我非常喜欢这个故事,在这个故事里,两个女主分别打着自己的小算盘,互相欺骗互相算计,然而慢慢相爱,并且凭借演技最终联手从恶魔手里逃脱,获得自由的新生活,像最终幸福的生活在一起的王子和公主的童话故事一样美好。
在这个故事里,藤原算计秀子和淑姬,秀子算计淑姬,淑姬算计秀子,然而淑姬却让秀子感受到了“这就是书里说的朋友吗?
”两个女主之间从互相算计到坦诚相待,并且联手演戏反算计了藤原和姨父。
是一个不停的反转再反转再反转的故事。
第一部分是淑姬视角,在淑姬眼里,秀子是个天真无邪的大小姐,淑姬和藤原联手,打算把秀子从姨父手里救出来,获得秀子的财产,再将秀子送进精神病院。
然而,计划只剩下最后一步的时候,淑姬却被代替秀子送进了精神病院,而秀子在淑姬被抓走的时候,扑哧笑出声来。
神反转。
第二部分是秀子视角,秀子从小被自己的变态姨父控制,被迫给客人们朗读小黄文,姨父一直打算娶秀子。
这时候藤原出现了,跟秀子做了个交易,计划从姨父手里救出秀子,获得秀子的财产,并将一个下女代替秀子送进精神病院。
这个下女就是藤原找的淑姬。
原来淑姬本来就是秀子安排的棋子啊,再次神反转。
秀子一直在淑姬面前演戏,然而两人却逐渐互相吸引,直到有一天秀子终于忍不住问淑姬:你就那么希望我嫁给伯爵吗?
淑姬的回答令秀子非常痛心。
秀子绝望之下去上吊,被淑姬救下来以后两人互相坦白,并联手给藤原演了一出戏,让藤原以为淑姬被顺利代替秀子送进了精神病院。
剧情又一次神反转。
而秀子在麻痹了藤原之后,想办法放倒藤原,并且找到从精神病院顺利逃脱的淑姬,两个人一起逃到了上海,开始了新的生活。
即使排除掉床戏部分,这个故事仍然非常有趣,就算看删减版,也不影响这是个很好看的电影。
【本文修改版首发于《南方人物周刊》2016年11月14日】英国作家萨拉·沃特斯入围布克奖短名单的《荆棘之城》(Sarah Waters, Fingersmith, Virago, 2002. 中译本由百花洲文艺出版于2009年,译者林玉葳)中有一段,说大小姐莫德被自己一颗尖牙戳着不舒服,女佣苏便戴上顶针为她磨牙。
这个细节暗合书名并有强烈性暗示,而且读者所知信息多于书中人物,由此形成的戏剧性给人带来阅读快感。
然而以《老男孩》(《올드보이》 ,2003)成名的韩国导演朴赞郁读到这里却职业病大犯,决定将小说搬上大银幕。
几乎在所有采访中追溯拍摄动机时,他都会提到这场磨牙戏:金属与牙齿的摩擦、肉体的亲密、女子的喘息和视线——声音图像如此丰富,人物间张力十足,如果能够突破纸页的藩篱,该有多么美妙?
这就是今年戛纳主竞赛中唯一的东亚电影《小姐》(《아가씨》)。
该片六月韩国公映后,终于在世界范围内陆续与观众见面。
故事背景从小说中十九世纪的英国转换到了上世纪三十年代日占时期的韩国,下层出身却因骗术在日本混出头脸的藤原伯爵(河正宇饰)处心积虑地设局以获取日本贵族秀子(金敏喜饰)的财产。
他找到小偷集团中的年轻女子淑熙(金泰梨饰)来做秀子的贴身女佣,以撺掇小姐与自己结婚。
影片与小说一样采取三段式叙述,大致“正—反—合”的结构,并逐渐脱离小说原著。
导演敏锐地意识到电影与文学的本质不同——沃特斯可以把拖沓反复的剧情以文字之美和叙事风格包裹起来,电影则是赤裸裸地暴露在一个固定时间段中,必须要在叙事上干净利落。
他把原著中由人物告白来理清的情节全部撇掉,前两部分的重复叙事也因细节上的先藏后显让人完全感觉不到拖沓。
沃特斯本人也说《小姐》算不上“改编”,而是另外一部完全不同的作品。
《荆棘之城》之前已被BBC改编为电视剧,朴赞郁得知后决定在《小姐》的剧本中加入自己的元素:日占时期韩国的自我殖民倾向。
片中两位男性角色都佯装日本人,秀子的叔叔出于文化自卑,伯爵则是为了谋生。
两位女性却恰恰相反,日本小姐和韩国佣人都有温和的自我认同,熟练地在日韩双语中交替而没有特别的执念和偏好。
正是在这种不卑不亢的主仆关系中,萌生出了两个女人间的感情,而两个男人的虚伪则是他们殒落的起点。
戛纳公映后,西方影评人总体对《小姐》持积极态度,而国内的反响则有些褒贬不一。
国人诟病的原因主要是觉得两位女性角色之间“有性无情”,看不出情感刻画。
问题是,人物情感要视觉具体作品而定,不能用自己对爱的理解来硬套他人的情感世界。
秀子自小被残酷变态的叔叔控制,训练她诵念情色作品,以愉悦前来参加书籍拍卖的男宾,对任何爱和性的叙事都早已麻木。
然而这些令人面红耳赤的图文都在纸上,书页就像一个囚笼,叔叔的图书馆就像是个监狱,用文明的外壳囚禁着欲望的纯粹,来满足他自己的变态欲求。
秀子与文盲女佣发生的关系是逃脱囚笼的暗喻,在第二段中被具体化为毁书,成了颠覆父权和追求自由的象征。
秀子的情感世界是封闭的,而面对淑熙提供的获得自由的可能,两个人都有些手足无措,唯一能做的就是把纸上的性爱在床上演绎出来。
这才是最真实的情感。
主仆间还有一个身份交换的游戏,从两人相互更衣开始,直到疯人院前的调包戏。
这本是沃特斯原著中靠人物告白才说清的戏码,朴赞郁硬是用图像在叙事线索内部表现了出来。
两个女人在调换、融合的过程中把旁人排斥开来,用亲密感筑起一座堡垒。
《纽约客》影评人托伦蒂诺说,《小姐》虽与《荆棘之城》完全不同,却深得小说精髓,即只有在女人间私密世界中才能找到的那种自由。
结尾一幕,逃亡中的秀子和淑熙拿出金铃,实践叔叔淫书中的一幕性爱场面。
她们放声大笑,好像在嘲笑来势凶猛却迂腐脆弱的男权社会。
沃特斯书中那种从灵肉到社会层面完全的自由,朴赞郁读懂了。
私藏推荐朴赞郁《机器人之恋》(《싸이보그지만괜찮아》,2006)推荐理由:复仇、暴力和奇怪的章鱼外,疯人院也是朴赞郁喜欢的元素。
在他的作品中,疯癫与正常的界限是模糊的、建构的,就像法国哲学家福柯所说的那样。
这部获得柏林电影节阿尔弗雷德·鲍尔奖的前作,用电影这门造梦的技艺,将精神病人丰富的内心世界变成美妙的艺术。
BBC《指匠情挑》(Fingersmith,2005,电视剧)推荐理由:这部仅有三集的迷你剧集是沃特斯小说《荆棘之城》最早的影视改编,也更忠实原著。
BBC的剧集很多原创艺术性并不高,但经典的导演手法和一丝不苟的服装化妆、美术设计,让人不得不服。
当然还有英伦高度过剩的表演资源,该剧演员中就有莎莉·霍金斯(Sally Hawkins)和艾美达·斯丹顿(Imelda Staunton)两位获得过奥斯卡提名。
说到今年最受关注的韩国电影,估计很多人第一反应,想到的一定是在今年曾在戛纳电影节大受好评的《小姐》和《哭声》。
当下韩国最炙手可热的两位导演——《小姐》导演朴赞郁与《哭声》导演罗泓轸韩国电影近年来在国际影坛大放异彩,一大批兼具商业和艺术野心的佳作频出,这无疑是韩国电影最好的时代。
虽然由于审查的制度的不可抗力,大陆的小伙伴们暂时还不能看到朴赞郁的新作《小姐》,但笔者有幸在香港看了提前场,感受很深,所以我们就来谈谈——我们为何期待朴赞郁的《小姐》。
文内微剧透,小心慎入!
《小姐》又名《女仆》,改编自英国女作家莎拉·沃特斯的小说《指匠情挑》,讲述一场精心策划、要榨取年轻贵族小姐巨额财产的阴谋。
导演朴赞郁将故事背景从原著维多利亚时期的英国,移植到1930年代日本统治下的朝鲜京城(今首尔)。
影片中,自称为"伯爵"的诈骗高手(河正宇 饰),觊觎贵族少女英子继承的庞大财产,于是他雇佣扒手女孩淑熙(金泰璃 饰)进入宅邸成为小姐的女仆。
女仆一方面要帮助"伯爵"赢得小姐的好感,另一方面要阻止邪恶姨夫娶小姐为妻,
渐渐地,女仆发现自己对小姐开始产生了难以压抑的特殊情愫,
而人物之间的戏剧冲突也随之渐进高潮……<图片5>从剧情简介来看,似乎与原著相距不远,但对于熟悉朴赞郁导演的观众来说,这一切当然只是套路。
尽管朴赞郁本人未参与剧本创作,《小姐》在故事结构上也依旧遵循着三段式的章节,但与原著相比人物命运的走向却发生了不小的变化。
朴赞郁把故事的背景移植到 了日据时期的朝鲜,无疑带有一种强烈的政治隐喻性。
电影第一部分基本上复刻了英版,场景华丽宛如油画的质感让观众眼前一亮。
但到了故事的第二部分,导演开始反转剧情,罗生门式结构叙事,主角视角发生了变化,然后导演又把时间倒回去从另一个角度重新讲一遍。
<图片7>而第三部分,则告诉观众,阴谋之后还有阴谋,电影本身局中局的设定也更加黑暗化。
各种暴力、性爱、肢体、药物、章鱼等典型的朴赞郁元素都在电影中被不断的植入。
<图片8>做导演,一定要污得优雅,这才是朴老湿的风格回顾导演朴赞郁的个人履历,无论是成名作《复仇三部曲》亦或是《蝙蝠》,朴赞郁在自己的电影里总是很热衷于把镜头里的黑暗元素用一种近乎是美学的方式呈现在大银幕,而这些符号性的元素在《小姐》里都得到了炫技式的展现。
尽管是对经典原著进行改编,也有着BBC版的珠玉在前,但对于拍摄过“复仇三部曲”的导演朴赞郁来说,他自然不会拍的如英版那样的细腻典雅,而是更加大胆和反叛。
笔者作为一个第一次去大银幕看18禁作品的普通(lao)观(si)众(ji),在内心里是和绅士们一样的,好奇本片的情欲戏尺度。
<图片9>在影片中,导演从原著中汲取了一些关女主角间情感的发展和推进,却又用大尺度的情欲戏来展现人物压抑的状态,与电影刻意营造的阴郁逼仄的环境形成了鲜明的对比。
整个三段故事的当中人物的情绪是在递进状态,从第一部里小姐与女仆之间的压抑到情愫萌生;
第二部开始了更加波谲云诡的阴谋与情欲的发展,情欲成为小姐女仆与骗子三人之间的催化剂,情欲戏变得大胆而疯狂。
整部电影的情感在第三部中整个情感得到了爆发,小姐和女仆最终逃离了牢狱一样的大宅,结尾的情欲戏则终于变得细腻温顺舒缓起来。
剧情不断推进的同时,与情绪一样在逐渐递进的是电影中的情欲戏码的尺度。
<图片12>作为韩国暴力美学大师,在朴赞郁的镜头里,从来不乏变态诡异的暴力元素,也以大胆出位的性爱尺度著称。
所以本片在朴赞郁个人风格化的电影美学加持之下,影片所展现的风格,暗黑、猎奇乃至情欲戏的美轮美奂都无疑是给观众的一场饕餮盛宴。
在小姐与女仆的性爱初探之前,两个女人之间处在彼此相依,此时的画面颜色亮丽无比。
而当阴谋被揭露,画面转为暗色调,其实阴谋的背后还有局中局骗中骗。
<图片14>小姐与女仆和骗子之间,三人相互利用却又相互羁绊。
必须要提及的是本片的译名,大陆翻译为《小姐》,而电影的英文片名则是《女仆》,台湾和香港则纷纷采用了英文翻译。
有趣的是香港的译名倒是非常符合其一贯的“片名剧透整部戏”的特点,港版译名《下女诱罪》,下女与小姐之间的引诱究竟是处于欺骗,亦或是因为爱情。
朴赞郁导演在当代导演当中,是鲜见的执着于视听效果的导演。
在本片中,导演对于视听语言的控制,美术、摄影和声效细节的掌控力上绝对是一流水准。
比如电影中关于出现了多次有关心理暗示的镜头,导演都用了“窥视“这个动作来表现。
如此反复的使用这个元素,这无形之中形成了观众与导演之间的一种互动。
第一部里女仆初入大宅窥视小姐,第二部则交代其实是小姐也在窥视女仆;<图片15>第一部里小姐站在大屋前窥视女仆,而第二部里则出现女仆站在同样的位置窥视小姐的镜头;<图片16>这样的前后对比镜头在电影中比比皆是,彰显了了导演对于叙事剪辑的精心设计,又能够将前后反转的剧情与画面形成了互文关系。
另一方面,影片的摄影其实非常考究。
只要观看过朴赞郁之前作品的影迷就会发觉,《小姐》当中的摄影仍然集成了导演之前的艺术风格,取镜、运镜、变焦、构图、色彩、灯光等等都非常考究。
<图片17>善于运用封闭空间营造阴郁的氛围,而固定机位和长焦镜头的调度又加深了空间的立体幽深的感觉,这种经过精心调度和设计的构图让本片的每一帧画面都精致异常。
<图片18>深焦镜头的运用将空间的压抑感展现在观众面前,足以令人惊叹。
这种近乎偏执的对于电影画面和构图的要求让电影的整体效果呈现出一种极致的观感,你甚至可以跟着导演设定好的镜头角度,感受人物内心的情绪波动。
比如下面这一组镜头,每个画面都是提前计算好的构图:<图片19><图片20>
朴赞郁导演对于电影美学的要求近乎偏执,正是这种偏执,让电影的没个分镜都非常精致。
整部电影给人的质感就如同古典油画一般,构图严谨,细节考究。
本片之所以能够在画面上如此精美,要归功于本片的美术指导柳成熙(《老男孩》、《蝙蝠》、《暗杀》)为《小姐》完美还原了上世纪三十年代的风物景致。
如果《小姐》仅仅只是一部主打暗黑与情欲的朴氏电影,那么本片未必会取得如此高的关注度的评价。
朴赞郁导演曾在戛纳坦言,自称这是一部女权主义的电影,女同戏份只是外表,内核则更加复杂的多。
需知,在韩国国内,性别歧视这种社会问题依然是很严重的。
也因此,无论是对于朴赞郁本人还是韩国电影来说,率先敢于在大银幕谈论”女权“这种尖锐话题,无疑是一种突破。
电影中有一组女仆帮助小姐逃离大宅而翻过矮墙的镜头,下一组画面则剪辑的是小姐和女仆冲破壁垒之后踏上了更加自由和广袤的天地。
一旦冲破男权社会的枷锁,女性得到了解放,电影也逐渐豁然开朗起来。
导演所要极力像在电影中塑造的是一个在男权社会的规则和桎梏之下轻快挣脱的女性形象,这也是相比原作小说《指匠情挑》,《小姐》更剧本东方人思维的部分。
女仆换上小姐的衣服,并不单单是对于权力和地位的渴求,而从深层次来讲,女仆希望成为小姐的身体的一部分,按照西蒙·波伏娃的理论:服饰对许多女人之所以如此重要,是因为它们可以使女人凭借幻觉,同时重塑外部世界和她们的内在自我。
而电影中关于男性角色的刻画则显得更加的粗暴和带有批判性。
朴赞郁在《小姐》里保留了了原作中的“舅舅的图书馆”这一设定。
在这座图书馆中,绅士们聚众听小姐朗读情色文学,而这些令绅士们惊叹神往的情色小说中,就有著名的《金瓶梅》和萨德伯爵等人的著作。
“绅士的图书馆”这一符号在电影中俨然成为一种男权社会的象征,所以当女主逃离大宅的时候选择了愤怒的焚毁那些让自己恶心的书籍。
正如王小波所说:一切都在不可避免的走向庸俗当中,影片中所谓的“绅士和贵族们”不过是一群依靠小姐的朗读小黄文而获得变态欲望满足的低级趣味拥趸,这不得不说是最大的讽刺。
能把露骨的情色台词念出一种韵律美感,导演对于细节的考究可见一斑。
演员方面,饰演下女的金泰璃虽然初出茅庐,但是表现非常亮眼。
实力男神河正宇的表现则一如既往得出色,她与韩国资深女文青金敏喜饰演的小姐有多场对手戏,相当精彩。
令人惊讶的是赵震雄饰演的“伯爵”的角色,与今年大热的韩剧《信号》里的正义刑警形象完全不同的是,这个角色性格非常乖戾阴狠,嗜书如命却又渴求从书里获得变态的心理满足,为了满足自己的欲望甚至想娶自己的侄女……对于如此复杂的角色,赵震雄诠释的相当惊艳。
<图片28>最后,我们回到电影本身来说。
尽管《小姐》在电影表现形式上有很多的亮点,但这种技术手法上的优势却又让本片的表达不够细腻,不如英版隽永雅致。
亦或者说,这本就是两部完全不同的类型的电影。
问题仍然出在最后一段的叙事上,朴赞郁对原作故事的结尾做了大幅度修改,复仇和暴力美学依然成为了主旋律,而与原著较为接近前两部相对平缓的叙事节奏不同,在最后一段故事里导演加快了叙事节奏,下女和小姐的逃亡计划如同间谍片一样,伪装计谋层出不穷,伯爵与骗子之间的博弈也基本注定了结果,倒是结尾刻意的激情戏又有些卖弄奇技淫巧,显得过犹不及。
尽管对于原著的改编在表述思想上是成立的,但却未能够做到深入下去。
很突兀的地方在于,朴赞郁想要对这部名著改编的电影做出一些更深层次的价值导向探索,但废戏太多,剧情过于冗长,充斥了过多个人炫技式的美学画面,让电影止步于技术层面。
也许正如评论家所说,“技术太好”本身也是一种缺点吧当然,尽管电影本身仍然不算朴赞郁最好的作品,但笔者依然认为,这部片子无疑是本年度最值得期待的佳作。
毕竟就算是差强人意的朴赞郁,也比绝大多数内地导演不知道高到不知道哪里去了!
分享一个自己的公众号,很惭愧,也只是做了一些微小的工作
世间所有的丑恶,都抵不住你眼底的笑意,是夜空中亮晶晶的星星,是幽暗处静静绽放的罂粟花,是乌云遮目,不知所措的纯白,是阳光下,倾吐心声的温暖。
从没想过和泉秀子是这样的孩童:显赫的贵族一瞬间的落败,来到这个会磨灭人性与爱的荆棘囚笼,五岁之前的荣光生活成了回忆,五岁之后便是地狱,唯一的姨母,唯一可以给予些许保护些许母爱的亲人,却在看到她在肮脏的人群中朗读后为小秀子挤出的笑,这只让小秀子满眼泪水的凄凉辛酸和害怕--原来给你保护的姨母,也不过是他人胯下的工具。
愈发珍惜姨母给的温情,却终也在樱花树下成了不可追的温暖。
那一刻小秀子是深深的孤独与恐惧的。
紧紧抱着木偶小娃娃,将童心锁进木偶娃娃中,该有的童真彻底被抹杀,从此童年定格在那颗通向死亡之路的樱花树下。
<图片1>残忍的训练,整日在巨大的恐惧与阴冷中被灌下世间最龌龊的毒,只为了姨夫变态扭曲的心理,只为了满足一群男人下流的感官。
那些下人也在明里暗里的嘲笑讥讽秀子,看呀,这就是华丽的贵族,这就是读着取悦男人那玩意的小姐,小小的秀子,也是会抗争的,反手给予这些人狠狠的巴掌,这是她能保护自己的方式不惜被变态姨夫一次次的鞭打,也要保护自己心中的纯净的贵族之后和泉秀子。
终于有一天看到了地下室的恐惧,恶心的章鱼,恶心的器官,恶心的刑具,那是变态姨夫用以压抑秀子的抗争,用以驯服的工具,秀子是绝顶聪明的,明白,原来发疯变狂,才能在这个恐惧的监狱里生活下去。
秀子是否发疯了?
不,不是的,这个监狱里,除了秀子,再没有一个人是正常的,毕竟每个人,都想从她身上捞点什么,看不到阳光,秀子被逼的戴上厚厚的面具,开始窥视每个想要接近自己的人,长久的岁月里,却只看到了最丑恶的人心。
樱花一年一年愈发绽放,常常在樱花树上吊着的秀子,任由风吹过,大概是在想,几时,自己也会以这样的方式结束这绝望的生命吧。
姨夫可以逼迫你做任何事,唯独自己的身体是不能出卖的,与其落入肮脏之手,不如干干净净的离开这个世界,这是你对自己的正视,灵魂纯净的正视,这是你蔑视那些下流的最决绝的方式。
<图片2>还好老天眷顾,一个逃出生天的机会来了,看到秀子只微微转了转眼睛,便干净利落的同伯爵联手,随意靠在窗前,夜色下那般魅惑而纯净的笑容,就知道,她的人生将要由自己主宰了。
<图片3>逃出生天后会是怎样的生活,秀子其实并没有想那么长久,只因为这个小女仆是那般的与众不同,她鲁莽、冲动、不拘细节,初来乍到就想偷窥秀子的闺房,急急忙忙的跳回床上躲在被子里脱衣服,慌慌张张的被秀子的恶作剧吓到跳脚,丝毫不顾及主仆身份的就这样堂而皇之和秀子躺在一起。
喂清酒,哄睡觉。
看到秀子的第一眼就愣神,当着秀子的面说着一眼就看穿的小谎话,是骗子吗?
有这样傻乎乎的坦诚的骗子,也是很好玩的对吧,秀子对她所有的恶作剧都有着早已缺失的童趣,这个人,大概是能让她放心的捉弄的。
<图片4>这个女仆,是纯真的,傻傻的,如此,秀子终于放轻松了,没有时刻的戒备心,可以卸下整日防备的面具。
所以看到小女仆的赤脚才会动怒,正如她自己五岁初来之时被下女们嘲讽捉弄,秀子要教训那些人,是怕小女仆受不了而逃跑破坏计划吗?
不会的,秀子懂她是来骗你,怎会被这些女仆们就放弃。
教训那些人,是想说,淑姬是我的下女,除了我,谁都不可以欺负她。
<图片5>和小女仆在一起的生活是轻松的,不用去想那么多丑恶的事,她的直白,她的赤诚,她的温暖,她每次给的糖果,都笑眯眯的说“小姐,你是我的小姐”,像母亲一样照顾秀子,秀子知道她是喜欢自己的,为自己磨牙时候的慌乱与喘息,看到自己身体时候的抿嘴,所以秀子忍不住又去恶作剧,轻轻的用手指摩挲试探,却在小女仆直白脱掉衣服和你一起洗澡的时候一脸懵逼了。
小蠢萌还用试探吗?
小蠢萌就是小蠢萌啊!
这样的小蠢萌,怎能让人去设防呢?
所以秀子才会说出那样伤感的从来不曾说出的话,“如果我没有出生就好了”。
这是心底不可触及的痛,却在小蠢萌的坚定的眼神和言语中慢慢融化了,原来小女仆的手是这样的温暖,原来她的眼睛可以驱散你心里的黑暗,原来乌云过后阳光始终会来的,原来书上写的伙伴是真实存在的。
<图片6>淑姬为什么轰轰烈烈的生气,为什么半夜也会坐起来叹气,多年的扭曲,真庆幸秀子心中的爱始终被自我保护着,直到小女仆的到来,心中压抑的渴望终于要有了寄托了,终于秀子看懂了,她是书上所说的占有欲,是在吃醋,起身站在风中的秀子,望着淑姬失望而震惊的脸,心中在颤抖,慌乱而欢喜,这个人,就是这个人,是不是可以将自己的爱托付。
<图片7>书中描写的一切都鲜活起来,秀子想搏一搏,想要要争夺出小女仆不敢表露的爱,所以即使拉断了铃铛也要将她唤到身边,她知道自己并没有什么可以给淑姬,只能仗着她对自己的喜欢,付出自己的身体,如同书上所说的,取悦她,在最欢愉的时刻做出承诺。
却没想到取悦了自己,放弃了那样的计划。
温情脉脉的看着小蠢萌为自己捏脚,以后的日子里,只要有小蠢萌在身边,就够了。
可惜小蠢萌毕竟是小蠢萌,不懂你的心,不懂你的言下之意,不懂你的试探,她的伤害比其他人更甚,爱一个人,就是将心放在她的手上,还好小蠢萌毕竟是小蠢萌,终于在最后时刻袒露心声,你并没有看错她。
<图片8>来到丑恶的深处,秀子那样的欲言又止,将自己屈辱的过往毫不保留的展现给淑姬,看着小蠢萌心疼到要命的眼神,原来每天送自己去朗读的地方是如此肮脏的毒瘤之处,小蠢萌发狂般的将那些禁锢自己的下流、龌龊、扭曲、黑暗狠狠的撕了个稀巴烂,将恐惧的蛇头打了个稀巴烂,秀子眼神里的委屈终于肆无忌惮,像个孩子一般,跟在她的身后,终于,过去的一切,都等来了这个人,是来救赎你的南淑姬,迎着朝阳奔跑着,开心的大笑着,至此,童年的秀子和长大后的秀子终于合二为一了,终于,你的爱彻底的释放给她了。
<图片10>即使戏还要演下去,也不愿在神明面前说出“不妄言、不邪淫“,只因为爱的人在身后,””也掩藏不了在房中窒息般的吻,那是爱彻底的爆发的吻,是渴望时时刻刻的吻,是怕失去淑姬的吻,看着小蠢萌演戏般的进入精神病院,秀子又是窃笑又是流泪,即使是演戏,也忍不住这些天的分离。
粉红爆棚的同时,秀子并没有因为爱就拉低智商,就这样双宿双飞,姨夫和伯爵是不会甘心的,不动声色的给予那些伤害自己的人致命一击,这是你保护自己得来不易的爱的方式。
最终,在大海上,你彻底自由了,不再那样急迫,不再那样争夺,和最爱的人,惬意的做着爱做的事,月夜温柔,如银铃般清脆,从此再也没有谁可以掩盖--你最纯美的笑。
很多人谈起《小姐》,关注的都是里面大尺度的女同性爱场景,以及里面女同性恋之间细腻的恋爱日常。
这部电影可谓男人看了会沉默,女人看了会流泪,毕竟里面的男性被描述得非常不堪、猥琐,让我想起了《红楼梦》里贾宝玉哥哥说的那句话,“女儿是水做的骨肉,男人是泥作的骨肉。
我见了女儿,我便清爽;见了男子,便觉浊臭逼人。
”贾宝玉这句话,在朴赞郁导演的镜头中,在《小姐》的情节里,真真切切得到了印证。
朴赞郁太懂得在镜头下展现女性的美感了,小姐读书时的别致、穿衣时的优雅、沐浴时的性感、甚至是和仆女进行性爱时的张力都被拍得唯美、戳心。
电影里明明有很多物化女性的情节,却做到了让女人看到时产生的不是愤怒、而是心疼,因为金敏喜那张“不以物喜、不以己悲”的文艺脸庞,也因为导演大概真的怀着一颗敬畏女性的心在拍摄。
《小姐》的女权之处在于,在猥琐的舅舅、狡猾的绅士自以为掌控了一切、可以随意把玩小姐的命运时,殊不知,落入了小姐和仆女的局中局。
男人们以为自己在下一盘大棋,其实自己才是棋盘上的棋子。
电影的最后,小姐和仆女双宿双飞相亲相爱,留下猥琐的舅舅和绅士互相折磨,简直大快人心。
我无意去谈这部电影的情色描写多么细致,也无意去谈金敏喜戏外的私生活,我更看重的是,这部电影挑动了男权社会的神经。
电影里的舅舅,是一个拥有着绝对父权权威的角色,他位高权重,家中所有女人都要匍匐在他脚下。
舅舅是个好色老书痴,身上带着老男人一切的陋习,油腻、专横、食古不化,他豢养着小姐,把她调教成朗诵色情小说供老男人解闷意淫的玩物。
这样的情节很让女性观众无奈、忿恨。
可是在电影的下半部分,仆女带着小姐逃走时,仆女在舅舅的图书馆内一本一本地撕掉那些小姐朗诵过的色情小说、一本一本地毁掉舅舅的珍藏,女性观众油然而生一股骄傲感,仿佛是自己在亲手撕书。
这是女性对男性意淫产物的反抗、对自身所处位置的不满,老男人以为通过权财就可以掌控小姐的人生,却不知道,这一切可以被小姐轻易推翻、摧毁。
再到后来,仆女进了精神病院,小姐为了救仆女,假意迎合绅士,在他面前调情、呻吟,然后给绅士灌下了迷药。
绅士醒来后,小姐已经卷起了所有款项逃跑,而绅士躺在地上没穿裤子可笑得像个小丑。
这一段是女性对男权的嘲弄,那么久以来的假意承欢,只是为了最后给你致命一击。
这让我想起了大卫·芬奇的《消失的爱人》,当你终于揭穿你妻子的谎言时,那是因为她早已懒得在你面前演戏。
到了最后,小姐修了一个男仔头,穿起西装,打上领结,和仆女逃到国外。
男装打扮的小姐,帅气利落,这意味着女性的最终解放,她们终于不用再活在男人的阴影下,这么多年的圈养生活已经结束,这艘船驶往的目的地名为“自由”。
你看,《小姐》这部电影即便有大量情色场景(好了我也是奔着情色场景去的),它的立意却很深远,所以,情色片也能有一颗深刻的心。
甚至连里面的情色镜头,也蕴含着解放女性欲望的意思。
男权社会一直以来都把女性过分圣母化,认为女人必须顺从听话、贤良淑德、懂得仁爱忍耐恩慈,你不包容丈夫出轨你就是不懂忍耐,你出轨给丈夫戴绿帽你就是不守妇道,不好意思,这种女人在《甄嬛传》里活不过两集。
而现在,社会在进化,女人自我意识觉醒了,她们不仅要在《甄嬛传》里活到最后,还要“舍得一身剐敢把皇帝拉下马”,她们要改变男权社会的格局,要和男性分庭抗礼。
可是,这两年来女权在国内一直饱受诟病,中国网友甚至创造了一个新名词叫“中华田园女权”,意指那些一边喊着女权口号一边在情人节向男友要口红要包包的伪女权,她们口中的“女权”或许只是仗着女性身份大占便宜的特权。
而从《小姐》里面,从《甄嬛传》里面,从美剧《权力的游戏》里,我们可以为女权正名,小姐在智商情商上全面碾压老男人,甄嬛和龙母则通过自身的权谋大略在瓜分领土的游戏里和男人一较高下,这才是真正的女权。
你所渴望的一切,必须通过自身努力一一获得,你要求女权,就必须在竞争中不要试图以性别弱势作为占便宜的借口。
女权不是特权,也不是非得站在男人的对立面,女权是平权。
在《小姐》这部电影里,两位女主角才是正主,其他男人都是陪衬。
现实生活中的女性也应当做到,不要成为男人的附属品,不要试图把幸福的标准和男人的宠爱挂钩,男人和爱情于你,应当是点缀、是锦上添花,而非雪中送炭。
当然,如果有些女人的追求就是一日三餐洗手做羹汤,我们也应当尊重她们,生活选择没有对错之分,只有立场不同。
波伏娃的《第二性》里,讨论了各个年代不同的女性职业、讨论了自古以来女性社会身份的变化,而我从中读懂的是,女性首先是一个自然人、是一个社会人,然后才是一个女人,所以,女权的最终落脚点,我认为应当是人权。
一个人在这世界上所拥有的权利,不应以其性别、种族而有所差别。
我们追求的,应当是一个没有性别歧视、种族歧视、性取向歧视的世界,无论你是男是女、无论你爱的人是男是女,你都不会被指责。
所以我才说,《小姐》最后一个场景里的那艘船,驶向的目的地名为“自由”,我们的征途,是星辰大海。
《小姐》是根据英国同性恋女作家莎拉•沃特斯的第三部作品《指匠情挑》(Fingersmith)改编的,原作讲述英国维多利亚时代,在盗贼群体中长大的少女,刻意接近贵族女继承人,不料与之发生真挚感情的故事。
朴赞郁对该小说进行改编。
将故事设定在韩国近代日本统治时期,讲述的是日本人贵族和朝鲜女仆之间的故事。
========转载请保留=======翻译:贝尔德呀日翻:石马戒严校对:石马戒严========转载请保留=======很高兴能将《小姐》的剧本呈现,翻译和校对保证不会弃坑。
希望大家能去豆瓣影评点【有用】,【有用】多的话能顶上影评页的热门,让更多人看到,谢谢!
豆瓣影评更新链接:https://movie.douban.com/review/8059875/==============================20160830更新:豆瓣不方便排版,将就看看,更新1-8节,对手戏不给看,科科。
=============分割线===================20160907更新:台词翻了两版,带【*】是根据日翻,反正会看这个的肯定都对台词倒背如流了。
=============分割线================作者序(编剧郑瑞景)着手创作《小姐》,适逢我家老小刚满周岁,开始学步之时。
尽管老小和老大有着不同的长相、性格和气质,但他不需任何人帮助,只靠自己就能站起来的意志、向着目标移动身体的努力、面对接连的失败也不气馁的态度,都和老大别无二致,这样的品质让我印象深刻。
我想无论人的身形或思想境界有何不同,在那些人生必经之路上,都被赋予了相同的目标。
然后,我萌生了想要写关于两位少女的故事的念头。
一个是在路边放养的小偷,一个是禁锢在城堡中的小小女王。
假设这两位少女,在完全不同的背景下长大,但却追求同样的目标会怎么?
两位少女都在寻找她爱的人。
都要离开家。
都想发现真正的自己/获得成功(1原文자기자신을발견하다:本身有着这两种意思)。
都要去创造未来。
于是,秀子和淑姬就成为了彼此的正解。
所以这是她们的爱情故事和成功史。
一个少女在出社会之前,没有受过母亲的照料,当她注意到别的少女,并惊叹于对方的美丽,她一定也想知道站在镜子前的自己是否能如她一般美丽。
把那位少女当作孩子一样照顾会如何满足,被他人照顾又会如何甜蜜,人为了保护自己的孩子会变得多坚韧,又会多凶狠彪悍地为她战斗,这些都是我想要探讨的。
在我成年之前也经历过类似的事,所以想要抓住诸位喜欢《小姐》的年轻女性的手,告诉这些年轻女性,你们是有如我的“倾诉对象”一般的观众。
实际上在我完成剧本之后的一段时间里,我总是一句一句地回想起台词,在观赏电影的同时,这一切又在我心中重生。
长久以来这都是我一个人的游戏,但当我得知有其他女性也在玩同样的游戏时,你们该知道我有多惊讶多兴奋。
万分感谢。
拖大家的福,我觉得作为一名编剧,还是挺高兴的呢。
这是我特别想在这篇序文里说的话。
郑瑞景===============分割线=================作者序(导演兼编剧朴赞郁)咱们来谈谈某个读者吧(1)。
世上最酷爱读书的女人郑妍姬女士(2)让这一切开始了。
读了《Fingersmith》的她向她的丈夫——电影制作公司的代表任升龙提议将这部小说拍成电影,任代表把书给了我。
来自伦敦的这本书吸走了我的灵魂(3)。
果然是能让所有导演都心甘情愿赌上命运前程的名品(4)。
因为收到这本书的人是我而不是别的导演,《Fingersmith》才能变成这样的作品。
但若不是有郑瑞景编剧助了我一臂之力,《Fingersmith》是无法被改编成电影的,毕竟我马齿徒增还不是个女人……(5)在正式执笔写作前,任代表、制作人、编剧和导演我聚在一起做了许多讨论。
那时就基本把大框架敲定了,甚至可以说,这一切是在女仆淑姬用朝鲜话叫秀子的那个瞬间决定的。
就是在创作淑姬台词时,我喊出“小姐”的那个时刻。
在那一刻我决定用“小姐”做片名。
在那一刻我觉得这个故事成为了我的作品。
在那一刻英国小说《Fingersmith》变成了韩国电影《小姐》。
我一心想的是,把早已被现代社会的老头们玷污的“小姐”这个词本来的美丽内涵归还给它。
因为我还有别的事情要忙,所以就拜托瑞景先写初稿。
她的心情大概就像是被抛弃于一无所有的天地间吧(6)。
若以作画相喻,就好比要她独自创作出一副宏伟的壁画草图,却只给了颜料、尺寸和构图。
无法形容几个月后,我终于拿到初稿时有多紧张。
在场的人都知道。
能遇到潜力无穷的初稿是件多么不简单的事,生下来就被弃之不用的婴儿还算少吗(7)。
你问我看到初稿后怎么了?
当然是笑了啊…(8)只是拜托画幅初稿,没想到连色都着好了,我真是一点心里准备都没有…(9)得感谢这位作家具有一种凌驾于单纯技巧之上的才华(10)。
读完初稿后,我只能说“差不多都熟透了!
”(11),心想我还能为剧本做点什么,要再强调一下立体感吗(12)?诸如此类的。
两年后,我们的财务理事金恩熙女士,在常逛的《小姐》粉丝论坛上得知,大家想要电影剧本,她感叹又感动地向她的丈夫建议正式出版剧本。
为了拍电影无可奈何地疏忽了家庭的我,如今也想做个善解人意的丈夫,于是我接受了她的提议,爽快地给出版摄影集的郑代表打了电话。
后果就是,别说剧本了连字都懒得写的我,写下这篇算是序文的东西。
说起来像我这样的家伙不知道是真的运气好还是怎样,粉丝们克服了种种困难来到《小姐》身边(13)。
没错…因此《小姐》才重获新生(14)。
当然电影这个东西就是要通过与无数观众的邂逅才能获得重生不是吗。
我实在是太幸福了,对于导演来说,客人们称赞你的电影好看,才是最令人开心的嘛(15)。
我也非常满足,因为《小姐》是我的孩子(16)。
我又感到非常安心,因为爱着《小姐》的你们拥有保护《小姐》的力量(17)朴赞郁【注】台词暂时参考字幕组,日后会精校(1)伯爵:咱们来谈谈某个译官吧。
(2)佐佐木夫人:我们老爷是这世上的富者中最酷爱书籍的。
(3)秀子:姨夫说,是富士山来的那颗樱花树吸走了姨母的灵魂。
(4)伯爵:(耳环)果然是让所有女人都心甘情愿献上性命的名品。
(5)秀子:我年纪越来越大还没有妈妈……(6)淑姬(与伯爵在小树林吵架):天地间一无所有的她被你吓怕了只会谁都不愿意再相信。
(7)淑姬(宝婴堂的旁白):生下来就被抛弃的肉球们。
(8)福顺:你问她哭了没有?
当然是笑了啊。
(9)淑姬:(怎么不提前告诉我她是个大美人,)害得我一点心理准备都没有…(10)伯爵:小姐您有一种凌驾于单纯技巧之上的才华(11)伯爵:都熟透了。
(12)秀子:这桃子,要再强调一下立体感吗?
(13)秀子:你克服了种种困难才来到我身边。
(14)秀子:是你给了我新生没错。
(15)淑姬:我姨母她啊,在听到客人说孩子身上的味道真好闻的时候最开心了。
(16)淑姬:小姐您就是我的孩子。
(17)淑姬:因为爱着小姐的男人拥有保护小姐的力量。
===================正片分割线=============1[.宝婴堂]前(昼) –序章淅淅沥沥下着雨,一小队日本军行进满是泥泞的胡同。
队伍后面一群脏兮兮的小孩正在玩耍嬉戏。
【注1】松垮的木质二层小楼上——挂着“宝婴堂”的招牌,招牌下方用小字写着 “当铺,物品买卖”。
末丹(20代)和狗磕巴 (20代)【注2】,双臂各抱一个孩子,还背着用褥子裹起来的,福顺(50代)背着一个,淑姬(19岁)正抱着一个,她逐一亲了这八个孩子。
福顺摘下自己的发簪插到淑姬头上,然后拥抱了她。
淑姬把怀里的孩子还给福顺,末丹终于忍不住哭出声来。
末丹应该是我去的……应该是我去那个日本鬼子家的……怎么能这样……淑姬苦笑着抚过末丹的脸颊,迈出不甘的步伐转身离去。
一手拿着皮箱一手拿着伞,头上还顶了包袱,边走边回望。
三位家人向她挥手道别,福顺拽起袖子擦了擦眼泪。
2.沿海公路(傍晚)车疾驰走远,飞扬的尘土被傍晚的霞光照亮。
字幕—“第一部”。
3.车内(傍晚)坐在后座的淑姬从包袱里拿出油纸裹着的艾糕,吃掉这最后一块。
她一边呜噜呜噜的嚼着,一边抽出福顺插在她头上的蝴蝶发簪,郑重地将这支断了半边翅膀的发簪好生收进包袱。
4.上月宅邸大门(夜)司机把车停在房梁高悬的大门前,看守从门后的棚舍里走了出来,见门一开就稀里糊涂要下车的淑姬赶忙拿起行李。
司机重新发动车子,低声说——司机还早着呢……5.入口(夜)车在两旁树木高耸的林荫道上开了一阵。
6.宅邸前(夜)建筑风格和洋折衷的宅邸明灭闪烁,吐露着威严。
车停了,站在宽敞玄关前的佐佐木夫人(50代)面色僵冷,让仰望她的淑姬有些发怵。
7.中庭(夜)昏暗的和馆长廊中,佐佐木夫人提着灯笼目不斜视地稳步前行,用毫无起伏的语调对尾随其后的淑姬说道:佐佐木夫人宅邸由三幢建筑构成。
英国建筑师设计的洋馆和这个日式和馆并称正房。
将日式和洋式结合在一起的建筑,日本本土都没有吧。
老爷崇尚日本和英国所以命人盖了这样的房子。
接下来是厢房,老爷把那儿装点成了书斋。
最后就是下人房了,不过你是小姐的贴身侍女就不必睡在那了。
除了服侍小姐的时候,下人是不能随意出入洋馆和正房的。
小姐的日程非常简单……要么和老爷一起做朗读练习要么去后山散步。
小姐剩下的食物你可以吃,但记住剩下的茶叶是厨房下人的。
油和肥皂是管家的……偷东西被发现的话立马会被赶走。
当然了我相信珠子你不是那种人……(佐佐木夫人回头看了看搞不懂“珠子”是谁的淑姬)啊,珠子【注3】就是你,从你的名字“玉珠”里取的……在宅子里都得用日文名。
在老爷和小姐跟前也只能说日语。
8.洋馆楼梯+走廊(夜)佐佐木夫人走进连接楼梯与大厅的走廊间。
佐佐木夫人我向来不信任新来的下人,不管看上去多么礼数周到也不过是会在起火时卷了名贵画轴逃走的家伙开始上台阶。
淑姬的目光停留在墙上挂着的大幅肖像画上,那是一幅身着红色和服约莫五六岁年纪的少女的肖像画。
淑姬我也搞过祖传画轴的仿……保管工作呢……佐佐木夫人转身一脸严肃地俯视淑姬。
佐佐木夫人珠子啊……我们家老爷可是世上富者里最酷爱书籍的人。
也是书籍爱好者中最富有的……跟总督府的关系好到可以把电线接过来用到了这样的宅子里做佣人,你得多毕恭毕敬才说得过去呀?
(步入二层走廊,继续目不斜视地走)偶尔停电也不必害怕。
有下人们走的过道,记好了就行。
【注1】影片中,一群小孩跟在一队日寇后面欢快唱着:“동무동무어깨동무어디든지같이가고朋友朋友竹马之友一起去天涯海角동무동무어깨동무언제든지같이놀고朋友朋友竹马之友放纵不分昼夜——剧中重复三次。
歌名是“어깨동무”, 译为“竹马之友”。
《晋书•殷浩传》:“扞桓温呴语人曰:‘少时吾与浩共骑竹马,我弃去,浩辄取之。
’”后以“竹马之友”指儿童时期的朋友。
竹马之友어깨동무,동무有朋友、同盟、同志的意思,어깨本意为肩并肩,亲密貌。
这段歌词第一层意思是片头一群小孩天真烂漫的唱着童谣嬉戏,第二层意思也是指代在场的军人,第三层则是暗示了淑姬和秀子日后的关系。
秀子在第二部的内心旁白:“这就是书里所说的竹马之友吗”。
(最早一版的剧本截图里看到原文是“本に出てくる【竹馬の友】って…こんな感じかしら?
”,正式出版的变成了“本に出てくる【友】って…こんな感じかしら?
”猜想竹马之友可能是在最早印的2000本里?
)原曲:어깨동무竹马之友동무동무어깨동무어디든지같이가고朋友朋友竹马之友一起去天涯海角동무동무어깨동무언제든지같이놀고朋友朋友竹马之友放纵不分昼夜동무동무어깨동무해도달도따라오고朋友朋友竹马之友日月与你我同行동무동무어깨동무너도나도따라놀고朋友朋友竹马之友大家一起来玩韩国的传唱童谣。
在1977年发布的《韩国民俗综合调查报告书》中,是这样描述译为竹马之友的“어깨동무”的:1,어깨동무意指小孩子间的亲密,更是团结协作的象征;2,这是顺其自然形成的行为,特指亲密的友情;3,小孩子们唱着歌相伴去上学;孩子们边唱边走时,不仅是小孩子乐在其中,在场其他人也喜闻乐见。
【注2】结巴男的名字구가이,구可以写作汉字狗,가+이=개,개也是狗,这里是用文字游戏讽刺他是结巴,가이和磕巴的读音比较接近,故译作狗磕巴。
【注3】剧本里たまこ的汉字写作“珠子”,其实玉珠这个名字,玉子和珠子读音都是たまこ,玉子在日语里有鸡蛋的意思(鸡蛋让人联想到破壳而出寻求世界革命的百合名作《少女革命》),珠子则是本片的各种灵魂道具,同时亦可联系到原作中苏对莫德说的“我的珍珠”。
==================20160907更新======================台词翻了两版,带【*】是根据日翻,反正会看这个的肯定都对台词倒背如流了。
9.走廊+淑姬房间(夜)佐佐木夫人推门而入,淑姬在身后东张西望。
看似是壁橱的房间里搭着床铺,正对一扇推拉门。
佐佐木夫人点燃床边的油灯,脸凑近淑姬,下颚转向推拉门,窃声道:佐佐木夫人秀子小姐神经衰弱,小心点儿别吵醒了她。
淑姬您是说小姐睡在门那边?
佐佐木夫人“嘘!
”了一声,淑姬惊讶地回头看了看推拉门。
镜头移到窗外——淑姬正盯着推拉门,而佐佐木夫人已经离开了房间。
10.后院(夜)放眼远望宅邸的正房背影中,只有淑姬的房间摇曳着微弱的灯光。
屋顶上的天空中——挂着一轮只差一丁点儿就能圆满,又好像刻意在等什么,让人琢磨不透的上弦月。
细棍儿一般的云彩飘来,刺向月亮——11.淑姬房间(夜)镜头淡入到推拉门上画着的满月。
月下铺开一片波涛的纹路。
四周只剩淑姬一人,她目不转睛地盯着那扇门,灯光摇曳,壁纸上的波涛好似翻滚了起来。
淑姬轻轻推开门,偷看小姐房间。
“哗”——忽地一阵风起,淑姬赶忙把门关上。
等了一小会儿才又推门望去,心里正琢磨是不是有人影飘过的时候,近处突然响起“咚”的一声。
吓得淑姬赶紧一溜烟钻进被窝里。
没过多久——淑姬就已经睡熟了。
秀子(声音)*啊——!
妈妈!
啊——!
妈妈!
惊醒的淑姬倏地坐了起来,拉开门就往外跑。
12.秀子房间+后院(夜)秀子(25岁)抱着一个旧人偶娃娃躺在一张华丽的西式床上惊叫,动静太大吵醒了淑姬。
淑姬*小姐,小姐……您没事吧。
小姐,小姐……您还好吗?
秀子(睁开眼睛慌乱状)*纯子?
是纯子吗?
纯子?
是纯子吗?
淑姬*纯子休假了,我是新来的。
您是不是做噩梦了?
纯子已经被赶走了,我是新来接替她的。
您好像做噩梦了?
秀子逐渐清醒,却仍无法平息恐惧,只得攥紧被子,向淑姬伸出手。
秀子*我要去你那儿。
去你那儿吧。
淑姬*哈?
啊?
秀子*待在这儿就会看到姨母……在这儿总能看到姨母……P019淑姬*哈?
啥?
秀子*看到那株高大的樱树了吗?
我的姨母发疯之后,在那儿上吊了。
每当没有月亮的晚上,姨母的鬼魂就会吊在那儿,晃来晃去……看见那棵大樱花树了吧?
我姨母疯了之后在那儿上吊了。
没有月亮的晚上,姨母的鬼魂就在那儿晃来晃去……淑姬朝窗边走去,果真看到一棵大得好似蘑菇云的樱花树。
就在此时,秀子裹着被子跑进淑姬房里。
床头柜上的东西被被子刮得掉了一地,淑姬也“哇啊——”地叫着跑开了。
13.淑姬房里(夜)秀子倚在枕上似在梦呓又似喃喃自语,淑姬从旅行包里掏出清酒瓶和勺子。
秀子*大家都说要把它砍掉,姨父却顽固的拒绝了。
是不是从富士山脚下运来的那棵树,吸走了姨母的灵魂。
说起来,自那年起,花似乎开得更加摄人心魄,花期也变得更长了呢。
大家都觉得应该把它砍掉,姨夫却固执地要留下它。
说富士山下来的那棵樱花树吸走了姨母的灵魂。
不过打那年起,的确花开得更讨人喜欢,花期也更久了。
淑姬*来,喝了它。
来…请把这个喝了。
(像在照顾婴儿一样,淑姬将秀子拥在怀里,喂上一勺清酒)*我家叔母啊,一碰上小宝宝哭醒,就会这样对待他们呢。
有孩子哭着醒来的话,我姨母就会这样喂给孩子一口清酒。
秀子(含下时咂了咂嘴,合上双眼)*真的婴儿,我一次都没见过。
真的小孩子我一次都没见过。
淑姬(像拍打婴儿的小屁股一样,淑姬温柔地拍着秀子的背,唱起了摇篮曲)鸟儿啊鸟儿,青色的鸟儿…不要落在绿豆田里【注1】(鼻子凑近秀子的发梢和脖颈间嗅了嗅)这味道是什么味道呢…说苦吧,又有点酸说酸吧,又有点甜…说甜吧,又带着香气。
年轻的少女【注2】像老奶奶的一样嘟囔着,不知是在哼歌还是在念经…【注1】青鸟青鸟啊青鸟啊不要落在绿豆田上绿豆花落光的话绿豆凉皮贩子会哭泣青鸟啊青鸟啊不要落在我们的田上青鸟啊青鸟啊不要落在我们的地里南方的鸟南下去北方的鸟北上去不要落在我们的田里不要落在我们的地里我们的父母都因农事积劳成疾青鸟啊青鸟不要落在我们的田里嘤——嘤——嘤——嘤青鸟啊青鸟不要落在我们的田里鸟啊青鸟啊全州古阜的绿豆鸟啊北方的田要种糯米 南方的田要种粳米哦——弟弟娶妻时要做粘糕和粳米糕的话该怎么办啊 你知道吗嘤嘤嘤嘤青鸟啊青鸟不要落在我们的田上歌曲《青鸟》创作于朝鲜反帝反封建农民起义东学党起义(1894)失败之后,以绿豆比喻短小精悍的全琫准将军、以青鸟象征绿色军衣想要倾吞朝鲜的日本军、以绿豆凉皮贩子比喻期待起义成功的百姓,田地比如朝鲜大地,以此纪念起义失败牺牲的全琫准将军。
青鸟这一象征也在本片的布景中多次出现,如秀子的门帘上就有两只青鸟,青鸟在各国的神传说和诸多文学艺术作品中都是带来幸福的吉鸟,最有名的就是比利时作家莫里斯·梅特林克的童话剧本《青鸟》(其象征解读可参考——浅谈梅特林克剧作《青鸟》中“青鸟”的象征寓意http://www.docin.com/p-1559095934.html)。
一面是凶悍的侵略者象征,一面又是幸福的神鸟,这种错乱的两面性或许也是剧中两位女主角的写照。
【注2】原文【处女】,译作【少女】,表问为啥,就是觉得需要注一下。
“她是到了冬天就用偷来的皮革钱包来编织大衣的有名女贼的女儿,她的孩子也可能是盗贼、是扒手、是骗子,可她是毁掉我现有生活,拯救我的生活的我的救援者,我的玉子,我的淑姬。
”这部电影我看了三遍,印象最深的就是这句话。
之前看到韩国要翻拍这部电影的时候,看到了同性这样的标签,说实话并没有抱什么期望,因为在韩国这样的一个国家里,想要拍出一部真正意义的同性电影难免让人觉得咂舌,以为这只是一部被冠上了同性噱头的悬疑电影。
只是对朴赞郁这样的导演怀着隐隐的期待。
有BBC的《指匠情挑》在前,在情节上并没有特别的吃惊。
看到金敏喜的时候也有着微微的失望,好像…并不是特别漂亮的一个女演员。
随着剧情的发展,真的在心里赞叹了无数次导演用人的眼光。
延用了三段式的结构,没想到的是导演真的把原著里两个人狗血的相认豁达的改成了一个十分纯粹的爱情故事,让人看得大叫过瘾。
女仆要比原著里勇敢的多,小姐也远没有原著里的如此腹黑。
有人说这部电影被拍成了毛片,剧中只讲情欲何来爱情,真的是这样吗?
第一段讲女仆。
她第一次看到小姐的时候在心里抱怨,怎么没提前告诉我她这么漂亮呢。
她第一次哼着歌拍着小姐入睡,在身后嗅着她身上的味道的时候。
她第一次给她洗澡看着的身体出神的时候。
她摩挲着放在兜里给小姐磨牙用的指套时候的表情。
她看着穿着礼服的她漂亮的不可方物,想像小孩子一样对同伴炫耀的时候。
她认真的捧着她的脸告诉她,如果可以和婴儿对话,那你的妈妈一定会告诉你,能生下你再死,是件幸运的事,之后想到自己的时候。
她看到小姐和他人亲热之后赌气决定以后只想着钱,看到用力的拉铃还是气呼呼的走了进去的时候。
她闭上眼睛跪在地上告诉小姐,你是爱伯爵的吧,不然怎么会总是会翻过身去叹气呢。
这不是爱情吗?
第二段讲小姐,在了解了剧情之后抽丝剥茧般的更觉得巧妙。
小姐的爱情不像女仆那样第一眼就觉得惊艳,却循序渐进的被女仆不温不火的从一个冷冰冰的尸体温暖成了一个又笑又闹的年轻女人。
她的爱情,在她认真的给自己磨牙,她摩挲着她的胳膊的时候。
在她看着她的嘴唇发呆的时候。
在她问她要不要一起的时候。
在她不好意思用力把她推过去给她解开礼服扣子的时候。
在玉子捧着她的脸认真的对她说话的时候。
在她像个小孩子一样任性把铃拉断了也要叫玉子进来,抱着玩具像个犯错了小孩一样拍了拍身边的床的时候。
在她欢爱的时候卑微的问她,可以给我承诺吗,可以不要抛弃我吗?
在她问玉子真的要我嫁给他吗,却没有得到想要的答案的盛怒的时候。
在她绝望以后在那棵树上想要一死了之却被玉子抱住,她低头问她,淑姬啊,担心我吗的时候。
在她看着玉子第一次看到藏书的时候手足无措。
在亲手看着她一棒打碎门口的蛇的时候。
在她和玉子笑着闹着跑在天光初亮的原野上的时候。
在她拿到了钱看着重逢的爱人蹦跳着拥抱的时候。
在她在甲板上低下头给玉子系鞋带的时候。
在她回过头来对着玉子笑的纯真的时候。
没有爱情?
这明明每一帧都在描绘爱情啊。
不得不说,金敏喜这个演员,每一个动作每一个表情,满满都是戏啊。
这满满的依赖感。
还有这个好像总被忽略了的镜头。
骗子也会爱吗?
骗子不会去爱吗?
这一问一答,出去两个人的口中,用反问表达着肯定。
至于与女权就究竟有多大的关系我不知道,把故事重新安放在那个年代,大概也有一些东西想要表达吧。
可我更愿意把这部电影看作一个简单的爱情片。
仓促没有表达出来的细节,用爱欲来填满,又有何不可呢?
总之,这是我看过的最好的一部有关于同性的爱情片。
片尾曲也是一个大大的彩蛋。
也期待着,八月下旬的完整版。
似乎是题不对文,但截止到《小姐》,朴赞郁一共拍了八条电影长片,而《小姐》也是唯一一部能够被他反复观看也不觉得有遗憾的电影。
在他看来,其它的片子或多或少都会存在遗憾。
但在我看来,小姐似乎并非他最「放飞自我」的作品,《小姐》有一股克制的味道在里面,有时候不知道这种克制是不是一种向精英文化的妥协或者被同化,亦或者是进化。
所以我打了四星,当然我还是喜欢导演剪辑版的《小姐》的。
也许他最喜欢的仍然是《蝙蝠》,但有时候「最喜欢」和「没遗憾」并不是共存的。
正如老朴本身也是一个矛盾的共同体,他的电影不只是充斥着黑暗、暴力与性,剖开表层后的他是罗曼蒂克的代名词,一个生于天主教家庭的无神论者,童真是他哲学底层的温床,然后通过作品在黑暗的桎梏中寻找光芒。
本人不是影评人,所以辞藻难以全面且准确地表达我对朴赞郁导演的评价,但我会剪辑。
作为一个有幸能从千禧年开始就有意识接触电影的青年,跟着老朴从2000年正式开启的职业轨迹,觉得也是时候给自己最喜欢的导演做一个阶段性的回顾或总结了。
因此前后花了一年的时间,我把朴赞郁截止导 2016 年之前的八部电影长片,混剪成一部新的作品。
之所以称为『作品』,是因为里面不但包含了我对朴导的理解与敬意,而且这种剪辑形式不能说是史无前例,也至少是凤毛麟角的。
混剪作品是以章回体的形式呈现,以朴导作品中反复涉猎的主题为脉络,八个章节分别对应八首电影原声,主题分别是黑暗与诡秘、复仇、暴力美学、童真与烂漫、肉与灵、罪与救赎、希冀与信念、自我与斗争我有足够的信心认为,这可能是你看过最好的朴赞郁混剪。
也相信相比文字而言,这种通过蒙太奇的呈现,会让你更直观地感受朴赞郁的电影世界(观影请戳下方链接):这可能是你看过最好的朴赞郁电影混剪《致朴赞郁》
为数不多的一张拍得很瘦的肖像
一直喜欢BBC那版《指匠情挑》 刚开始看sue的视角时 一度觉得纯良的maud很萌,sue给maud换衣服时,maud散乱的头发和无辜的眼神简直让我深陷其中,由于指匠情挑人设太吸引人,毕竟连名字都这么撩人,于是我买了本英文原著回来看。
不得不说Sarah Waters在描写女性视角这方面很厉害啊,例如磨牙那场戏,在sue的视角中,她轻捧着maud的脸,小心翼翼的用顶针磨平那颗尖牙,maud在她面前就是小孩子,太用力可是会受伤的呀,只怪sue太笨,这场戏完全是俩人情感升华的爆点,而我从她的视角也就只能读到她是如何的珍视小姐(喂喂喂~都帮maud磨牙了,自己内心的暗潮为何不表达出来!
)随之而来的maud视角,对同一场磨牙play来说,简直天差地别(由于书没在身边,笔者只能靠回忆描述下面的场景了)毕竟从小在各类精细描写的小黄书熏陶下长大的小姐,文化程度呈现差距!
“眼神不知道该往哪里放,只好盯着sue,第一次这么近打量她的五官,眉毛、眼睛、鼻梁还有微张的嘴巴,不得已咽了下口水,舌头碰到了顶针,铁锈的味道在口腔蔓延,貌似嘴里渐渐湿润了,sue的手指进去得更深了,好像碰到了,这是sue的味道。
” maud啊,maud你内心的澎湃到底是怎么隐藏的,表面还是一副冷淡样,换做我肯定把持不住的。
“铁锈”“湿润”“苏的味道”,仅仅这三个词,就是在挑战读者的荷尔蒙。
戛纳电影节刚放出这部电影时,一直打着同性情色片的标签,毕竟喜欢原著的我,中意的是fingersmith里的小细节啊,比如说maud偷藏纸牌、sue不经意的醋坛、作为老司机的maud像小白兔一样询问新婚房事的时刻……于是我下定决心不看《小姐》理由竟是不想自己深爱的fingersmith在男性导演的指导下,变成一部情欲片。
前几天,资源刚放出来,看了一个影评人的微信推送后,在打发时间的时段看了《小姐》 ,打脸时刻来了“啪啪啪啪啪啪啪”要多狠打多狠,因为《小姐》出乎意料的好看(在此致敬每一位拍女权电影的男导演)毕竟好电影还是借助于精致画面、出色演技、强烈角色代入感、合理剪辑、剧情节奏把控以及恰到好处的BGM等等方面去呈现的。
《小姐》构图精准,色调和故事背景相称,光看画面就觉得舒心。
在这样的基调下,我就完全放松身心,细细品味这部电影,在看过原著和BBC版本的情况下,《小姐》给我的惊喜还是挺多的。
我们先来观摩一下P1,小女仆淑姬让人眼前一亮,吐槽满分,吃醋满分,kiss技能满分。
淑姬在伯爵的诱惑下,准确来说在金钱的诱惑下千里迢迢来到了小姐身边,看得出来全程跋山涉水,一路从清晨头顶包袱,赶火车,到坐上小姐家的小洋车,嘴里嚼着小干粮,沿着海岸线继续走,醒来便天黑,还被司机教唆“再睡一会,还有很远的路要走”。
下车后就被管家大妈各种调教,“咱们家啊有三种构造,英式建筑加上日式和馆,在日本很少见(骄傲脸)还有下人住的别馆,你要和小姐住,发现偷东西的话,可是要打你屁股的哟!
” 在管家大妈带着走进入屋内的瞬间,感觉这房子简直阴森恐怖,各种脑补日本鬼屋,此处注意一个细节,淑姬看向挂在墙壁上的小姐画像时⚠️小时候小姐的画像,居然从苦脸变笑脸⚠️真是慎得慌我们可爱的淑姬各种打量这恐怖的建筑,被吓到后,怕得连衣服裤子都没脱就准备回到被窝的保护中。
之后就是和小姐第一次亲密接触的戏,从小姐的尖叫声中惊醒,还没反应过来自己睡在柜子里,猛的一下跳起,撞到头的反应也是可爱至极,跑到小姐身边,安抚小姐,得知小姐姨母在窗外那刻巨大的樱花树上吊时,喜剧效果就来了,小姐你大晚上没事在屋子里乱跑什么,吓坏我们的小可爱了。
淑姬真的拿小姐当孩子,喂了口清酒,拍着小姐的肩膀,唱儿歌哄小姐入睡,你哄人入睡就够了嘛,你干嘛还边轻拍肩膀边闻人家小姐,此时我就觉得,淑姬你很姬哦!
接下来就是正式见面了,没想到俩人第一次见面的内心OS竟是:“妈的,不早点告诉我她这么漂亮,害我一点准备都没有”,果然不管在哪个时代,颜即正义,欣赏一切美好的事物,本就是人类的天性。
接着看下去,小姐的段位挺高,明知淑姬来骗人骗钱,却对淑姬说:“背后说我也好,偷东西也好,就是不要欺骗我,可以吗?
” 本人就默默的微笑了,看你们这场拉力赛,如何走下去!
接下来小姐又展开攻势了,叫淑姬来欣赏自己的容颜,到底是何居心?
哈哈哈哈哈哈!
小淑姬在这一回合,还想着自己的职业操守,让小姐相信她自己喜欢伯爵,于是不经意间又提到了伯爵,“伯爵说,小姐的脸是每晚睡前都会想起的脸”。
小姐听完此番言论后,偷笑。
“为什么偏偏是睡前呢?
”(我也不懂,为什么偏偏是睡前呢?
)待小姐去朗读书籍后,淑姬开始份内工作,“整理”房间,整理出了一串铃铛和整齐卷在圆盒里的粗麻绳,工作做完就去庭院散散步、熟悉熟悉环境,踏着小碎步、旋转、舞蹈,开心的去接小姐,此时吐槽技能上线,“是因为房子太大才疯掉的吗?
” 到书房门口,蹲下用围裙擦了下小姐送的皮鞋,珍视的东西岂能弄得污浊!
得知伯爵到来之际,淑姬就带着我们的小姐去洗澡了,还发了颗糖给小姐舔,暗示洗澡是一件欢愉之事。
当小姐托腮的一瞬间,我知道,磨牙play要来了,岂不是要我和英版的做对比。
淑姬拿出顶针,左手轻托住小姐的头,右手用拇指触碰小姐的牙(本人做了一个实验,自己用食指去抚摸最后一颗牙,食指能很明显的感受到口腔的温度,也会碰到舌头和唇角,不得不说磨牙play真的各种暧昧和色气啊!
)这么近的距离只能四目相对了不是吗?
电影的好处就体现在这里,在画面的带动下,从背景的磨牙声、淑姬再一次嗅气味的鼻息声、到淑姬叹了口气,内心想着:“原来之前闻的是这个味道啊” 。
电影每一个部分的分工合作满足了我的感官体验,此时我已经觉得淑姬喜欢上小姐了。
在恋爱关系中,恋人双方总是能认知彼此身上的味道,享受并沉溺,这大概是人类作为动物最原始也最直接的行为!
镜头随着淑姬的视线,扫到了不可描述的部位,这时背景音多了一种,水在浴缸里荡漾的声音,淑姬急促地将眼神从不可描述的部位赶紧收回来,接着咽了下口水,磨牙声继续。
镜头又回到了浴室大背景,当再一次拉近时,淑姬抿嘴,舔去下唇的汗水,此时小姐眼望着淑姬专注的脸,而拿着棒棒糖的手调戏着淑姬的手肘,镜头又打在了淑姬长着小雀斑的脸上,最后一次四目相对。
“牙磨平了” 此刻小姐转头,用舌头去舔刚被磨平的牙,似乎在回味些什么!
这场2分钟的磨牙戏随着伯爵的到来结束了。
本人感觉“回味无穷”,也佩服导演,细节把握得这么精致,磨牙戏!!
满分而在淑姬去伯爵房间时,一边炫耀着自家单纯的小姐,一边用手抚摸口袋里的顶针,躺在床上放空的眼神,心肯定还停留在同小姐一起的时刻。
晚饭之际,望着小姐裸露的后背,得意的内心,像炫耀宝物一样,想向家人展示自己亲手打扮的美丽小姐,也是啊,要是我有一个美丽至极的恋人,也巴不得天天向别人炫耀。
红酒后劲大,微醺沉醉,小姐迷迷糊糊的眼神抱怨着红酒喝了太多,而当淑姬替小姐更衣时,小姐一定是感受到了淑姬的手,而两人又透过镜子对视。
想象一下平时,淑姬每天早晚为小姐更衣,而此时,小姐也想妆扮一番我们可爱的淑姬,凝视着打扮了的淑姬,小姐绕着镜子向前走了一小段,情话满分上线,“我好像明白了,伯爵说的,睡前总会想起来的脸” ,我们淑姬害羞了。
接着淑姬除去小姐的上衣,又感叹到,“你们这些小姐就是我们下人的barbie娃娃,每天帮你们脱衣服穿衣服,过家家很有乐趣呢”,看来淑姬还是被小姐的肉体吸引了的。
“甜美而又柔软,我要只是个小偷的话,哪怕一次,也一定会伸手进去感受” 接着看下去,也难怪,那个时候的束身衣,一个人到底要怎么脱啊,所以说,互脱才是王道。
镜头最终放在了坦诚相待的俩人身上,又不知内心藏着多少暗涌呢?
淑姬渐渐开始关心小姐,而不只是单纯的被外貌吸引,看着额头贴在窗户上的小姐,无心的擦着玻璃,念叨着,“要是小姐对假伯爵动了心,多么的可怜啊” 全程注视着焦急等待伯爵的小姐,在伯爵教小姐绘画时,一边练习写字一边偷听俩人对话,对伯爵的甜言犯呕,当小姐看向自己时会心一笑,而在伯爵觉得时机成熟时,自己还惊讶 “这么快啊” 看来和小姐腻歪的日子,怎么都不嫌多!
捧着小姐的脸,安慰小姐新生命的诞生不是错。
之后醋王出场了,伯爵对小姐动手动脚,淑姬摔蘑菇,气冲冲的制造脚步声,为了减少伯爵和小姐单独相处的时间,去更换画作颜料时,跑速飞快!
没想到回来竟目睹小姐和伯爵亲亲我我!
醋王气炸,不管小姐的一切日常,自己跑回房间,回到床上,想象着日后有钱的生活,以此安抚那酸酸的内心,“哼 我才不会去想秀子呢!
绝对不会去想秀子!
” 小姐爱的呼唤铃都拉断了,淑姬才屁颠屁颠跑过去,听着小姐抱怨,“胆子大了,你知道朗读更衣很累吗?
这些都要我自己亲手做吗?
感觉今晚会做噩梦,陪我睡吧!
”小姐娴熟的撩起被子的一角,淑姬也只能顺势躺在小姐旁边,聊起新婚房事,淑姬Kiss技能上线,朴导怎么想到的,吃了棒棒糖再去亲亲,给了小姐伸舌品糖的契机!
此刻淑姬的心态多半也是心疼小姐,什么都不懂,天真纯良,看来有必要给小姐传授一些知识了。
这段吻戏,很喜欢俩人的对话,我们的小姐看来很重视这次亲亲是不是淑姬的第一次。
“你怎么会呢?
以前做过吗” “没有,是一个朋友告诉我的” “告诉你的?
是用说的方式吗?
”“对,说给我听的” 淑姬依旧袒护着小姐,不给伯爵制造和小姐单独相处的机会。
随后被伯爵提醒此次行程的目的,回到房间帮小姐按摩脚的时候,漫不经心地讲出了伯爵教给她的话:“哎哟,伯爵来了以后,你的脚指甲都长得比较快了呢!
” 这段戏,小姐看着淑姬那宠溺的眼神,淑姬感受不到爱吗?
小姐情话再次上线“这样也挺好呢,只要能和你待在一起” 淑姬闭眼内心挣扎着,当小姐询问“我爱伯爵吗”淑姬透露出小姐望着窗外的神情,半夜翻身的叹息,以及可笑的脚指甲理论,心想“这些表现,可能就是爱吧!
” 但我们淑姬笨啊!
小姐的种种表现都是因为你, 怎么就感受不出来呢?
--P1暂且分析到这里,P2待续难产的P2出来了 相对于P1淑姬傻白甜的恋爱视角,P2显得更加深沉、阴郁 秀子小时候的温暖来源于姨母,暗房里帮她点灯,陪伴秀子学习朗读。
“我那时候有些疯狂,希望别人跟我一样疯掉,看着佐佐木跟我一样抓狂,我觉得这样的日子要好捱一点”。
也许看到后面就渐渐理解了,所谓姨母的上吊自杀,只不过是姨夫掩饰肮脏趣味的手段。
姨母的离世让秀子没有了内心的期待,并不像原著里maud对自由的渴望,秀子只是等待一个死亡的契机而已,都已经抱着自杀的心态,生活中是该有多绝望。
姨夫开始改造书房,更确切的说,是改造“淫邪舞台”的布景。
秀子则是表演秀的主角,精致的妆容、发型、服饰为舞台增色,秀子的朗读,舒缓不迫字字分明,这也是姨夫长期调教的结果。
姨夫定期举行性爱研讨会,身着燕尾服的绅士们是研讨会的常客。
说来也讽刺,意淫的场合,穿着严肃而又圣神,正好也对应了衣冠禽兽一词。
伯爵本想靠着才貌诱惑秀子,而却在秀子的朗诵中,敬而远之。
“无异于和尸体交欢”,在一个人眼中看不到欲望又谈何引诱呢?
取而代之,秀子成了这场骗局的主导者,而这一点,也更贴近原著。
从淑姬到来的第一天,小姐就在监视,一方面是保护自己,一方面也因为对淑姬感到好奇。
“伯爵还挺会挑人的,看起来幼稚又淳朴”。
之后便开始戏弄女仆,不管是半夜尖叫,还是展示首饰给淑姬看,都在试探淑姬。
没想到在这段日子的接触下,淑姬哄着自己入眠,温柔的帮自己沐浴、磨牙,安抚自己出生后母亲的离世,日日夜夜的陪伴让秀子渐渐探究出书中表达的情感。
“这难道就是书中提到的所谓朋友吗?
” 秀子从小对女仆和身边人的态度一贯都是冷傲的,毕竟也只是简单的主仆关系,而淑姬的出现,虽说是骗局的开始,秀子掌控这场戏的节奏,却也在不经意间,暴露自己的感情,从淑姬身上学到了第一句脏话“去你妈的”,也用这句脏话教训偷走淑姬鞋的下人;看着淑姬打扮好的脸庞,自然的透露出“我好像明白了,伯爵说的睡前会想起来的脸”。
淑姬的存在,让秀子充满疑惑。
秀子对于两性关系的理解,只有性爱那回事。
淑姬采摘蘑菇的那天,秀子内心问到:“为什么弄出声响故意不表现出我很生气的样子呢?
”这是不懂什么叫吃醋;“为什么睡着了也突然起来叹气?
”这是不懂淑姬内心想坦白的挣扎;“为什么淑姬每次与伯爵对视时,淑姬的眼睛就像在说‘我不喜欢你’”这是不懂淑姬爱自己的表现。
秀子推开了伯爵的逢场作戏,却在淑姬目睹自己与伯爵亲昵时滋生惭愧。
当晚的性爱研讨会,主题就是女仆与小姐的情爱,秀子带入了自己和淑姬,而这场朗读戏,对比之前的公爵夫人,气韵、节奏与声调带动出更加温柔、诱人的场景。
秀子面对眼前的文字,居然有反应了,十几年来无动于衷的朗读,也在淑姬出现后,面红耳赤。
情欲本就是彰显爱的一种表现方式,当晚,秀子按耐不住自身的欲望,将小女仆呼唤到身边,背对着对方,不知从后做起,秀子想起了书中的描写,告诉淑姬伯爵向自己求婚,借此询问新婚之事,秀子想起伯爵的话“无异于和尸体交欢” 殊不知情欲高涨的自己,也会面色红润。
这场床戏,一来是对情爱的试探,二来是尝试亲吻后的悸动,秀子照着书中的步骤做了“在耳边咿呀着甜言蜜语,然后亲你,抱紧你,轻轻咬着你的肩膀。
” 暂且不讨论尺度问题(不过这场床戏,看着还是很逼真的,你看看淑姬湿润的嘴唇,然后再仔细听听背景声,啊啊啊啊啊!
好羞耻) 不过,小姐也是软弱的一方,只敢在淑姬意乱情迷时可怜哀求道:“喜欢我吗?
可以答应不抛弃我吗?
” 爱欲和情欲满足了的秀子,望着淑姬的眼全是爱啊(怎么做到的,眼里饱含泪水)就算以后一辈子都读小黄书也好,嫁给姨夫也好,只要能和淑姬在一起,就足够了 “这样也挺好呢,只要和你待在一起”。
还是那句话,我们淑姬笨啊!!!
接着秀子听到淑姬说自己会爱上伯爵的那一番言论,将愤怒打在淑姬脸上,强制把淑姬推出自己的房门,金敏喜此处的演技也是深得我心啊,竟然哭得喘不上气,秀子面对我们的笨淑姬,感觉也没什么好留恋的,决定实施原本的计划,在樱花树上吊,“如果不出生的话,该多好”。
坦白戏码来了,全剧最幽默的地方,我上吊你托脚,你承认来欺骗我,我坦言这一切其实是我一手策划的。
不过终于,也听到了淑姬的小情话:“小姐不要死,不要结婚” 准备逃出庄园那晚,秀子带淑姬去了地下室,淑姬一开始拿着行李傻傻的站在门口,面对代表无知的蛇,淑姬小心翼翼的绕开它走,而得知秀子从小遭受肮脏下流书籍的摧残,淑姬撕书毁馆,喜欢秀子全程注视淑姬的眼神,柔弱的跟在淑姬后面,从小学着珍视这些书,为了保持整洁,连翻阅也要带着手套。
看着淑姬毁书,心里也畏怯。
不过,眼里看着淑姬这般心疼自己,也勇敢起来,两人联手,姨夫引以为傲的黄书收藏馆毁于一旦。
小姐爱上淑姬了:“把我人生毁掉的, 我的救援者,我的玉子,我的淑姬”,最后,淑姬拿着长柄,砍向蛇头的那一刻,解气啊!!!
淑姬先翻出矮墙,看着自己小姐翻不过来,又傻登登将行李扔回去,给秀子搭梯子,扶着秀子翻墙(这种恋爱日常请多来点,甜到我了) 这也是小姐第一次离开这座变态庄园。
两人笑着,面朝着夕阳跑去,自己内心也跟着激动起来,终于要走向幸福的人生了!!
在精神病院门口,秀子也被淑姬夸张的演技逗笑,不过真正离别时,又忍住泪水,内心想着:“等我回来接你” --接下来就是P3了P3更多的是站在伯爵的视角来看待整个故事,包括伯爵对于金钱的理解,不再局限于只是票子,而是不看价格随意点葡萄酒的态度。
这个版本的伯爵相较BBC版的绅士显得更加重要,如果说BBC版的绅士只是存在于两女主关系中的炮灰,而伯爵则是男性代表,支撑和引导剧情的展开,对于“女人其实在强制关系中会更兴奋!
”这一言论,我只想说,这不是你强奸一位女性的借口,感觉就是“我强制你和我做,其实是为了让你更有情趣哦!
” 呵呵!
不想上升到女权与男权的话题,于是skip 关于伯爵出场的最后一个镜头我也很喜欢,我们看得出,镜头是根据秀子和淑姬的视线来拍的,划船的过程,伯爵一直是虚焦,秀子一直拿伯爵当出逃的工具,就没把伯爵放在眼里!
而真正的焦点在远景上。
“坐着船,眼望过去,只有我和淑姬的未来。
” 这里看得我实在是太开心了,男权至上主义的讽刺,伯爵后知后觉两人的关系,显得自己跟傻瓜一样 哈哈哈哈哈哈 最后谈一谈最后一场床戏,很多人觉得没必要,也有人认为那只是朴导的恶趣味,为什么涉及“性”这个话题,就有人觉得肮脏呢?
我反而觉得那场戏的存在是必然的,曾经的施虐工具,如今变为我欢愉的辅助!
不正是这个故事的导向吗?
--小姐值得三刷!
至少写个影评我刷了三遍,月底的导演剪辑版,又会给我带来多少惊喜呢?
期待!
这份期待也弥补了我看完《小姐》后的失落,果然,喜欢的剧本总是叫人又爱又恨!!!
作为书商来说,看到叔叔这么大动干戈的卖书,简直汗颜。
我又打脸了,我说了不看朴赞郁的。既来之,则喷之,也算不枉我逝去了两小时。韩国电影两大装逼神棍,一个他,一个金基德。专业用变态、猎奇、虐恋、情色挑战人的偷窥欲与好奇心,打这种牌的电影有的可以是一种探索和创新,老打这种牌的话,就是电影界的另一种投机者。
觉得没有英版好看,这种故事还是要拉伸的长一点,淋漓尽致一些才好看,电影的长度局限了剧情的表达,不过一些细节挺到位的,尺度还好不算大,结尾体位就是圣山
什么狗屁。
难以下咽的直男色情。
看过指匠情挑吗?没看过先去看看吧,抄袭的永远无法超越经典。棒子还是弱爆了
如果说“道熙啊”是韩国女同文艺片的代表作,“小姐”就是韩国女同商业片的第一座高峰。千回百转的阴谋阳谋,诡丽精致的朴赞郁美学,以及难得的HE结局。也许戛纳不会待见它的娱乐性,但同志电影恰恰需要这样的进化和剑走偏锋!
还是英国版比较好,表现深情最好的方式不是欲望,而是克制。穿白色和服在阴暗的建筑里读《金瓶梅》那段有意思,不过这也是借了中国的光啊。原著的结尾:All these words say how I want you and how I love you.点睛之笔不该删掉。
可能有先入为主的关系,没有原版好看,后面的三重反转还不错,小姐没女仆好看
老朴的水准还在,好几场戏都处理得不错,把宝压在奇情大反转上的毛病更严重了。得,以后就叫你“南朝鲜楚原”吧。
从没看过一部令人满意的同志片,何况韩国的情色电影不都这样。
美术很好,情欲很浓,但看不到“爱”
更喜欢英国原版的,这一部情色太泛滥而感染力不足,有些片段感觉没必要,比如男主挑逗下女佣还要露点?黑人问号脸?
没了情色,这片子还有人看吗。情色部分都是蜻蜓点水,切手指倒是特写逼真,没意思。
用尽全力装模作样但还是停留在感官刺激上,真是韩国特色啊,大概是要对朴赞郁导演转黑了……
朴赞郁近几年的作品一直迎合西方的审美视觉,空有形式技巧内里却流于表层,那些黑暗偏离的人性观,都被他那精巧华丽的镜头和噱头争议的色情术挤压的微不足道,那些空洞的旁白,非线性的叙事和个人恶趣味的玩赏也让片子骤显平庸,导演一惯压抑,情欲和阴谋探索套路,可再精致的布景也掩藏不住浓浓的俗气
。。。。。。。。。。。
“用提议代替诱惑” 推拉平移摇摆运镜(赐蜉蝣布达佩斯以来所教)、对称美及形式感,在复古而百转千回的配乐、精致而流光溢彩的画面下,完成神圣又神秘的朝拜。魅惑体肤,弥漫的情欲,宣泄的狠劲,让电影色香味俱全。
朴赞郁导演表示:尽管电影是出自于英国原著小说,但有大胆做了一些改编。“改编后的剧本给原作者看过,对方在称赞剧本写得好的同时,也表示内容确实改变了很多。对方提出,与其说是改编之作(Based on),不如说是受原小说启发而作(inspired by)。”
看完了 怎么说呢画面配乐没得挑 但仍然仿佛看了一部毛片 果然英国的小说还是得英国来拍