午夜之子
Midnight's Children,午夜的孩子
导演:迪帕·梅塔
主演:萨特亚·布哈巴哈,莎哈娜·高斯瓦米,拉贾特·卡普尔,查尔斯·丹斯
类型:电影地区:加拿大,英国语言:英语,印度语,乌尔都语年份:2012
简介:改编自萨尔曼·拉什迪的名作《午夜之子》,它用男主角萨利姆·希奈的一生道尽印巴复杂历史时期的人事变迁,以魔幻现实主义手法构造出一个出人意料的奇思怪想:在印度同一时刻降生的1001个孩子,能够在一个人的心灵中每夜聚会,这个会议于是成了现代印度的一面镜子。这个基本构想足以造就一部杰作,因为它不仅给了人一个新奇的意象,而..详细 >
原著经典,影视难以完全体现神韵,尚可吧
寓意有点赤裸裸。。矛头有点太明显。。结局过于christian。。倒是guiltily很喜欢怀旧风格。。
为什么有个“惊悚”的标签呢
呃。。。一部很神奇的印度电影 so magic
这翻译也是够迷糊了,Shiva直接翻译成了喜娃,Shiva可是印度的毁灭之神啊,当然简中翻译成湿婆也是相当无语。
片子很不错可是太平淡。。。另外介绍是错误的- -
一部不能用轻重来形容的史诗。很多象征性手法用得很巧妙,确实汇进了故事里去说。原著与电影,本来就是两个维度,一本好书,很难在忠实的前提下被改编为好电影。这一部不能为失败,中规中矩吧。但如果不想读书或读不到,这一部看看也很好。
拍得很好啊,narrator居然是Rushdie本人哎,好有意思。改编得也很好,值得一看。
相当平庸的照猫画虎
女导演的焦点更为聚焦到女性角色上,在电影中更为凸显女性追求爱情的勇敢,作为母亲的刚强,以及包容。男性角色一下子沦为衬托。这大概就是与原著很大的不同吧。(原著还没读完,待修改)
很剧情的简介不相符啊,是印度历史的缩影。有些画面还不错。
高度还原原作,且比原作更简洁
2019年2月看过,补标
为什么豆瓣里的剧情介绍和我看的 貌似不是同一部电影的感觉 这这....
轻飘飘,不太适合拍这么短
名著改编成电影的难度可想而知,还好,本片其实是成功的,可惜篇幅小了一点,删去了不少值得表达的内容。
好漫长的故事,圆满又无趣的结尾。
开始部分挺有趣的,后面转入魔幻现实主义后反而间离了对角色的认同,有点画蛇添足。
好多隐喻……
没看过原著🙄long boring story