一次优点和缺点同样显著的改编。
表现主义惊人的气氛渲染,突破性且构成呼应的心理外化处理,游离于马力克式及传统学院派语法之间并找到完美平衡的叙事,这些都让人震撼失语,无疑成为了莎翁古典戏剧影像化改编的全新思路。
重要的是,导演将自己对原著主旨的理解也带入了电影,麦克白的英雄形象在最后一场戏中被表现得淋漓尽致。
然而,本作也因为圄于原作戏剧式的古英语,未能将一些戏剧张力十足的桥段呈现出来,也破坏了观众的沉浸感。
总之,导演在本作表现出的创新勇气让人敬佩,而且也可以从中看出其对自我风格把握的逐渐成熟。
我们三人何时再见?
雷鸣之时,电闪之时,还是雨落之时。
骚乱结束之时,战争胜负分晓之时。
美即丑,丑即美。
悬空飞过雾与秽。
黑暗中的独白:坎布兰德王子,他必是我面前的一块阶石,要么将我绊倒,要么我越过他去,如果这事干完了,就算了结了,那就快点干吧,如果暗杀能够获取正果,又能消除其后果的话,如果这一击能够让事情在这里大功告成,并毕其功于一役,那么在这里,在这人世的涯岸与沙滩上,我们就顾不得来世了,但在这里,我们在此仍摆脱不了现世的裁判,我们立下了血的先例,教人杀人,必将祸及始作俑者,给别人下毒者,必将自饮毒液,这就是公平的正义,他在这里有着双重的正义,首先,我是他的亲戚和他的臣子,从哪方面说都不会干出这种事情,其次,作为主人我有责任把好门,防止谋杀发生,我自己又怎么会亲手持刀杀人呢?
此外,这位邓肯天性仁厚,治国清明,他的美德将像天使嘹亮的号音那样,向世人明示我的弑君之罪,没有什么力量能刺激我去实施我的意图,只有膨胀的野心使我不顾一切,哪怕万劫不复。
勇武、刚猛、冷酷、高傲……麦克白无疑是莎士比亚悲剧中最具男子气概的主人公,也是最为经典的悲剧英雄。
传统评论常将麦克白归作“性格悲剧”的典型,认为他的败亡源自鲁莽与权力欲(性欲)。
库泽尔的《麦克白》则另辟蹊径,借用独特的电影语言深入挖掘主人公的心理世界。
这也使全片的结构发生了些许变化,使麦克白之外的其他角色不免有些受限。
此版最大的改动是加入了麦克白的子嗣。
开场即是麦克白女儿的葬礼,夫妇俩悲痛万分。
第一幕为全片定下了灰暗阴郁的基调,此后无论是城堡盛宴还是继位大典都笼罩在一片昏黄之中。
原著中只提到麦克白夫人barren,并没有出现麦克白的子女。
本片加入了麦克白幼子战死沙场的情节。
这不仅铺垫了麦克白之后对班科父子的嫉妒,更增添了麦克白弑君的理由。
当麦克白摇摆不定时,他死去的幼子出现在他眼前,递给他匕首,仿佛催促父亲为自己复仇。
另一方面,丧子的悲痛也挫伤了英雄紧绷的神经,似乎为之后的癫狂行径埋下伏笔。
这一设置唯一美中不足的地方在于麦克白夫人对此无动于衷,仿佛这儿子并不存在,若仔细推敲,这还是有些疑问的。
影片大量运用闪回切镜表现麦克白的内心世界,辅以漫天大雾,着重渲染了麦克白内心的矛盾与挣扎。
法斯宾德的表演非常精彩,眼角一滴泪水简直神来之笔。
麦克白夫人的表现中规中矩。
第一段独白是全剧里最能体现麦克白夫人果敢坚强的段落,也应当是全片的小高潮。
之前观看1979版时,我对朱迪丹奇的"hold, hold"印象尤为深刻。
歌迪亚似乎缺少那种狂放的爆发力。
原文中前半部分麦克白夫人比麦克白更为果敢冷酷。
两人角色在弑君后逐渐反转。
歌迪亚之后的部分虽然表现较好,前半段却似乎没有那么强势。
麦克白夫人的戏份也有删减。
梦游的段落被删,无法呼应"macbeth shall sleep no more"。
这也降低了麦克白夫人的角色厚度,使她沦为男主人公的附庸。
班科、麦克达夫、马科姆与邓肯国王的台词遭到大幅删减,几乎沦为龙套。
邓肯国王的"righteous"毫无体现,马科姆被麦克白轻易吓跑,麦克达夫沦为一介斗士。
本来十分期待的"birnam wood come to Dunsinane"大场面被一团火焰替代。
最终决战时,麦克达夫几乎落败,仅靠预言牵制了麦克白的注意力。
麦克达夫妻子同儿子的对话更是删的一句不剩。
配角们的形象略显干瘪,成为了主人公的陪衬。
本片的台词几乎全部采用莎翁原著,服饰装束极为考究,音响配乐大气磅礴,苏格兰高地风光更是美不胜收。
相比莎翁原著,编剧加入了很多独特的诠释。
例如全片结尾,班科的小儿子、未来国王fleance取走了麦克白的宝剑,是否略微暗示fleance继承了些许麦克白的勇武?麦克达夫与全军在结尾欢呼"hail to the king of Scotland",是否也是对前国王麦克白英勇战死致敬?
莎士比亚受时代思想局限,在剧本最后对马尔科姆的正统身份大加褒扬,同时强调了麦克白的“traitor,tyranny”身份。
可本片显然将麦克白当作第一主角。
观众大多时候跟随着主人公的视角体验整个故事,还时常有幸瞥见主人公纷繁复杂的心象。
这也使观众视角更为贴近主人公。
通过编剧的设置,观众也可以做另一重解读:麦克白为国王忠心死战,甚至牺牲了唯一的儿子,国王却将王位传给了才干威望不如麦克白的马尔科姆。
遭受双重打击的麦克白这才在妻子的挑唆下走上疯狂之路,深陷罪与罚的折磨。
若从这个角度观影,那麦克白弑君也许不全是野心的驱使,也是巨大悲痛与嫉妒影响下的激情犯罪。
这无疑是相当大胆的解读。
莎翁若是在世,不知会如何品评呢?
ps:本片似乎将三名女巫化为四人,同时删除了hecate,也许其中有更深层次的原因,也请了解的朋友赐教。
my mother always feel sad and depressed these days,whatever I do she still feel not very well.to be honest I also tried for her situations.I should ask for my aunt's suggestion weather we should buy some medicines for my mom or not.well,Macbeth is a fuzzy theme play,it is hard to say the theme of it:ambition?or prophesy?may art productions need fuzzy theme.
——分析电影《麦克白》与《蜘蛛巢城》同讲述的莎翁悲剧或许很多人看到这新版《麦克白》想到的通常都是“老故事,还想玩出什么新花样?
” 确实,莎翁的《麦克白》在电影和戏剧舞台上都已经上演过不知多少次,这部最新的《麦克白》没有将情节和语言大过变动,没有穿许多戏剧版本中的苏格兰裙,没有像黑泽明那样把莎剧拍出异域风情……如果要说它的进步,便一定是在摄影上了( •̀∀•́ )镜头运用的大气十足,真正的将幕帘布前的莎剧搬到了大银幕跟前,废话不说,上图一睹<图片1><图片2>开头的战争场面影调阴沉,暗淡,雪峰高原之上更添几分雄壮的历史史诗感,添加婴孩葬礼的部分更渲染麦克白的内心压抑,为之后他对班柯父子的嫉妒作了铺垫。
女巫直接混在了杂乱的士兵中,显得突兀而有了不真实的虚幻感。
麦克白的悲剧有其复杂性,可分为荣耀,逆转,孤立,血腥的麦克白几个层次部分。
莎剧中通过着重表现麦克白的内心冲突去着力揭示人物灵魂中的善与恶。
而促成麦克白变化的一个重要人物便是麦克白夫人——一个莎剧中经典的蛇蝎野心女形象。
<图片4>当电影中展现麦克白夫人“激励”他丈夫篡权时,镜头前景为麦克白夫妇大面积为阴影的脸,后景则为燃烧的熊熊烛焰🔥,仿佛预示着两人心中如火般的野心和急火攻心的私欲。
杀邓肯的片段中,麦克白身后有许多摇曳着的蜡烛,不知为何让我不由想到了《英雄》里无名与秦王之间的一排排蜡烛,蜡焰如心,心不静,烛焰则摇曳不定,此时的麦克白内心也一定是心念杂乱的。
在麦克白夫人的独白中进行了简单的声画对位,他按照她说的做了……过程中仍闪回出现许多心理蒙太奇:战争镜头的回忆(高低速摄影的剪辑,黑暗的转场,马蹬前蹄的暗喻……)最后的一战色彩瑰丽而凝重<图片5>
仍是一波一波的逆光剪影(美美哒👍)看到用浓雾来渲染气氛的不觉就想到《蜘蛛巢城》
当年的画质虽然很渣,但是营造出雾的感觉来又增添了些东方氤氲美,体现迷幻,不祥。
同样在麦克白夫妇二人共谋野心时,《蜘蛛巢城》里是这样的
三船的表演一直具有能面“平太面”的威严感而山田五十铃则显得更淡定而端庄,更符合淡定心机婊的特点😌。
而我自己感觉《蜘蛛巢城》在戏剧性处理上更有料一点,比如班柯鬼魂出现在宴会上的片段,新版《麦克白》表现得并不是太另观众惊讶(难道是暗色影调的原因让我一开始并没发现班柯的鬼魂跑到了麦克白的位子上,反而经常因为画面太暗而从我的平板屏幕上看到我自己的脸╭(°A°`)╮还是几个配角演员长得比较像——这仅仅是我自己想法,表介意😁)下面看一下《蜘蛛巢城》里这个画面就能知道有多……吓人
三木(班柯)鬼魂是随着拉镜头突然出现在观众眼里的,之前从三船的表演中便能发现那种一触即发的恐惧感。
如同看恐怖片先从被害者眼神里发现异样然后镜头一拉……女孩子们可以闭上眼睛了😜连麦克白夫人最后的发疯,《蜘蛛巢城》中都表现得极其传神,不是空洞的念独白,而是麦克白夫人像中了魔怔一样不停地洗手,山田脸上也出现了日本能面“曲见面”的脸谱,显得外表狰狞内心坠落而扭曲
最后麦克白的死,黑泽先生也设计得别具一格,找来有名的神箭手进行真射,演员真实表演被群箭射击的场面(为了电影拼命啊),麦克白最后的挣扎和绝望感更是让人深感无力回天。
最后再说回来《麦克白》是莎剧中悲剧环境最为阴沉的一部,莎翁运用了浪漫主义的想象,创造并描绘了女巫,鬼魂,幻想,梦游等超现实形象,来突出紧张阴暗的气氛,反应人物心理真实。
如同女巫所说的名言“美即丑恶丑即美”,既写出了一个美丑颠倒的时代,又写出了美向丑转化的悲剧性,这也是一个历史的悲剧之歌。
尽鬼诏之言,极蛊征之悲!
注:转载需经作者本人同意。
这不是空王冠系列那种戏剧半电影化的改编,而是一部非常彻底的电影,且高度风格化。
无论导演还是演员在技巧上都没有保留戏剧的特点,唯一的保留是沿用了原作的台词。
莎剧完全的电影化改编,除了黑泽明能卓立于原作之外,其余效果多数令人沉默。
电影开头从战争到女巫的预言,再到邓肯国王的加封,处处压抑激情的配乐似乎是在考验预期体验激情的观众的忍耐度,而慢镜头+停顿+闪回的极尽抒情的战争场面有一分钟让我疑心导演是在拍一部实验性的艺术电影……二十分钟后,麦克白夫人和麦克白之间的化学效应挽回了令人不安的观感。
麦克白断续的形象从那一刻起得到了整合,他变得像麦克白了。
电影也展现出它独有的优势,开始渐入佳境。
夫妻之间有两场围绕着野心博弈的狎昵较原著很是让人耳目一新,而且这是只有电影才能拍出的趣味。
起初麦克白与夫人商量着要谋杀国王,在原作这是两个野心家的厮磨,夫人动用一切语言上的手段包括爱情来激励蛊惑麦克白。
而这里夫妇二人的表现都要低调许多,夫人的温存更多的是一种鼓励。
麦克白如溺水者攀援浮木般热烈的回应夫人,从情欲中汲取犯罪的力量,此时他看起来颇为无助。
但在杀害国王之后,麦克白进一步打算对班柯下手,情形就逆转了。
“不义开始的事,必须以罪恶来巩固”。
麦克白将手探到夫人裙下,夫人挣脱他的控制,然后上前试探着吻他。
麦克白全无回应地流泪。
这与他之前的热烈回应形成对照。
从那时开始,他已经不需要从夫人那里汲取犯罪的力量了。
他比任何人更积极的犯罪。
”What’s done can not be undone”是夫人用来安抚麦克白的话,饱含对道德不屑一顾的强横意志。
但后半场对力量的迷信渐渐酿成了恐惧,她开始用这句话来自我安抚。
直到麦克白烧死麦克德夫的家人,在一段指天斥地的独夫宣言后,他转头盯着夫人:“你为什么沉默?
”夫人泪流满面,不发一言。
此处演员的发挥和情绪衔接非常出色,角色的关系也彻底逆转。
原作中麦克白和夫人也是如此进退嵌合的,但那是需要通过对语言稍加分析的一种节奏,电影让转折非常直观又不失微妙地呈现在观众眼前。
夫人死后的麦克白的那段表演也出乎意料。
三声tomorrow的情绪演进,是原作所无。
这段独白超越了文字赋予想像力所能带来的体验。
有些细节独具匠心。
比如麦克白杀死邓肯,默然在邓肯的枕边并排躺下,用非常诗意的画面暗示他即将成为国王,同时也终将死于非命。
比如麦克白斥骂信使后,又吻了吻对方不安的前额,那是暴君布施安慰的动人之处。
结尾和麦克德夫的决斗拍得非常美又内蕴力量。
金红色的背景,如诗如画的血雾夕阳,像复仇女神一样目光灼灼的命运女巫——连女巫演员那不可救药的酱油感都被这浑成的氛围给挽救了。
配乐也饶有趣味,带出了全剧最引人入胜的节奏。
然而麦克白放弃杀死麦克德夫的改编不可原谅。
麦克白是赴死不是求死。
他欢迎死亡但他不会自杀。
尽管他已经厌世且不抱希望,尽管他对命运的预言深信不疑,但哪怕仅仅是为了自己的尊严他也要反抗到底。
麦克白的英勇只有少部分体现在作战勇敢,大部分体现在践行并反抗命运上。
这个恶贯满盈的暴君在地狱门前一往无回的英雄气概是这个角色之所以不朽的原因。
“来,麦克德夫,谁先喊‘住手,够了’的,让他永远在地狱里沉沦!
”这是原作中麦克白的点晴之笔,也是悲剧的高潮。
然而由于之前麦克白听说麦克德夫非妇人所生之后,将刀从敌人颈上收回,这段本来最具震憾力的台词变得处境尴尬。
法斯宾德不得不哭着念出这段台词。
在这个上下文之间,如此处理无疑是正确的。
可是一个自愿顺从预言,把利刃从敌人颈上收回的麦克白有点乏味。
虽然这一幕构思巧妙,画面优美。
两位主演既不及预期又超出了预期。
电影似乎有一种认为悲剧就必须悲伤压抑的误会,处处压制激情,刻意拉开了和观众的距离。
于是演员的表演不仅要电影化,且要服从风格化的要求。
问题是在这样压抑激情的风格下,却又沿用了原作充满爆发力的戏剧台词。
这会让最出色的演员也无所适从。
多数时候那种像梦呓又像呢喃的低语要表情达意太困难了。
作为观众我在前二十分钟对演员已经不抱指望。
出乎意料的是法斯宾德和歌迪亚尽管有时多少被以上种种束缚了手脚(否则他们的感染力不止于此),但最终他们还是奇迹般地突破了障碍,在针尖上构筑了经典的世界。
电影打光昏暗(这是麦克白的共同特征),配乐悲抑恍惚,剪辑技巧专业但矫揉造作,苏格兰山麓永远弥漫着大雾,角色们看起来像群不祥的幽灵,整部戏像场沉重的葬礼。
伴随着唯恐观众不知道主角在想什么的各种闪回。
电影用尽了属于电影的技巧来重构莎剧,用心良苦,也确实完成了一部精巧的电影。
这是一场漫长的葬礼,一曲优美的哀歌,但不是一部伟大的悲剧。
麦克白是一部埃斯库罗斯式的悲剧。
这意味着它在展现苦难和死亡时,不会让人感到悲伤压抑,相反,它以悲剧独有的力量让人情绪激昂。
改编是成功的,且技巧高超,但是改成了次一等的艺术品。
在一些精妙的片段,它能挑逗观众的情绪,但不能震憾灵魂。
这就像用现代医学技术将索菲亚.罗兰整容成一个韩版的路人美女一样,整容技术是高超的,整容后的女人也是美丽的,只是这么做又有何益呢?
第16届#法罗岛电影节#主竞赛单元第4个放映日为大家带来《麦克白》,下面请看前线逐步走上暴君之徒的国王们不顾一切的疯狂评价了!
Prometheus:马良大赞。
Pincent:天空岛美学。
果树:摄影很棒,但节奏也真是慢到令人发指。
RIVER:莎翁的魅力,画面与配乐,苍茫与肃穆,欲望与注定为终点的毁灭,太棒了!
心是孤独的猎手:台词太晦涩了,全是莎翁那时候的,不过配乐和2位主角的表演还是够上了台词的逼格。
莫扎特仑苏:开场即斯巴达300勇士视感,配着莎翁的台词,然后在阴冷的色调下喷射血浆。
这cult吗?
这太cult了。
赵小毯: 高度风格化的作品,摄影很美+马良的演技!
但是本身增加电影感的同时却因为戏剧形式的台词感觉很矛盾。
曲有误:你自以为窥探到命运,其实所见也只不过是冰山的一角,因果的一瞬,摄影景致让人叹服,法鲨马良献出奥斯卡级别的表演。
zzy花岗岩:壮美的摄影,壮丽的色彩。
这是一版可以将观众情绪带入进影像氛围的麦克白。
迈克尔·法斯宾德绝对是同时代最优秀的男演员,玛丽昂·歌迪亚再次献出惊艳表演。
RyanRyqn:或许文学文本过于经典的缘故限制了电影表现,演员像是被莎翁牵着走的人偶,台词和表演略显生硬,但导演和摄影提供的宏大和震撼的视觉体验仍使这部作品称得上优秀的电影。
盆满钵满赵+:过度想营造史诗感反而让史诗感荡然无存,太冷静了,一段段沙翁原版的大独白在这样一个个非舞台的场景中也显得不伦不类。
去除了女巫的神秘怪异,更像是几个冷漠的观察者,是上帝也是观众,觉得有点怪怪的。
最后的决战丧生是美的。
(想念蜘蛛巢城的美好体验。
)给艾德林的诗:极端写意的视听留下了极端的叙事风格,即尽力保证角色的演出,大段舌尖上流淌般丝滑润爽的莎翁十四行诗式台词倾泻而出,充足的语言时间还是最起码半数保证了戏剧原作原本的超验性,拒绝改编、只是用电影当做戏剧场面调度手段其中一种的态度,与奥利弗和奥胖是站在一起的。
苍山古井空对月:看的第五版麦克白,没想到会把莎翁的麦克白拍得那么闷,把一个戏剧剧本拍得过于北欧文艺范,而台词基本还原剧本,于是戏剧中充满张力的台词不得不为契合冷淡风格而被弱化了,甚至有时画面成为了独白台词的附庸。
整体而言看不到有什么想法,就是按部就班把这个剧本拍出来,也就摄影比较好。
子夜无人:不能认同这就是所谓的“风格化”,视听体验上确实有零星段落展现出新锐一面,但慢镜头位移和雾气摄影带来的观赏效果更多还是只能归结为“精致”、而不是多么了不起的鬼斧神工,连同初时让人耳目一新的配乐也逐渐流于不加节制的渲染工具。
当然,最根本的问题还是在于,文本上仍然是守旧的。
往远看有黑泽明的《蜘蛛巢城》,就近找有16年英国拍的《麦克白夫人》,都体现了对于这出经典莎剧的消化与解构能力,而回到本片中,所有台词始终凝结着冰冻三尺的戏剧浓度,这是相当扫兴的事情。
唯有马良对于“欲望信使”这一符号的形象演绎,令人稍感惊喜。
Hethang:纵使有《爱森斯坦在瓜纳华托》的珠玉在前也无法阻挡此片强大的艺术张力。
从开头到结尾每一刹那都如同在某个不存在的世界里抽取的瞬间,冰冷的城堡在萧瑟的风声里更显肃穆,血色的沙场在悲壮的交响乐里只是更为苍凉,它们不是影像,它们就在眼前。
这不是一部电影,而是一件艺术品。
纵使有《女巫》的尽数毁灭也无法扭转此片将人从中间整个劈开般的窒息和震撼。
莎士比亚如同神灵附体般的台词在法鲨和马良的口中更显伟大,人性最深处的善与恶只需要片刻就可以燃尽整片银幕。
曾经有一个十字路口摆在你面前,你没有选择阳光大道,而是选择涂着糖霜的炸弹。
你咀嚼着那甜蜜一点点掉进爆裂的倒计时,却即使在陨灭之时却依然留恋着那诱惑的味道。
可惜世间从来没有理会过你哪怕一秒,因为那十字路口还在,下一个做出选择的人,他已经走在路上……#FIFF16#主竞赛单元第4日场刊评分将于稍后释出,请大家拭目以待了。
2020.02.12,// 五星 //。
庸俗如我果然至多能看莎士比亚剧作改编的电影😂 如果允许辩解的话,也是因为这么多年来戏剧界搞创新搞解构搞得群魔乱舞,让我实在失去了看剧的兴趣,毕竟是莎士比亚,我还是喜欢平衡一些的演绎。
其实本片导演也受到了群众们对于其大玩视觉特效的指责,虽然我倒是蛮喜欢的。
影片在梦幻和现实中的穿梭,印证了命运与意志之间的张力,呼应的是莎士比亚的主题,视觉特效我还觉得挺应景的。
男主是惊喜,不愧是英国本土练出来的演员,莎剧的台词功底极佳,难以想象是从X战警前传这样的电影里走出来的(前传跟三部曲两码事),和玛利亚的演绎相得益彰。
不管我们如何凝望莎士比亚他都不会回答我们。
所以爱咋拍咋拍吧😂 谁的孩子谁抱回家就好。
整部剧给我极大的视觉震撼,雪山、城堡、黄色雾里立着的三位女巫、以及最后战场的一片血红色。
麦克白野心的外在表现,马狂躁起来,像要脱缰,蛮有表现力麦克白夫人,那种unsexed的魅力,展现了女性的能力(当然剧中是作恶方面对于我这种喜欢看戏剧,但是想象能力差的人,简直是打开另一扇门。
发现麦克白,除了对话,人物还能有视觉上的影响。
看电影,不是看戏剧,也不是看莎翁的书。
本来是不同的媒介,各有各的趣味。
近日新上映的《麦克白》,无论从演员、画面还是音效来说,都算得上是一部用心的佳作。
从演员来说,法斯宾德的演出无疑是具有巨大张力的。
他暴虐、强悍、却又脆弱,然而并不神经质。
不同于Joseph Millson的演绎,法斯宾德的麦克白看上去似乎充满了逻辑性,在刺杀邓肯的时候,甚至不忘捂住邓肯的嘴巴,不让邓肯叫出声来。
影片的色调华丽却阴郁,即使是在宫廷,画面也是由大量的冷色调构成,只有零星的几点烛光点亮期间。
这和最后战场使用的色调形成了鲜明对比:漫天盖地的橘红和橘黄,彰显着《麦克白》这部极尽黑暗血腥的戏剧中独特的暴力美学。
音乐同样可圈可点,大气磅礴,衬托出了古苏格兰战场的肃杀气氛。
电影的长度差不多是两个小时,有些著名场景被剪掉了,比如最著名的敲门人场景,又比如和麦克丢夫有关的、包含更多笑料的几场戏,似乎都为了电影的紧凑感和氛围感而牺牲掉了。
此外,自认对麦克白的英文文本还算熟悉,然而在下还是败给了几乎全程的苏格兰口音。
除了特别熟的几个场景和几段台词,其他的几乎全靠半蒙半猜了。
然而撇开法斯宾德充满张力的表演、瑰丽厚重的画面、大气磅礴的音乐和听不太懂的苏格兰口音,电影最大的问题并不是那些被剪掉的场景(对于删莎士比亚我向来没有任何意见,反正都太长),而是从来都难以处理的戏剧独白。
麦克白夫人的独白因为具有较高的仪式性,所以即使她背对着我们,也基本没有什么问题。
然而,麦克白的独白究竟应该怎么说,对谁说,看不看镜头,是由角色念出、还是配合画面进行旁白,都是问题。
比如最经典的“Tomorrow”,可以说,至今在电影荧幕上,我没有看到最符合我心目中的演绎。
无论是BBC的版本,还是Ian的版本,还是Patrick的现代版,都感觉缺了那么些什么,可能是因为没有观众的原因吧。
而在这个版本里,法斯宾德抱住已经死去的麦克白夫人,一边像操纵玩偶一样地将她从床上拖到了床下,一边说a poor player, that struts and frets his hour upon the stage,算是对这段独白词较为契合的视觉化呈现。
又比如Is this a dagger which I see before me,采用了“旁白+独白”配合电影画面闪现的混合模式,然而依然无法完全消除演员在念独白时隐隐约约的无所适从。
我坐在漆黑的电影院里,感到和演员一样坐立难安。
总而言之,这是一部“为了表现《麦克白》是悲剧而把它拍成的悲剧”的不过不失的电影。
无论你是为了演员、为了导演、还是为了莎士比亚,它都还是有些你值得一看的东西。
然而与此同时,它又不会给你太多惊喜,似乎几年以后,你想起或者不经意提起它来,也仅仅只是“哦前几年那个改编的麦克白”这样罢了。
麥克白是我覺得莎士比亞裏最能看的,但這片兒是所有莎士比亞裏改的最難看的,假模假式裝史詩的糖水片風格再配這個溫吞節奏,完全體現不出時間的流逝。選角也不合適,當然,這個拍法誰都不合適。
开头的慢镜和快镜穿插我就不太适应,其实我特别怕看这种拍摄手法的片子,尤其镜头的哥特式宗教味很浓厚,会引起我的感官不适。很容易让我想起浮士德。
戏剧
【长安澳堡金逸影城】
导演要打屁股。剧本研读太不仔细。感觉美剧看多了吧?不是血就是搞。也就几个高速镜头可看
7.5。此剧主要给表演分,氛围分。迷雾中的人群有如地狱景色。火烛的红色光芒是恶魔的召唤,灼烧着麦克白。本片似乎为麦克白和妻子提供了心理解释:战后压力、久无子嗣压力,而这两点最后都成为预言中的罩门。配角内容删节太多,后半段不喜欢
莎翁的剧本能否毫无违和地电影化?这部作品给出了肯定的答案:用影像蒙太奇淡化在电影中大段独白的突兀感,同时加强对角色内心世界的描绘;大量远景抒发苍凉无垠的情感,在肃穆的氛围中讲述着鲜血必会带来鲜血的亘古教训;绝美的摄影,大胆的用色,沉郁的配乐;大赞法鲨和歌迪亚炉火纯青的演出啊
形式大过内容
改编经典的思路除了坚持正统就是彻底颠覆,这版显然是后者。在消弭舞台形式感,用现代视听语言营造氛围,无限放大沉入式观感上做到了极致。鲜明瑰丽的大幅色块冷暖交迭,极具内心外化的象征意义,神秘凶兆弥漫在荒原轻雾中,贪婪狡诈摇曳于宫殿烛影里,孤独浸没漫天血红的战场。DP太棒配乐绝美。
好喜欢法鲨扑倒在玛丽昂歌迪亚怀里痛哭和最后那一幕血舞狂沙的战争场面。事实上台词太吊书袋口音又重满场人大部分精力都放在精美的画面和配乐了。
看不下去,那是旁边的群众在帮忙扬土么?哦不要
看到后期只觉得他是个精神分裂的暴君罢了~!
场面宏大有风格,细节到位。但是这个权谋放在中国,确实不太够看的,甚至麦克白在大厅中堂而皇之的失态在中国的朝堂都属于低级幼稚的错误。因为权谋过于简单,而又把这件事拍成史诗,所以整个电影故事显得冗长和不知所云。故事显得很说教,同时真的很幼稚。在西方人的观念里,他们似乎没有阴谋阳谋面子里子这套观念,直来直去的,就很。。。。
引发命运的预言不是预言,是谗言
不好看,好沉闷
为了纪念前两日莎翁去世四百周年特地观看。风景太美了,摄影,特效也很赞,基本都是原著台词,法鲨和歌迪亚发挥出色,台词念得很顺耳。
摄影画面美到呆掉啊…【2016.01.30】
这个版本为啥要这么重视the image of children,我没想明白。坦白讲我觉得本子还不如一美当时演的现代版麦克白好。法鲨演得也挺好的,stop judge yourself man~
文言文台词押韵,好听却太难懂,就随便看看热闹╮(╯_╰)╭
此片再次证明好莱坞类型片的电影视觉语言其实是不再适宜直接套用莎士比亚的台词。影片单个片段抽出来都好像不错,但总体串起来没有形成一个连贯而又有说服力的叙事,人物行事逻辑基本靠观众对底本的熟悉程度脑补。gif ppt一样的慢镜剪辑不显得特别高明。这个导演应该转行去做3A游戏的视觉总监。