次海盗聚会上的强烈对比,烘托凶险的场景与气氛,科学年会上的演讲主要是船长习惯性的个人show,带来的则是想要证明自己的成功,却即将再一次陷入悲剧的戏剧性。
这些依赖于灯光昏暗情况下的明暗效果把控到位。
剧情安排及其他:船长被开除后,故事线分开两条,一条是,船长找到达尔文去救杜杜鸟,另一条是猴子去叫人,在船山回合,而使之连贯起来的是两次伏笔的使用:掉进陷阱捡起纸片是剧情衔接与铺垫、猴子的消失是另一条平行线索的开始。
还有一个伏笔是航海图上那个“装饰”,酿成结尾的最后一个笑点。
达尔文这条线索的安排,是为了实现“船长完成人生的选择,经过最大的矛盾冲突——与女王的较量”这个剧情的需要,同时也是增加了本剧的历史真实感。
如果说达尔文是一道副菜,那么他的猴子,则是一个调味料,在旅途中除了推动剧情的发展,还有一个功能就是“无声的”搞笑。
红宝石则是女王利诱船长时的一个象征物,与大赛奖杯上的左眼产生呼应,何谓成功何谓失败。
浓重的英式英语口音、摇滚乐呈现给观众的是明显的英式风格,但却没有英国人的保守,连女王爷敢调戏。
本片剪辑出色,让情节连贯流畅,故事情节没有悬念,却紧张刺激,场景塑造到位,幽默方式老新结合。
为近期不错的一部粘土动画。
本篇影评又名《BBC如何毁了两个姑娘的一生》。
首先,感谢一起搅基非常愉快的nowishes姑娘。
其次,感谢首都电影院大悦城店,能在全市基本上都在放中配的时候选择放原版3D。
第三,北京的院线你们的脑子都冲下水道里了?
你们真的确认这片子小孩子能看懂?
你们真的觉得主要受众是冲着声音以外的元素去的?
别开玩笑了,可长点心吧。
好,现在吐槽正式开始。
说出来我自己都觉得我是一个二逼,Hugh Grant的电影我就看过《Music and Lyrics》。
我忘了那是在慕尼黑还是在布拉格,就记得大家在旅店里喝得稀里哗啦,然后开电脑放那部情节烂俗人设烂俗但是就是特别好笑的电影。
除此之外,也许就是偶尔在中央六套播《Sense and Sensibility》的时候看见过一眼,基本上忘得差不多了,没有《Notting Hill》,也没有《Four Weddings and a Funeral》。
所以这里的Pirate Captain,给我留下的印象更多是角色,而这个角色的设计很古典——你看他的行动,就知道电影还剩多少分钟。
一切都顺理成章,他肯定会混进去颁奖,第一次的海盗奖肯定拿不到,渡渡鸟肯定会给女王,但是他肯定也会后悔。
他所有的朋友都得离开一次,但是最后必须又会回来。
当然这种家庭类喜剧动画的结局必然是Happy Ending,大团圆一般的正义打倒邪恶。
只是当然这里的“正义”和“邪恶”是反着的——正义的是海盗,邪恶的是女王。
如果让我评论剧情,我也只会说这么多。
Pirate Captain自己就是剧情——他负责矛盾的主要推动,没了。
于是剩下的篇幅我要交给俩人,那就是——Martin Freeman和David Tennant。
Martin Freeman!
你这个二当家的角色到底是要闹哪样!
脸长得一逼不说了!
卷头发也不说了!
还要系一条长长的深蓝色围巾!
还在那里玩推理分析!
你以为你是谁!
海盗界的福卷吗!
问题你那扶额的姿势!
还有性格!
照顾主角照顾至死的那样儿!
你是花生酱吧你一定是花生酱吧!
不还有福学家说华生是个女人吗!
你一开口我就开始脑内调整到BBC版Sherlock好吗!
你说一句“Captain”我就脑内自动开始猎犬狂奔啊!
你每一次说话我就开始出戏这又是要怎样!
快别闹了!
还有David Tennant!
他们都说听不出来你是谁!
可是我听得妥妥的!
谁还记得DW201里面在医院里博士被附身的场景!
那时候DTT说的可是标准英语啊!
你一开口我就开始笑这是要怎么样啊!
你知道女王为啥不喜欢你吗!
因为你已经被她驱逐出境了啊!
你一回到英国的土地上火炬木就会要了你的命啊!
你别以为你变成达尔文女王就不认识你了!
你知道你为啥一辈子找不到女朋友吗!
因为你小子是Time Lord好吗!
你的Companion必须比你死得早成不成!
那只猴子就是你的新版TARDIS对吧!
于是绝大多数时间里我和nowishes在座位里的表情就是这样o(*≧▽≦)ツ┏━┓还有这样╰(*°▽°*)╯还有这样☆*:.。. o(≧▽≦)o .。.:*☆行了我们的看点结束了。
[喂!
]不过再怎么说,这真的是一部适合青少年女性的动画片,观众太小了还不行,可谓居家旅行、杀人灭口——啊不,花痴脑残——必备良药。
[鞠躬]小蝶 07/06/2012 于北京
《The Pirates》里有个叫Number 2的男人,很明显他就是Pirate Captain的一个贤内助。
在Captain基本上二到生活不能自理,还得养活一大帮船员的情况下,船上大大小小的事就都由Number 2一个人忙活着,而且做得漂亮。
海盗是个高危职业,做得好危害别人,做不好自己就危了,爷们更适合这个职业,所以在Pirate Captain的船上也都是男海盗(即使有个女海盗,也得戴着假胡子冒充爷们)。
经常听到这样一句话:每一个成功男人背后,都有一个女人。
大家都一致认为女人在家是贤内助,在外能顶半边天。
所以如果Number 2在电影中不是个男人,而是个妞儿的话,她会把翩翩长发盘起,戴上头套,续上浓密的胡须,放弃黑丝高跟,穿着制服系着粗腰带,再来一双马丁靴,跟着Pirate Captain横跨七大洲而毫发无伤。
在Captain在达尔文的贼窝毫无防备的进入梦乡时,Number 2会和Captain相拥入眠,但右手会握着一把短刀,守护她的爱人。
在Captain飞身跃上别人的船,亮刀looting时,Number 2会在自家船上,扶着桅杆托着腮,眼里流露出期盼的目光。
在Captain屡遭失败之后产生退隐江湖的想法时,Number 2会给她的挚爱Captain深情一吻,只为让她爱的人重新找回自信。
在Captain被剥夺海盗权力而后被逐出blood island时,只有Number 2会上前搀扶起水坑中的Captain,无论Captain沦落成什么样,始终不离不弃。
在Captain明白了金钱可以没有,但dodo一定要有,以至于最终Captain奋勇闯入维多利亚女王号,其实一直有一个人在后面默默地支持着Captain,那就是Number 2。
当Captain在维多利亚女王号的厨房里跟女王搏斗,被腊肠缠身,眼看就要被女王坐死的危急时刻,Number 2出现了!
穿着黑丝高跟,前凸后翘,大喊一声:“Captain!
”,将宝刀扔到Captain手中,自己则拽着一根草绳从空中划过,抓起dodo送到安全的地方,然后跳下来和维多利亚女王展开终极PK。
辗转腾挪,刀光剑影之间,Number 2趁乱砍掉角落的草绳,空中的酒桶顷刻落下,砸中女王,将女王冲出了船外。
Number 2一个转身,竟是一枚惊艳美女,跟那个平时戴上头套,续上浓密的胡须,穿着制服系着粗腰带,再来一双马丁靴的她完全不一样。
众人欢欣鼓舞,霸占维多利亚女王号,升起海盗旗,将船头的女王换成dodo,扬帆逐浪;船长抱着美人则继续漂洋过海,探寻地图上那只“怪兽”是不是真的存在去了。
没有到迪斯尼动画好看的程度,故事老套,讲述的过程也没有新意。
说实话,影评的灵魂莫非就是这个故事有没有意思,另外看讲述的是否精致,海盗团都没有做到,很遗憾。。
一句话评论本片是一次充满好奇心和视觉享受的体验,同时剧情的轻松与幽默可能会让观众没有意识到本片之精妙-《纽约时报》本片称得上是扎实、机智与风趣《今日美国》观众们几乎可以声临其境地闻到海盗船长船上那浓郁的酒香-《娱乐周刊》轻松愉快的本片可以轻易地俘获各个年龄段孩子们的心《好莱坞记者报》充满了无数在美国影片中难得一见的讽刺与幽默《后视镜》影片的剧本从头到尾都布置着精巧的设计,让整个观影过程成为了一次完全愉悦的航海之旅《村之声》幕后制作 影片根据英国作家吉德安·狄福《The Pirates!》系列图书的前两部《海盗!
和科学家一起冒险》以及《捕鲸历险记》改编而成,讲述希望赢得“年度海盗大奖”的海盗船长和他一帮乱糟糟的手下踏上冒险之旅的故事。
《神奇海盗团》由阿德曼的两位创始人彼得·洛伊德与杰夫·纽威特执导。
影片是索尼公司出品的首部停格粘土动画,也是英国的阿德曼公司制作的首部3D停格粘土动画。
阿德曼一直是粘土停格动画领域的“龙头企业”,创作过风靡全球的“超级无敌掌门狗系列”。
所谓停格动画(Stop-Motion)指的是片中每一个静态的角色,都需动画师先用模型定位。
一个画面拍好后,由动画师将对象稍作移动,拍下一个镜头,每次只拍摄一帧。
这种动画制作方式由于耗费大量的财力物力和人力,在当今的好莱坞已经很少有公司会尝试。
然而阿德曼公司却一直坚持在这一领域,保持了传统粘土手工制作方式的质感而在全世界范围内拥有着很多的拥趸。
影片并非是阿德曼第一次与好莱坞大制作公司合作。
2004年他们曾与梦工厂合作了《鼠国流浪记》一片,不过结果并不理想。
该片被指责沾染了太多好莱坞的风气,粘土式的造型与电脑动画光滑的质感结合起来非常古怪廉价。
相较之下《神奇海盗团》的阿德曼血统更加纯正。
尽管是一部粘土动画,但影片使用了电脑图形处理的辅助方式,丰富了影片中类似大海、风景的视觉元素,这依靠停格动画本身是很难实现的。
此外,在2011年,阿德曼公司还首次涉足CG动画领域,与索尼合作了《亚瑟·圣诞》一片收获了不俗的票房和口碑。
不过紧接着就有《神奇海盗团》的回归,让人打消了关于阿德曼打算放弃粘土的担心。
2011年底,《神奇海盗团》的预告片公开之后引起了一部麻风病人团体的抗议。
预告片中海盗船长登上了一艘船,要求交出金子,水手对他说“恐怕我们没有金子,老伙计。
这是一艘麻风病人的船,瞧瞧”,说这话的时候他的一个手臂掉了下来。
来自麻风健康行动和世界卫生组织的人士抗议这段戏有着歧视麻风病人的嫌疑,要求片方道歉并在最终上映的电影中剪掉这段情节。
很快阿德曼公司就做出了回应,表示愿意修改电影中的情节。
如此一来,影片的预告片也不得不从各大网站下线。
尽管片方为此遭受了一定的损失,但他们的举动受到了麻风健康行动组织的称赞。
由《小鸡快跑》原班人马打造的3D粘土动画大片《神奇海盗团》即将在6月1日上映。
影片的导演彼得·洛伊德不但为观众营造出一个多姿多彩童趣盎然的梦幻世界,更展现了一群不同以往的海盗们,他们虽然看似无能,总搞出些乌龙事件,可是他们乐观、勇敢,充满爱心,影片虽然没有丝毫说教的味道,却传递给观众一种积极的态度和意义。
《神奇海盗团》故事励志情节幽默 影片的人物特征设置的非常有趣,“大胡子海盗船长”野心勃勃却不怎么成功,他总喜欢强调自己的凶残和心狠手辣,然而事实上他却是个充满爱心的家伙。
他爱手下那些无能的船员们,并包容他们的错误;他也爱他养的宠物,虽然他误以为这只名贵的渡渡鸟只是普通的鹦鹉,他乐观、勇敢,正因为如此,他的船员一直跟随着他,他们像亲人一样彼此忠诚信任、相亲相爱。
电影中没有一丝一毫说教的味道,但却处处透露着积极的态度,让观众在看的时候会感觉到导演想传递出的那种乐观向上的正面能量。
显然,这部动画片不仅仅是部为了让人发笑的娱乐之作,而是部充满心思和诚意、颇带有几分励志色彩的作品;同样,这也并不只适合小朋友观看,影片于对成年人也有着深深的吸引力。
可以说,这是一部能在儿童节期间给全家人带来快乐的合家欢影片。
《神奇海盗团》儿童节观影首选 影片的主人公“大胡子海盗船长”有一个梦想:打败他的两个老对手黑贝拉和神剑丽子,赢得“年度海盗大奖”,于是便带着他的海盗船员们踏上了冒险之旅。
一路上,他们打败了恶魔女王、救起了倒霉的年轻科学家,但也闹出了不少笑话,比如海上打劫时却误上载满麻风病人的船、无能的手下们处处给船长添乱等等。
本片的导演彼得·洛伊德堪称是粘土动画界的领军人物,他执导的《小鸡快跑》、《超级无敌掌门狗》系列曾风靡全球,并两次获得奥斯卡提名。
在谈及《神奇海盗团》的创作初衷时,他说:“当我还是一个小男孩时就非常喜欢海盗的故事,真正的海盗可能没有那么好,但是海盗故事中所展现的热带海域、蓝天白云、大炮以及特色服饰,使他们的生活看起来迷人、神气又多姿多彩,可以说,这是一个神秘不可抗拒的世界。
而《神奇海盗团》这部片子,我觉得我们虽然是以某种传统的方式讲故事,但却更上了一个台阶。
” 故事体现在它的人物特征上:由一群极其不幸的海盗组成的任何船长也不会要的无能船员。
“某方面来讲,他们真的真的真的是非常坏的海盗”,第一次为动画角色海盗船长配音的休-格兰特说,“但是船长永远是乐观的,正因为如此,他的船员一直跟随着他。
他爱他的船员,他爱船上的鹦鹉,或者,更确切地说,他认为这只鹦鹉,还有他茂密的胡须是他的骄傲。
” 海盗船长有一个超越他人的目标:获得年度海盗大奖,并且像黑贝拉和神剑丽子一样,被认可为那个时代伟大的海盗之一。
“就像一种海盗界的奥斯卡”格兰特说,“他入围了很多次,但是从来没有得冠。
拥有最多的战利品才能获胜,但是他的战利品一直很悲惨。
” 尽管如此,洛伊德说,船长可能在寻找爱并且尊重所有的错误。
“他的船员从不觉得这有些傻,他们像他的家人,非常忠诚、相亲相爱并彼此信任”,导演(曾指导阿德曼的第一部动画片电影,2000年热映的《小鸡快跑》)说,“但当他不再追逐这闪光的荣耀时,他也许会失去他最珍贵的东西。
” 《神奇海盗团》是阿德曼智囊团在讨论下一部电影的会议期间产生的。
“我们时常这么做-大家提出想法-漫画书、手稿、小说,然后我们进行讨论,”洛伊德解释。
“嗯,在一次会议中,吉德安-狄福的书《海盗!
和科学家一起冒险》就在桌子上,我拿起来,翻阅了一下,当即就着了迷,我笑翻了。
它有一种非常独特的东西。
我很确信它要被拍成电影,我要来导演。
” “海盗是一群为了利益而去冒险的人,”编剧狄福说。
在写书之前,狄福没有经历过任何海盗或海盗行为,事实上,他的出版商声称,他开始写海盗故事的唯一缘由是要打动一个女孩。
“这是一个极好的故事路线。
你不需要任何计划或任何东西。
你甚至不用做任何研究,特别是如果有一半的观点是船长和他的船员们并不擅长做海盗。
他们是海盗—他们当然就要冒险!
”花絮·彼得·罗伊德在参加某次会议的时候,看见桌子上有本吉德安狄福的小说《海盗!
与科学家一起的冒险》,他看了之后很大声的笑了出来。
自此便有了要把它改编成电影的想法。
·这部电影的制作团队人数达到三百二十人,其中有三十三名专业的动画技术人员和四十一个摄影小组。
·电影中的海盗船完全由手工精心制作完成,由四万四千多个零部件组成。
建造它耗时五千个小时,重七百七十磅,长十四英尺,高二十英尺。
·有大约三万个扁豆被镶在维多利亚女王旗舰号QV1的船体上,看上去仿佛是铆钉。
·阿德曼道具工作组制作了超过二十二万多件道具。
玻璃吹制专家金姆·乔治为了电影特别制作了一组瓶子,灯具和玻璃镜片;每一个都是度身订造的。
·海盗船长的胡子里面有一个非常特别的机械装置,有它才可以让胡子生动起来。
其原理类似于吉他调音的过程。
这个精巧的装置经过了五稿设计才最终定下来。
胡子里面有六十五个旋涡似的部件。
·全片木偶的嘴部模型就有超过六千八百个,其中一千三百多个是为海盗船长准备。
而光是他在说话说的口型模型就有两百五十七个。
每个模型都是先经过电脑设计,配上牙齿和舌头,然后用3D快速原型打印机打印出来。
这些模型的形状在设计的时候就是在发最经常发出的元音时的嘴部的形状。
·每个木偶的底部都被钻孔,并且固定在布景上,防止摔倒或失去平衡。
·每次要给木偶换装束的时候,他们都要重新制作整个木偶。
不能只是随便的给一个木偶换件衣服而已。
·因为导演彼得罗伊德要同时处理非常多的事情,所以制作组事先将他们想要达成的场景效果首先拍成录像,然后交给动画技术人员。
·得益于数码拍摄,摄制组更容易修改错误,如果某个角色摔倒了或者哪一盏照明灯突然熄灭了,他们都可以当下改正然后重新开始。
·与以往用钓鱼线和尼龙线来缝制木偶不同,现在制作人员使用的很容易在后期制作中被剔除的钢线。
·在制作这些木偶的过程中,他们没有足够小的材料适合用在手指关节处,所以他们用铝线和铜线代替,也使得这些木偶的手指关节在活动时更加形象生动。
·制作组设计的角色并没有去刻意的适合配音演员的感觉,而完全丝毫没有顾忌地创造出充满个性的角色。
·影片包含了一些彩蛋,包括“超级无敌掌门狗”华莱士Wallace以及阿德曼公司创作出了第一个粘土动画角色Morph,细心的观众就能发现。
很多年前在北京陪孩子们去电影院看过《神奇海盗团》后,一直对海盗船长的渡渡鸟有点心心念念。
过了将近十年了,我才终于想清楚了这部电影要说出来的道理。
担心理解不透彻,而且事过多年对剧情的记忆也有些模糊,忍不住又花了一个多小时的时间重新看了一遍。
终于确定,就是那个道理,就是那个如果人忘掉了初心后的严重后果。
海盗船长为了能夺得年度最佳海盗大奖,费尽九牛二虎之力,想尽一切办法,最终还是名落孙山而去受尽耻笑。
无意间,他遇到了达尔文,对,就是那个总结出了“物竞天择”的达尔文,他发现了渡渡鸟的价值。
于是建议海盗船长带着渡渡鸟去参加科技大奖。
其实渡渡鸟波丽不仅是海盗船长,也是一众海盗们的心头肉,他们甚至视波丽为他们的精神皈依。
对海盗船长带波丽去伦敦参加科技大奖的事,海盗们都不赞成。
但海盗船长毕竟是老大,大哥的话小弟们只有服从。
海盗船长带着波丽真的参加了科技大奖,而且也真的获奖了,但是这只稀有的渡渡鸟也吸引了维多利亚女王,她想要这只渡渡鸟。
海盗船长自然是不情愿的,他也知道他手下的小弟们也不愿意,但是女王满屋子的珠宝黄金实在太诱人了,海盗船长一心想要的年度海盗大奖只能靠这些珠宝黄金来实现。
这个时候的海盗船长交出了他心爱的波丽,当然,他得到了黄金珠宝,却并没有获得年度海盗大奖,因为他被女王豁免了,连个海盗的基本资格都没有了。
一众小弟们也因为渡渡鸟的事开始嫌弃他。
海盗船长这才恍然大悟,明白自己失去了最重要的东西,于是他返回伦敦,历尽艰辛和打斗,终于又收回了波丽,找回了自己的初心,也重新收获了一众小弟们的尊重和跟随。
渡渡鸟波丽大概是每个人的初心所在,人们常常走着走着就免不了受到别的诱惑而交出了它,现实总是往往打脸。
初心不再了,失去的会更多。
话说现在才看完这部动画然后发出这个影评其实算是相当晚了,不过最近因为对这部动画的配音很有爱所以在这里做个个人的分析,希望对看过这部动画配音的有一些小小的帮助吧总体来看,《神奇海盗团》这部动画的剧情并不能算是很有意思,不过也不会无聊到让人中途离场,可能很多人要为此抱怨它不如《小鸡快跑》或是《超级无敌掌门狗》那般笑点无穷,但是看看它的配音阵容想必会令不少人心驰神往了:Martin Freeman、David Tennant、Hugh Grant……也许这也算是动画的卖点之一,我本人也是因为看到配音阵容才开始对这部动画感兴趣,不过下了电影之后对比听了一下,发现最终让我肯为电影做好评的并不是基点很萌的腐国原音,而是让其真正变成了欢乐向动画的国配及让其更加文艺向的台配,这里仅对个人听过的国配、台配和原音做一个简单的对比分析。
(P.S:很遗憾,为节省成本个人并未去电影院为这部动画捧场,不过下载的四语——其中还有粤语,感觉这个和原配最为接近,没有什么亮点,因此不做分析——版本对照来听也足矣了╮(╯▽╰)╭)首先来看一下原音版,这个也是我首先观看时听的一个版本,整体看下来演员的表现都很不错,不过总体看下来其实只能算是中规中矩,除了马丁的二副很符合人物性格以及DT配的Charles Darwin的声音还算比较有特点外,其他的各种基点和萌点其实都差了一些,在表演的夸张上稍显有些不足,因此看过原音对电影没什么印象给3星(这里以豆瓣的5星评论做为标准看)评价的其实都算很正常,不过如果听过国配或是台配还给这个分就有点对不起大众了,因为就个人来看,国配在很多方面都要比原音出彩很多,而台配的翻译虽然中规中矩没什么特点,但是配音上倒是也还不错,至少这两个版本都较原音听来有意思很多。
比如开头部分科林伍德向女王陛下阐述海军战绩时,原音听起来很平淡,国配就选择采用“法国佬”、“葡萄牙佬”这种称呼,台配沿用了原音的称呼,但是在说“Chinese”这个词上两个配音各有不同。
国配说的是“亚洲佬”,台配说的是“中国”,个人感觉国配有些歧义,因为如果说成是亚洲佬就不仅包括中国,霓虹和南北朝鲜等都可以算在内,所以这里建议看过国配的找台配对比听一下。
另外,两个配音在说到上将觐见女王时也略有不同,国配听起来像大臣见慈禧,台配更西式风格一些,也算是此段的一个小差别。
其他一些细小的台词上两个配音也有些不同(比如对“Blood Island”这个词的翻译,国配翻译为“鲜血岛”,台配翻译为“血岛”,个人在这个词上倾向台配),稍后会做部分分析。
另一个可做比较的地方是海盗们聚集在酒馆里时黑斯廷、弯刀利兹以及黑色贝拉米的登场。
如果是看过原音版本的,可能弯刀利兹还算有点印象,其他的就没什么印象了。
国配这里却是各种亮点,比如黑斯廷说自己在西班牙抢劫归来的收获时,国配这里说他是“刚在南美洲干了一票”,听起来更霸气更黑帮;其次是二副(Number Two,国配翻译为二当家,台配翻译为副手)这里安慰船长的话,个人听了一下,国配在这里相较原配和台配更出彩(“别担心,他只是雷声大雨点小瞎忽悠而已”……这么长的话让一个配音演员都能在这么短的时间内清晰地说出来确实很不容易);另外就是利兹登场时的话,这里可以对比国配和台配来听,都比较有意思,个人更喜欢台配的声音、国配的台词;最后是黑贝拉米的登场(按原音翻译成布莱克·贝拉米其实也可以),这里国配要出彩(“男人哭吧哭吧不是罪”……我表示这句话真心亮瞎了),在调侃海盗船长的身价上两个配音也很有特点。
国配里调侃他的话是“胡子真好看,而且你确实越来越有型了……”(然后指通缉令),在利兹和黑斯廷嘲笑时贝拉米别有用心地说“行了,做人厚道点,别笑了”,台配这里说的是“拜托两位别这样,放他一马,小声点”,不管哪个配音都可以听作是后来贝拉米揭示海盗船长的情节做的铺垫(由此也可看出黑贝拉米其实挺不喜欢别人跟自己抢奖杯的,尤其是一个自己连看都不会看一眼的无名小卒╮(╯▽╰)╭),在后来他问起海盗船长的近况时两个配音也各有不同。
国配里海盗船长的配音是陆建艺老师,此前我对他的印象还停留在变形金刚里的威震天(说实话,老师跟TF很有缘分啊1986的大电影里就是他配威震天,之后在真人版里再次听到了他配的威震天,虽然相较之下我更喜欢王凯配的擎天柱XD),在听到他的声音很滑稽地说出“财宝多得装不下,天天洗头都用钞票”这句话时,我才真正开始喜欢上这部动画,以至于原音我只听了一遍,国配却反复听了很多遍。
台配这里并不是陆建艺而是另一位演员(抱歉不知道叫啥= =),在这里台配说的话是“赃物多得不得了哎我现在洗头都要花50英镑呢”(原音里这儿的原话是“Treasure coming out of my eyeballs,taken to washing my hair in 50-pound notes.”,这样翻译倒是还蛮符合原音标准的),听起来或许会比较歧义,个人感觉这句话上国配还是比原音和台配都要好。
这之后的情节里国配和台配也是各种亮点,典型的例子就是入侵达尔文的船时这个情节。
虽然我也很喜欢原音里DT为达尔文配的声音,不过我觉得国配和台配其实也不错,相较的话个人更喜欢台配的声音,有时还会听到达尔文有点撒娇的感觉XD另外就是这里的海盗船长也是亮点,在听到手下报告在船上的发现时(这里在补充说明“And an unhappy-looking baboon”这句话时两个配音也有所不同,国配上说的是“还有一只郁闷的狒狒”,台配上则说是“和一只看起来不太爽的狒狒”,不论哪个配音都很有意思),愤怒的船长失望地吼道“For pity's sake!
Is it so much to ask?
Is it?
”这句话时,台配很简单,只是翻译为“哦这玩笑开太大了吧?
真的有这么难吗?
这么难吗!
”,相对来说国配的这句话又再次亮瞎我的双眼——“哦,苍天呐,大地呐,哪位神仙姐姐替我出口气啊!
谁呢?!
”(这段话完全给国配跪了)果然欢乐的不只有腐国配音……在这之后达尔文被迫去喂鲨鱼这里的话也有小差别,国配里说的是“亲爱的日记,我即将葬身海底……”,台配上就说得比较文艺了——“亲爱的日记,我将步入我的水坟墓……”到底哪个更好,个人感觉如果喜欢正常向的就听国语,如果喜欢文艺向的可以听听台配XD(当然这并不是表示原配是2B,只是相对国配和台配来说要逊色许多)再往后的情节基本上国配和台配就算平分秋色各有特色了,不过也不乏亮点,这里就不得不再次提到贝拉米的登场,因为这个人物的登场,动画又再次出现了一个戏剧性的转折。
当贝拉米拿出海盗船长被赦免的布告时,这里有个有意思的情节就是误举出了宠物广告,场下观众的惊叹声这里原音和台配是一样的,但是国配却很特别地穿插了“好萌啊……”、“太可爱了……”这样的话外音,个人感觉这一点上国配又比原音的水准高了一筹,以及之前海盗王质问贝拉米那句“贝拉米,你是不是太反常了?
”都算是国配比原音和台配更有意思的亮点。
在这里也要特别提一下海盗王的配音,感兴趣的可以听听台配,滑稽的声音导致他后面说的那句话(“把他的宝物也充公,一毛钱都不留给他!
”)都显得不十分严肃,但是为喜剧营造的气氛倒是蛮不错的。
所谓一波未平一波又起,当海盗船长被剥夺了海盗名号和优惠后,面对船员们询问吉祥物Polly的去向时,他让大家失望地离他而去,这里的情节其实还蛮伤感的,不论是原音、国配还是台配都能感受到这种失落的气氛。
在这里,二副的一句“You can't always just say 'Arrr' at the end of sentence and think that makes everything all right.”很令人深思,原音在这里配得确实不错,但是不得不说国配在“Arrr”这个词的发音上要较台配和原音都出彩,当“Arrr”变成中文中的“啊哈?
”这个词时,二副后面模仿这个词说出来的话却显得更加伤人,特别是他说出“不是每句话后面加一句‘啊哈’就说明万事大吉了,别自欺欺人了,船长!
”这句话的语气时与前文对比起来更鲜明,这种强烈的反差更能引起观看者的共鸣,而之后看到船长沦落的境地也就更能引起大家的同情。
当所有人认为一切都会结束之后,事情却又出现了转折,那就是得知Polly会变成女王的主菜后,船长重新振奋起来打算只身闯入女王的豪华游艇上拯救最后的渡渡鸟。
这里的情节也可算是动画的又一个高潮,而国配和台配上也同样不负众望。
当国配的达尔文对船长的疯狂提议表示胜算为0时,国配里的船长告诉他“你想得太多了,那才为0”(台配这里的话是“世上没有什么是不可能的”,因为之前达尔文的话是“这根本就不可行嘛”),于是之前看到的那个船长仿佛又回来了。
这里的翻译上国配和台配也有稍许不同,比如在讨论Mr.Bobo(台配里的口音和国配不同,听起来更像在说“宝宝先生”……当然,可能原本他们就是想这么称呼的╮(╯▽╰)╭)违反动物常理这里,国配说波波是背弃了“动物社会”(汗……果然是社会主义国家的翻译特色),之后它溜走后船长自言自语道“不像话”;台配则说波波背弃了“动物界”,它溜走后船长骂它是“王八蛋”。
就波波后面的表现来看,国配拿捏得要比台配准确,和原音里的意思也比较相近,因此在理解上可以用国配的声音来听,不过之后船长闯入厨房拯救Polly后模仿加斯通(女王御用打酱油厨师)调侃女王这里的片段推荐台配,这段的喜剧效果台配比国配和原音都好。
之后女王进入厨房假惺惺地表示其实内心还是喜欢查尔斯后达尔文问这是否是真的时,国配的回答是“做你的美梦吧!
”,台配则很简单地说“假的”,这里国配还是要比台配生动许多。
最后要提的是船长以为自己会被轮子绞成肉酱之后却被船员救了这里的情节,也就是动画接近尾声部分这里,国配的配音又较原音和台配出彩,因为在救船长时只有国配加上了二副的一句“抓住你啦!
”这句话,这句在原音和台配里都没有出现,也就显得此片的国配不能不称之为高水准,之后诸如“装饰个头”这种配音自不必说,这些都算是国配可以加分的地方,不过台配为胖子船员的配音也可以一听,而且二副的声音也是个人很喜欢的刘杰来为其配音,其中更将查尔斯亲昵地称为小查,都算是台配里比较有自身特点的地方。
当然,个人只是简单分析了这部动画的配音部分,其中可能还漏掉了许多细节,而且就算此片配音如此出色,也难以掩饰其在情节、画面等地方的硬伤,不过我一直感觉好的配音也是优秀动画的一部分,很多时候我之所以会喜欢一部口碑并不好的动画并不是在于它的情节,而是配音演员的表演。
从这点上来看,虽然一向对国配没什么印象,此片的国配却也算是可圈可点,个人感觉三语对比来听,国配最好,台配次之,原音虽然配音演员各种基点但是与前两者相比表现力欠佳,所以想看此片的朋友,个人建议从国配入手;看过此片原音版的朋友,个人建议再把国配版下来听一下。
《泰坦尼克号》Jack握住Rose的手,You’re going to get out of here. You’re going to go on and you’re going to make lots of babies and you’re going to watch them grow and you’re going to die an old, an old lady, warm in your bed. Not here. Not this night. Not like this。
——多么温暖美好催人泪下的承诺。。
经典forever。
冲着潮爷的配音去看,结果到了电影院才发现是译制版。
潮爷的小萌音是听不到了,但处处神翻译还是让我有不虚此行之慨。
“苍天啊,大地啊,哪位天使姐姐替我出了这口气啊”“我本来还想和你再聊十块钱的”“额滴神啊!
”“这都是商品社会的浮云”“我hold不住”喂喂,我说,最近电影制片厂的翻译哥们在向字幕组看齐么?
还是……这其中有字幕组的卧底?!
书归正传,除了潮爷,粘土动画也是吸引我的一点。
记忆中的《小鸡快跑》、《超级无敌羊咩咩》以及一部曾把我看哭的关于企鹅一家的动画定格了我对粘土动画的全部印象:朴拙可爱。
但《神奇海盗团》的精致超出我的预期。
印象最深的不是海上镜头,而是伦敦城的景象,十九世纪的大雾仿佛永远不会散去,当达尔文披着斗篷走下马车,小猴子在门口翻纸牌的时候,我似乎穿越到了一部萌系《四签名》。
故事简单,只能有一个反派,正面人物都会偶尔行差踏错却最终会在好基友的感召下回到正途。
自古红蓝出CP果然真理,二当家(这名字就透着人妻有木有!
)替船长掖好被子关了灯守卫在旁的情节一出,整部影片节操全无。
JB版《空屋》里有与之如出一辙的情节啊喂!
不得不说二当家的形象很适合潮爷去演绎,那种与华生如出一辙的忠诚勇敢,就连长相也颇相似,除却长了张二缺似的马脸。
我说,这真的不是在吐槽BAFTA么?
二缺你放心,就算你一直被提名从未得奖杯,潮爷也会在你身边不离不弃的……(泥垢!!!
)虽然是最简单的故事,但影片可称全程无尿点。
你知不知道达尔文是个对女王想入非非的技术宅?
你知不知道科学家发明飞艇为的是偷窥女士内衣?
你知不知道简.奥斯汀的灵感来源?
你知不知道维多利亚女王其实是……啊,这是最大秘密!
正是这些层出不穷的小槽点和笑点,让早已告别童年的我们目不转睛。
对于这样一部影片,任何对“意义”的探讨都有刻意拔高之嫌,因为它所传达的就是那么简单直接的惊险与快乐,仅此而已。
但我还是想说说片中的一个意象,对,火腿之夜。
所有船员一心盼望的盛宴,纵情恣肆的狂欢夜。
但他们有的其实仅仅是啤酒,一人一片火腿,还有一条写着错别字的横幅。
那是他们自己的世界,不受外界价值观的约束,单纯美好,令人心向往之。
这不是最强的海盗,这不是最棒的队伍,这不是最坚固的船,但什么都是浮云,所谓的意义只是,我在这条船上,而你和我在一起。
很精致的粘土动画,笑点不少。
多么难得的粘土动画,还是很有爱。能够轻易分辨出潮爷和DTT的声音,但是休格兰特只能从个别句子的尾音判断出来-w-
预告片就是骗人的 电影本身没那么搞笑 粘土算是一大亮点吧~~~ 个别设定挺有趣的!!! 里面的猴子比较经典 一切不能说话 举牌子的都比较帅 比如乱马里面的熊猫!~~~ 还有 对海盗来说帽子是最重要的 这就不难理解路飞了!~~
核心故事不行啊
阿德曼就是品质的保证啊,泥偶动画的标杆啊!
不好看
还行 就是感觉好像跳帧?粘土动画的特色?
我没听出来Hugh Grant的声音,没听出来DTT的声音,反倒是潮爷自己原声听得一清二楚……从这点上来说潮爷是个声线单一的声优。加上剧情设定的相似处,我全场不停穿越Sherlock,不过这反而增加了喜感。总体来说还是挺不错的,加上粘土动画一向是我的爱,Bristol出品,必属精品。
拿女王开涮,海盗再疯狂。
本片槽点无数……纠结半天只想仰天长啸:“我对这个连黏土动画都卖腐的大英帝国绝望啦!!!!!”
二当家温柔贤惠得我要苏上他了!
挺欢乐的,这不就是海盗版的超级无敌掌门狗嘛,二当家就是阿高~
GOT ME SLEEPY
中文版真心两颗星不能更多了……T T
超赞的粘土定格动画!不愧是获得过奥斯卡奖的提名的。剧情有内涵,搞笑有深度。唯一的就是……设定不是我喜欢的那种,看着有点别扭,不过适应就好了。
我艹 我从头笑到尾 太经典了
好...无...趣...啊...
看之前看了很多遍幕后制作花絮,超级喜欢制作时候的那些模型。故事还是俗套的故事,但是节奏不错,EG维多利亚达尔文简奥斯丁等等很有爱,笑点很琐碎,没有一个特别的高潮。三星半。PS:我还以为只有我一个人觉得captain和number2很YY,好像福华倾向= =
零笑点,dodo还真的让我直接在影院里dodo了
换了好几个配音版本都不满意,故事单调乏味,毫无笑点,搞不懂为毛许多电影和动漫都喜欢把海盗塑造成为勇于冒险的正面角色。