电影《通天塔》不是那种好看的果盘,也不是让人看了觉得放松的小点心。
它长了一张要拿大奖的脸,布拉德.皮特的目光在沙漠的热气中摇摆不定地看过来。
《通天塔》不是第一部把不同地点不同的人用偶然事件联系起来的片子,至少它的重点并不在于让我们看到最后一粒沙子落下来以后,整座沙丘是如何在随机理论下不可避免地走向溃败。
导演并没有去重复那个人人都已经烂熟的观点:命运是个随机数。
命运不是影片的主旨,生活才是。
影片在最后的献辞写道:献给我的孩子。
最暗的夜,最亮的光。
什么是这暗夜?
什么是那光亮?
4个国家,12个人,用一把来福枪联系了起来。
在5天内迎接各自不同的命运:被捕、被杀、被遣返、被截肢,这是最暗的夜。
同时,一段婚姻被挽救,一条生命被拯救,一种痛苦得到释放,这是最亮的光。
当所有的事件发生完毕之后,影片结束。
而一切对应关系全部建立完毕:爱情:皮特的爱情存活了,日本聋女的爱情依然没有下文,摩洛哥少年的爱情终结于浴室偷窥,墨西哥保姆的爱情正在路上。
家庭:皮特的家庭保住了,日本聋女的家庭和解了,摩洛哥牧羊人的家庭破碎了,墨西哥保姆被迫遣返,她以最奇异的方式和家人团聚。
生活:摩洛哥人继续生活在贫苦和暴虐之下,日本人继续活在无法张扬的压抑和苦闷之中,墨西哥人活得生机勃勃但是面对北方强邻他们只是罪犯和乞丐。
美国人什么都有,美国人什么也没有。
影片用一种缓慢的时间刻度讲述这些故事,让每一种痛苦都细腻生动地呈现出来,看到生命如何在生活中被打磨。
只有极缓慢地在指尖搓揉沙粒,才能真实地感觉到它们每一颗的形状。
当皮特焦急地等待直升飞机前来的时候,他才有机会衡量那些生命中的重量。
当日本聋女赤裸着身体站在阳台上时,虽然她不能说话,但是她让所有观众听到了最震人心脾的呐喊。
《通天塔》很粗糙,观看的过程不能让我们摆脱现世,而是更真实地感受到生活本身。
提醒我们那些可能被遗忘了的存在,诸如某种生活状态,某种内心需求,某些人和某些事。
因此,沟通并非是一种语言问题。
传说中,人类由于语言不同而最终放弃了修建通天塔。
电影里,聋女无言,摩洛哥人无语,但是他们却似乎是对白最多的人。
如果真有通天塔,它不是一个地理概念,它就在人心里。
据说, 巴比伦的巴别塔是全人类联手建造的一个建筑. 要把它连到天庭. 工程本来进度极快。
但是因为从事这项丰功伟业的人们心里少了对上帝的敬畏, 多了为自己歌功颂德的功利. 于是上帝大怒之余使了个坏, 让各地的人有了自己的语言。
这一来,因为无法沟通,建设巴别塔的工程被迫停顿,然后大家就做鸟兽状散,巴别塔因此而半途而废,永远没有建成。
后来英文里就用”Babel”这个词来表示混杂的声音。
看到预告时就很想看。
又是 Brad Pitt 又是 Cate Blanchett。
画面制作看上去也很精美。
但是后来看到的影评却不好。
所以电影推出来后很犹豫。
好在ZM同学对影评向来不太感冒,于是我们上周五在电影刚推出来那天就跑去看了。
看完之后很欣慰,幸好来了。
非常喜欢。
这个电影的信息量极大,层次丰富。
看完之后还会回味很久。
电影里三个截然不同的地点--东京,摩洛哥,墨西哥和美国加州边界--有三个不同的家庭的故事,都被第四个故事,也就是电影的主线Brad Pitt 和 Cate Blanchett这对夫妇的故事串连起来。
四个故事,四组人物,因为一杆猎枪而连在一起。
难得的是,四个家庭,四组人物,全都刻画的栩栩如生,没有一个平面人物。
四个故事的剪辑和讲述都组织的有条不紊。
虽然长达两个半小时,我却一点不觉的太长。
三个地点:贫穷的摩洛哥黄土高坡,墨西哥边境的小镇人物,摩登现代的东京,都有着强烈的性格和特色。
有影评说这个电影的暗流是父母和子女的关系。
其实那只是一个层面,另一个层面是每个地方警察和平民的关系。
还有一个层面当然是如电影的标题所示,关于交流这个问题,人和人之间因为无法或者不肯交流而造成的误解(Brad 和 Cate,Chieko和她的父亲,Amelia, Santiago 和边境警察),甚至国与国之间的外交摩擦(美国和摩洛哥)。
看警察和平民之间的故事其实也很有趣,摩洛哥警察对平民的暴力和无理也许还算可以接受,因为那里必然是大家心中的发展中国家;但是美国边境警察对墨西哥人的暴力就让人毛骨悚然了。
相比之下,好像只有日本的警察才不愧为现代文明里的代表。
最后那个善良警察对Chieko的纯粹的善意怜惜很可能救了她一命。
这个电影好像还为早先那个巴别塔的故事做了一个解注,那就是,语言其实不是所有误会和痛苦的起源。
在摩洛哥小村庄里,语言不通的摩洛哥村民对Brad 和 Cate的关照和善意都在沉默中表达出来。
反而是没有任何语言问题的和他们同来的旅游车上的各国游客最终因为自私和恐惧而弃他们而去。
再说日本小女孩 Chieko,表面上看来她因为聋哑无法和别的同龄人正常交流,但是更多的时候她所受到的歧视其实更来自东方民族深藏的对残疾人的态度,她需要的不过是一点善意和真诚。
就如影片接近结尾时那个年轻警察所作的。
电影画面丰满而且地道。
摩洛哥山坡上的牧羊小兄弟间的矛盾和情意,虽然贫苦,可是依然有他们自己的乐趣。
墨西哥小山村里的婚礼人群。
东京青少年的夜生活。
所有的语言和对话都有意外惊喜。
尤其是看多了日本偶像剧的台词,再来看这里面日本少女间的对话,那种年少猖狂甚至让人哑然失笑地粗口都很新鲜,但是感觉非常真实。
触摸的到的那种真实,有血有肉。
方方面面都照顾得好好的。
导演Alejandro González Iñárritu的功力了得。
纽约客杂志的影评人 David Denby不喜欢Babel, 他说:he creates savagely beautiful and heartbreaking images; he gets fearless performances out of his actors; he edits with the sharpest razor in any computer in Hollywood; and he abuses his audience with a humorless fatalism and a piling up of calamities that borders on the ludicrous.【Alejandro González Iñárritu】他能制造出狂野美丽但是让人撕心撤肺的画面,他能调动出他手下演员最无畏的演出,他有好莱坞最绝决的剪辑刀,但是他用毫无幽默感的宿命论和满山遍野近乎荒唐的灾难风暴来虐待观众。
奇怪,我既不觉得宿命,也没有觉得荒唐。
所有Babel里阐述的一切都是很可能已经甚至正在发生的事实。
也许世界上的事情并不是象勇敢的心里所说的那样有逻辑有善恶报应。
也许世界本身就是如此充满了灾难和沉默的善意。
反正我没觉得收到什么虐待。
而且电影里的幽默情节其实比比皆是。
这个David Denby看来和我不是一样口味呢。
Babel这个题目还是很贴切的,杂乱的声音之下,我们每个人能体会到的意境也各自不同吧?
这是一部让人绝望,同时又给人希望的电影。
我们仿佛能听到那些遥远的呐喊、无力的哭泣、暗哑的声音和破碎的语言,看到那些被泪水浸透的双眸,以及眼睛里透露出来的深深的无助。
所有的一切都是交流的无奈,每个人的心中都有一座孤城。
本片以交叉叙事的方式,巧妙地用一支枪将四段分别发生在摩洛哥、日本、墨西哥和美国的故事联系到一起,探讨了一个古老的关于交流的隐喻。
而日本女孩的故事格外让人动容。
枪的源头,是一位日本旅行者。
这家的女儿是个哑巴,她的母亲自杀而亡,而她又和父亲嫌隙颇深。
她渴望融入年轻人的生活圈子,渴望温暖渴望关爱,于是她嗑药、放纵、堕落、沉迷,她只是想摆脱那种深入骨髓的孤独感。
她不能说话,于是她用身体表达。
她穿着超短裙,不穿内裤,她轻易地张开双腿,将属于女性最私密的部位展示在陌生男人面前。
她用身体诱惑他们,为了温暖自己冰冷的灵魂。
她最后甚至在邀请警察来家里调查的时候脱光了衣服,赤裸裸的站在警察面前,用身体发出无声的邀请。
那么年轻美好的身体只是一个躯壳,里面孤独的灵魂在大声叫嚣着“请你爱我”。
影片最后的一抹亮色,是警察给了女孩一个拥抱,他理解她内心无法言说的痛苦和渴求。
当女孩赤裸着抱着肩膀独自站在阳台,她父亲给了她一个深情的拥抱,背景是繁华的东京、星星点点的人间灯火,好似不灭的希望。
无尽黑暗中的耀眼光芒——我们渴望的其实只是一个温暖而坚实的拥抱。
你要学会和自己相处,人生始终是一个人的人生,我们或许永远无法真正的信任、理解和安慰彼此。
但唯有爱能让我们沟通联合、相濡以沫,唯有爱能让我们相互爱护、公正而宽厚地对待彼此。
爱是最好的通关密码。
我买过一本镶金边的《圣经》(呃...按中国人的敬神说,不能说买,应该叫:请过一本),虽不能像连岳一样抄完,但也曾经想过坚持把它看完,最后变成我无数的半途而废之一,但我坚持将它随身携带,如今它安静的呆在我床头的小书架上---我一直带着它是因为我相信《圣经》可以避邪驱鬼。
我的半途废在《旧约》上,但已经看到了令人振奋的章节,像Babel,我记得这一小段文字特别热情,振奋,全是用Let us,开头,让我们做砖瓦,我们烧窑,Let us 建造一座巴别塔。
这一小段,像咒语一样有种神奇的励志力量。
但结局我们都知道了--这帮祖先们,不但没建成巴别塔,还害得我们现在还要花那么多时间学英文考雅思。
仔细想想,还真有意思,人类用不同的语言,聚集在一起,出产形形色色乱七八糟的文明,相互理解变得几无可能。
这是思维的局限,充其量,一个优秀的开放的包容的头脑也只是有一个开放的愿意尝试去理解和接受差异的心胸而已。
真的能理解吗?
能接受吗?
绝无可能!
就算绝无可能,文明冲突有时仍不妨碍世界的美好,不同文明的人仍可以通婚,生下五颜六色的孩子,终其一生过着幸福平静的生活。
就个体而言,并不算什么伟大的事业,不过是爱情起的化学反应。
就整体而言,就悲惨的多。
文明冲突几乎变成当今世界的唯一仍在制造流血战争的孽因。
《巴别塔》就是讲述文明冲突的一部优秀电影,社会如何影响了个人生活,个体在集体阴影下多么渺小无力;人与人之间,相互理解是多么的困难。
导演用精美的结构,简洁的画面构建出一个无奈的没有巴别塔的世界。
它的结构非常巧妙,可说是一把猎枪引发的血案,以这把枪为线索,讲了皮特和布兰切特夫妇的故事讲夫妇之间的理解,也讲了文明冲突的恐怖以及美国政府摩洛哥政府的愚蠢;日本父女之间的故事是讲聋哑人和正常人之间的理解;在国际反恐背景下,摩洛哥卡萨布兰卡下一个小村庄,生活着一群虔诚的穆斯林,这里只有大片的沙漠和荒山,但他们日出而放羊,日落而睡觉,过着平静简朴内心充实的生活。
一辆载满各国游客的旅游巴,从大山脚下驶过,车上坐着一对儿忧伤的美国中产夫妇,二人虽并排而坐,彼此之间却像隔了厚厚的一堵墙。
他们曾有过快乐的生活,有一对可爱的小儿女,是在睡梦中夭折的第三个儿子,令他们产生了罅隙,无法释怀。
于是外游散心。
寻找勇气和新生。
此刻日本东京,菊地凛子饰演的一个性格倔犟的聋哑女孩儿,正经历着同样不被理解的痛苦,她生于优渥之家,住在东京城市中心的顶级公寓顶层,十六七岁情窦初开的年纪,就算生的靓丽不俗,却因为是聋哑人,没有男朋友,甚至她的聋哑朋友都有男朋友了,她还没有。
后来她不惜撒谎引诱男警察来证明自己的魅力。
墨西哥逃到美国十六年的佣工,已经习惯美国,爱上美国,却因为一场同样因为刻板印象而生的误解,小事化大,大事化到无法解决,被驱逐出境,她的美国梦就此结束了,又是躁动的充满扬尘风沙的墨西哥街头,她刚刚新婚的儿子把狼狈不堪的母亲接回家---大概,她要开始再一次逃亡。
电影中表达的个人和政府对待异己的不同,令人深思。
布拉德.皮特夫妇,身在异国遇险,得到导游一家无私的帮助,地处摩洛哥偏远山区的乡民,淳朴真诚,他们不知道恐怖主义为何物,可能全村只有一个电话,只有一个电视机,当美国的直升机的螺旋桨,吹的他们睁不开眼,他们仍然目送这些美国人的离开。
并固执的拒绝了布拉德.皮特夫妇留下的小费。
不一定穆斯林就是恐怖分子,不一定偷渡的墨西哥人都贪婪而短视,优渥的生活不一定就是关爱....这个世界上有太多的不一定,太多难以表达的混沌的东西,心和心之间,有着太遥远的距离。
偏见、刻板印象统治着大部分人,大部分政府。
真相就在眼前,可人们看不见。
人们只看到自己希望看到的东西:一定是恐怖分子袭击了我们伟大的美国公民,实施报复;这些可恶的墨西哥非法移民,一定会丢下你们的小孩儿不管,自己去玩.......贴标签,将奔涌而来的信息迅速归类,正是人类最擅长也最喜欢做的事。
这样生活轻松了许多,世界也简单了许多,当然,也浅薄了许多。
战胜成见需要强大的力量,战胜自己的成见需要更大的力量--它几乎像建造巴别塔一样,注定徒劳无功。
但我还是想说,如果你想做一个健全的正常人,不要将自己的心胸关闭,不要那么喜欢戴帽子贴标签,不要企图用自己已有的刻板印象去理解这个世界。
试着用最简单的常识去怀疑你最确定的东西。
比如,你真的了解西藏吗?
真的了解他们的文明,真的了解dalailLM吗?
你没去过那里,没看过一本关于西藏文化的书,为什么就傻B兮兮的忙着站队去攻击他,去叫嚷什么分裂国家可耻呢?
毁掉通天塔后,上帝又可以悠然的喝着Starbucks,俯视芸芸众生,讥笑这些他创造出来的傻×。
一面得意于自己终于用这些小小的bug,生出了无数的误解与冲突,让人类世界变得更复杂,丰富,精彩。
-如果你喜欢这部电影,碰巧又喜欢使用或者收集笔记本,喜欢一些别致的小玩意儿,请到这里看看吧:http://poemsays.taobao.com
自远古上帝为了阻止人类兴建通天的巴别塔而变乱了人类的语言,人类的沟通能力便从此苍白无力。
电影《巴别塔》带给我们的第一层冲击,是异族语言带来的沟通障碍。
一如影片开始,没有字幕的阿拉伯语带给观众的无所适从,这样的不适和冲突充满全片。
美国游客苏珊在摩洛哥意外中枪,他的丈夫理查德只能通过一名向导与周围的阿拉伯世界沟通;美国夫妇家中的保姆亚美利亚和孩子们用西班牙语交流,孩子们却用英语回应;在种族单一的日本,故事的主角却是一个聋哑女孩,只能用手语和书写与世界沟通。
观影至此我不由的赞叹编剧的天才,用这样的情节设置加深了沟通的障碍。
除去语言,更深一层的冲突来自不同文化的矛盾。
阿拉伯世界和西方社会的相互不信任,导致了一场由于意外引发的美国游客受伤事件第一时间上升到政治高度,与恐怖袭击挂钩。
政治的介入,使新闻报道自始至终与事实相去甚远,而不实的舆论导向更加深了种族之间的矛盾,以至在摩洛哥小镇的普通西方游客们害怕村民会把他们全体杀掉。
美国人对待墨西哥人的偏见和歧视也同样根深蒂固,以至美国的孩子们对墨西哥的第一印象便是危险。
文化差异已经深入生活的方方面面,墨西哥的孩子们会在看到一只公鸡被拧断了脖子以后追着没有脑袋的鸡嬉笑奔跑,美国的孩子们只会觉得恶心和恐怖。
电影中不乏冷静的、却同时悲天悯人的镜头:当西方游客的旅行巴士驶入摩洛哥小城,镜头中同时展现着空调车里优渥的西方人和车窗外随车奔跑的阿拉伯人;当苏珊和理查德坐着直升机飞离小城,村民们在螺旋桨扬起的风沙中注视着可能是一辈子一次的奇景。
这些镜头残酷的展现着这个世界无处不在不不平等——当年同为上帝的子民,千年后却因为国别和种族的差异而尊卑有别,甚至同一种族的人,也因为国别的差异而不同。
但笼罩在这语言、文化障碍之上的最大的障碍,还是心灵的隔膜。
摩洛哥荒漠中的兄弟之间的嫉妒和争斗;美国夫妇痛失幼子后互相之间停止了沟通,甚至逃避;日本的聋哑少女在母亲自杀后,面对着埋首工作的父亲,热切渴望被爱的心。
这是人类面对的魔咒,是一个永不停止的恶性循环:沟通的无力带来更深的隔阂,而隔阂的加深又反过来使沟通变得更加困难。
如果不是那一颗打在苏珊肩头的子弹,故事中的人们依然无法逃脱这个恶性循环的诅咒。
面对沟通的无能,以及沟通可能带来的结局,片中的人物都选择了逃离:兄弟隐瞒了杀人的事实;亚美利亚的外甥在边境警察的盘问中驱车逃亡;理查德曾经由于丧子之痛逃避了家庭,即使是为了修复夫妻的关系,他再一次选择逃离至摩洛哥的荒漠。
讽刺的是,正是他们的逃离最终引发了这个惨剧愈演愈烈。
世界的另一边,无声世界中的日本少女,在酒精和药物的帮助下、在亢奋的欢闹中逃避。
而当幻觉散去,她在冷清的街头醒来,面对陌生的人群,爱的缺口依然无处填补。
人类真的能和同类沟通吗?
我相信导演给出了肯定的答案。
亚美利亚在孩子们的床头便可以驱散黑暗的恐怖;摩洛哥向导的老奶奶如宗教仪式般为苏珊点起的一支烟,带给苏珊平静和安慰;孩子们看着新婚夫妇吻去对方脸上的奶油,也忍不住地欢笑......真正的交流不受语言和文化的阻隔,因为这是上帝放在每个人心中的对于善良和美好本能的感知,全世界都一样。
这个”一把来福枪引发的血案“以残酷的手段将四个故事中的人们带出了沟通的恶性循环,强迫人们正视不忍沟通的事实,以至于他们在灾难的路上渐行渐远,结果却意外收获了和解,以及爱。
弟弟目睹了哥哥中枪后,砸烂了来福枪,放弃了抵抗,承担了全部罪责只为能救哥哥一命;夫妻在死亡的威胁面前才化解了由于沉默带来的矛盾;亚美利亚被驱逐出境,却终于得以和家人团聚以及得到可能的爱情......影片最后,镜头闪过在山顶的风口中迎风嬉戏的兄弟,亚美利亚在墨西哥的边境拥入儿子的怀抱,聋哑少女在寻找爱的路上碰的头破血流,终于在父亲的肩头找到安慰......爱,也许不会减轻沟通的障碍,却可以给我们带来安慰。
这样的结局同时也是悲观的,如果不是这场悲剧,他们将在沟通无能带来的深渊里越陷越深。
本片的墨西哥裔导演安排了很多镜头和情节,微妙的表达了对美国的不满。
这主要体现在Brad Pitt饰演的男主人公理查德身上,他的行为就代表着美国凌驾于别国之上的无理和霸道。
恰恰是理查德的无理要求和出尔反尔导致了亚美利亚后来被驱逐出境的悲惨结局。
另有一个情节很微妙:理查德前一刻刚刚对着一个摩洛哥警察以及一直热心帮助他的向导破口大骂——而后两者只是忍气吞声的默默承受——下一刻同车的英国游客对理查德骂了一句脏话,理查德立刻掉头将其放倒在地。
理查德在片中时时表现出的要求牺牲别人成全自己的飞扬跋扈,不能不让人联想到美国对待别国的态度。
影片中美国边境警察对待亚美利亚和其外甥的态度,其实就是美国种族歧视的现实。
日本的新闻报道苏珊接受治疗后出院一事,说:美国人终于得到了Happy Ending。
这是导演的嘲讽:一个无辜的阿拉伯少年被打死,一对阿拉伯父子入狱,卖枪的阿老伯好汉被本国的警察毒打,一个在美国生活了十六年的妇人被驱逐出境......这一切都是为了换来美国人的圆满结局。
《巴别塔》这样一部深刻又细腻的作品没能得到奥斯卡的青睐,其实一点都不奇怪。
这部电影最精彩的环节在“无语”部分,包括婚礼的舞蹈场面,直升机来临,荒漠求救....这些是最重要的戏肉,前面只是铺垫。
不只符合了Babel这个字面意义上的主题,更深一层的,包括非语言的交流情绪扩散。
亚历桑德罗·冈萨雷斯·伊纳里多在处理喻意和渲染主题的手法上一向老练。
但是,,在Babel中伊纳里多依然重复自己老套路的叙事结构,讲边缘和小人物的宿命纠葛.只不过这一次关注角度更广阔,也略显野心勃勃.......没有什么实质性的飞跃,就导演手段来说.亚历桑德罗·冈萨雷斯·伊纳里多一直是一个很有主心骨的导演,无论结构和人物如何庞杂,形式如何单调,叙述的故事一定会明确地围绕一个主题,每次各不相同,从不喧宾夺主.值得欣赏的是,他重复结构,但不重复观点.对亚历桑德罗·冈萨雷斯·伊纳里多俺始终只有一个疑问:他究竟能不能制作出一部采用常规线性叙事、封闭结构的电影,同样打动人?不是复杂的世界才有可歌可泣的事迹,也不是只有人与人纵横交错才制造悲喜因缘.有时候,时空坐标的一个原点就可以在固定区间内酝酿一段传奇,即使不去交代起因,不去探究结局,也无须扩散影响,一样有动人的经历这正是那些经典文艺作品最常用的模式,也成就了最多贡献.亚历桑德罗·冈萨雷斯·伊纳里多似乎一直没有这个思考倾向,或者,一直努力避开自己的阿喀琉斯之踵.如果把伊纳里多电影里的环节一个个拆分重建,就会发现每一个线索都黯然失色,至少是被其他影片很早就以更深刻的方式表现过.伊纳里多要想更进一步,必然要从高超的结构建筑师身份剥离出来,重塑手法.他的视野和深度完全有能力支持他以任何一种形式玩转电影.这家伙是太保守还是缺自信?
传说中,人们怀着通向天堂的梦想所联合起来共同建造的通天塔,无奈语言不通,最终四散东西。
至于如今,全球化的进程仿佛又把世人联系在了一起,经济全球化的影响在前几年已经深入百姓生活,与之相伴的,却是不同文化之间仍然冲突不断,以至于川普选举时甚至提出要“建一堵墙!
”,还有近来疫情期间劫掠别国物资。
唉,世界好像并不能融为一体,比起传说中耶稣耍的小手段,如今隔开人们的更是不同的意识形态,发展程度和人心的隔阂。
影片中的故事发展在东京,墨西哥和摩洛哥,分别取了发达国家,发展中国家和较为落后的国家。
发达的东京都市里,是聋哑人女孩的极度孤独,目睹了母亲自杀的她内心无处寄托,无人能够倾吐倾诉(这也是她聋哑的隐喻),在喧闹斑斓的夜店里她似乎想用喧嚣来麻木,但她最渴望的还是心的沟通,她一次次的裸露身体,还是出于对他人的需要,这也可能是都市人都无法避免的虚无和孤独的感受。
热闹的墨西哥是导演的故乡,在美国当保姆的妈妈为了孩子婚礼不得已将两个需要照顾的孩子带到了墨西哥。
在这里,人们是快乐的,在婚礼上载歌载舞。
但是,当保姆回美国时却遭到了警察的重重刁难,终被遣返。
在美国人眼里,她终是一个外乡人。
在摩洛哥,婚姻濒临破碎的夫妻俩在荒凉的大地上面临生死,放羊时试枪的孩子射中了妻子的左肩。
原还嫌弃当地冰块的妻子现在再也没有了文明人的自诩,在破旧的小屋里,接受兽医的简单处理,在盘子里撒尿,在巫女的烟里获得平静。
离开了高度文明的社会,任何人都被打回原形,在破旧的小屋里,凯特布兰切特和当地女巫才有了最基础的共通。
影片最后,导演说:“献给我的孩子。
最暗的夜,最亮的光。
” 现在看来,好像夜色更重了些。
Babel与Crash在叙事方式上都采取了多线结构。
Crash去年一举拿下最佳影片和最佳剪辑奖,虽然那些蒙太奇都很老套,可在着错综复杂的线索和人物关系下却生长出了别样的魅力。
个人以为,还是很适合写戏的我们借鉴借鉴。
Babel在这一点上也毫不逊色,若不是主题太过相似,私以为今年的最佳影片非Babel莫属。
说到主题。
Babel与Crash同样是讲述种族问题。
我一直在思索,种族歧视这个问题真的存在吗?
它是神留给人类永恒的伤痕,还是只源于个人行为,源于现代社会的彼此不信任。
显然Babel想说的是前者,Crash表达的是后者。
由片名我们就可以看出。
关于这一点,Crash的开场白写得清楚:It's the sense of touch. In any real city, you walk, you know? You brush past people, people bump into you. In L.A., nobody touches you. We're always behind this metal and glass. I think we miss that touch so much, that we crash into each other, just so we can feel something.Crash,just for touch.两部影片都有温馨的细节。
Babel导演更偏重于生活的真实感,布兰彻特笑着对皮特说,我尿裤子了。
皮特找来便盆,抱着她,像父亲抱着女儿一样。
而哈吉斯让我喜欢的一点是他未曾泯灭的童话心灵。
我想申辩的一点是我们能不能不再把温情称之为矫情,而放下自己的虚伪的理智简单地感动一回。
Crash里的那个小女孩,当爸爸第一次给她穿上隐形保护衣时,我已经泪流不止。
当她为父亲挡下子弹,仍然天真地笑着:Dad, it’s ok, I’ll protect you. Dad is Ok, it’s a pretty good coat。
相信。
所有的爱都是因为相信才存在的啊。
后来店主沮丧而不无感激地说:She’s my angel。
其实真正的天使是他的女儿,也是他自己。
佛家有言自性觉即是佛。
顿悟之时人间处处皆乐土。
叙事方式和故事的主题雷同让Babel和Crash之间产生了很多本来无所谓比较。
我个人非常喜欢Babel,特别是对于日本女孩这条线索的处理,有导演自己的深意在其中。
Babel带给我的是感慨,Crash带给我的则是心灵的冲撞。
相比Babel的淡淡的叙述性,Crash有很多的巧合,很多的刻意,但如果不是我们的吹毛求疵,Crash真正的成功是因为人的情感高于了故事的完整。
Babel表现的是人与人之间,种族与种族之间永恒的隔阂与无奈,Crash则告诉我们人类是有达到彼此和谐的希望的,而且这希望并非神赐,而来自人类自身。
Babel的苦痛没有把我看哭,Crash的希望倒让我哭了好几处,这令我有些意外。
哭不能说明什么,毕竟它不是判断影片的标准,但有时,哭会打乱标准。
伟大的塔可夫斯基曾向我们证明,对于任何艺术形式而言,艺术家的内涵与良知都应该先于技巧。
Babel和Crash的导演都做到了这一点。
毕竟戏剧电影的空间是有限的,但人的情感是个无限。
Crash让我想起约翰列农的Imagine,并开始愿意把它称作理想而非梦想。
理想,是可以通过努力,通过人的自觉而实现的。
Crash展现了社会阶级规则的丑恶与不平,却也传达了人性的美好和希望。
当通天之塔倒下数千年后,人类在冲撞之中,绝望之时,终于绽放出人之为人的价值与光辉。
尤记得去年大概也是这时看过Crash,下定决心做一个好编剧。
Babel的结尾,导演留下这样两行字:献给我的孩子,最暗的夜,最亮的光。
我想最暗的夜便是这个错综纷扰的世界,最亮的光便是我们内心深处的爱和希望。
幾個星期前看了Babel,縂覺得不如想象中那麽好,縂覺得有些章節可以改進。
不過imdb上的評價甚好,也被看作明年奧斯卡的有力爭奪者。
我承認它在制照衝突上的確做到了和CRASH一樣的效果—一環套一環,典型的戲劇手法,人物關係不是那麽錯綜複雜,但是衝突主要圍繞幾個人物展開。
加之它所展示的地域風情和微妙的世界局勢所呼應,應該是學院獎委員會喜歡的口味。
説到底,這部電影就是圍繞語言的衝突展開連環套的。
地點1:Morocco人物:Brad Pitt, Cate Blanchett, 當地導遊, 當地民衆,旅遊團組員。
衝突起因:Cate中槍 故事脈絡:爲了給妻子換取急救的時間, Brad不得不聽從導遊的意見,和巴士旅遊團的所有人一起到了離出事地點最近的導遊的家裏,在那裏他可以打電話給家人和大使館。
村落裏的人都是中東打扮,看到白人遊客面露的是驚訝,指指戳戳;語言不通的白人十分驚慌,在這樣一個處處幾乎都是土坯的村子裏,人人的裝束和電視裏的恐怖分子沒有什麽區別。
旅遊團的人們要求立刻離開。
而Brad的電話並沒有立即召喚來直升機,他變得憤怒,驚恐,甚至絕望。
地點2:Morocco人物:夫妻和兒子一家4口, 小販,衝突起因:買槍故事脈絡:小兒子的槍法顯然好於哥哥,父親則寄希望他們可以殺死來犯羊群的狼。
爲了驗證小販的話,兄弟二人在山頂比試,期望這把來復槍可以達到3公里的射程。
地點:東京人物:高中啞女,父親,警官,一群無所事事的少年衝突起因:啞女被人瞧不起,因爲語言的原因雖不缺朋友,但缺少愛情故事脈絡:母親過早自殺,少女十分敏感;和父親的不慎和睦,使她與一群追求感官刺激的少年爲伍,在舞廳醉生夢死,在毒品中找尋快樂。
她的生活因爲一個來調查父親的年輕警官而改變。
地點:聖地亞哥, 墨西哥邊境人物:兄妹二人(Brad 的兒女),保姆,保姆的侄子,邊防警衝突起因:爲了參加在墨西哥的兒子的婚禮, 保姆不得已把這對孩子帶離聖地亞哥,因爲孩子的父母深陷Morocco,Cate還在接受治療。
深夜囘美國的途中,醉醺醺的她的侄子無視邊防警令其停泊的要求,強行闖關故事脈絡:孩子走失在沙漠裏,保姆絕望地呼求邊防的救護。
啞女 父親獵槍村民小販父子Cate, Brad兄妹保姆其實矛盾衝突不是來源於人物之間的直接衝突,而是借助語言的不同,文化的誤讀,宗族的隔閡來展現全篇的戲劇衝突。
雖然傳統意義上的戲劇衝突必然來源於或者帶來人物衝突,但是Babel所想要表達的衝突更想超越簡單的人物衝突。
那麽用一個聖經故事—《通天塔》就已經足夠的情況下,爲什麽還要編織幾個並頭發展的綫索呢?
因爲通天塔的故事大家太熟悉了,用一個現代的,看似有點錯綜複雜的故事,並讓它竟可能地帶上各種異域風情和文化印記,可能更能引起挑剔的學院委員會的注意。
這樣說,並不是說這不是一部好電影,但是它只是一部沒能超越想象的好電影,中槼中矩,又有些取巧地投人所好。
它在反映文化衝突和宗族衝突的時候,僅僅用語言的不通作了一個大的包裹,内在的衝突要看觀衆心里的衝突和慣性情結。
觀衆本身的内心衝突來自不同的觀衆的體驗,所謂千人眼中的哈姆雷特。
今年看過的片子裏,帶有宗族觀念的還有Borat,Judgment。
不同的電影想要引起關注的只有一個:种族歧視不但一直沒有消除,反而因爲一些偶然事件或者一些國家的強大而變得更加偏執。
Borat對猶太人的嘲笑,如果說僅僅是從哈薩克人的角度來調笑,那你就錯了,如果說是從美國人的角度來譏諷落後國家,你更錯了。
主演本身就是一個猶太人,就如《南方公園》的主創之一也是猶太人一樣,有了這個護身符,他們可以盡情嘲笑一切,連自己都不放過嘲諷的人,你還會說他們是种族主義者麽?
Judgment講述也門共和國在911后遭遇的“連坐”—由於信仰的相同,文化的相同,還有裝束的相同,他們被視爲恐怖主義者。
Babel裏表現出的白人的恐慌看似不無道理:911的劫難是心頭永遠無法平復的痛;自恃最發達國家公民的不可一世在面對貧窮和落後的時候,卻爆發為恐懼和神經質。
即便是一個受過良好教育的女人Cate,在喝水的時候也是顧忌重重,生怕冰塊不潔。
這些顧慮,或者說忌憚,植根于他們對中東地區零了解或說負了解(本國政府在宣揚他國或者其他種族時,不可避免的高高在上和狂妄自大。
)那麽語言相通,背景相同又如何?
在cate中槍后,同車的白人非但沒有和他們夫妻同生同氣,反倒是找機會趁早離開那個充滿“恐怖分子”的村莊。
啞女和同齡人的交往,受到語言的限制;即便周圍的人懂手語,依然將她看待為下等人。
她強烈的渴望被愛,嚮往男生的追求,變成強烈的復仇心理:捉弄看不起她的男生。
同時,她又在羞恥心的責問下非常痛苦。
在搜索來福槍的過程中,Morocco 警察對待村民和父子三人的拳腳相加,粗魯和莽橫清楚地寫出這個世界不言自喻的等級之分。
語言明瞭又如何?
《迷失東京》講述的那個在語言的迷亂中找尋心靈伴侶的老人,還不是回到妻子身邊過囘一樣的生活。
沒有理解和尊重,語言更是多餘;與其這是個喋喋不休的世界, 不如是一個靜靜的無語天地。
如果說Cate和Brad在Morocco的遭遇是得意洋洋的白人在穆斯林世界遭受的同伴的背棄,異族的幫助,那麽他們的一雙兒女在墨西哥的24小時則是飽受美國制度的折磨。
墨西哥的橋段是一群並非“高尚”,但是異常快樂的人們的簡單生活:盡情舞蹈,歡快歌唱,伴著美酒,喜慶的婚禮,一切都是十足異鄉情調。
雖然這裡的落後還有文化的差異(在孩童面前血淋淋地殺雞,縱容小孩喝酒)給孩子帶來的是Culture Shock, 卻滿足了孩子簡單的快樂需求。
而邊防警從保護美國公民角度出發,根據制度做出了判斷:保姆的侄子和保姆妄圖綁架兩個美國公民從中牟利。
孩子們受盡煎熬,深愛他們的保姆最終也沒能逃脫遣返回鄉的命運。
在另外一部電影裏,The Three Burials of Melquiades Estrada也從美國人的角度,反省了對待墨西哥人的態度。
然而,世界就是這樣,沒有文化的差異,也就夠不成世界的多元化;號稱構建多元文化的北美卻常常自己打自己的嘴巴。
人權宣言,種族平等,尊重個人,如果真的能做到,人們恐怕也不會嘗試電影,書籍,音樂等各種方式來重新解讀通天塔的傳説了吧?
塔最終沒有建成,猶太人爲了建立自己的國家付出了血的代價,巴以衝突還在升級,海灣駐軍是在維和還是在自殺,國與國相互詬病,種族爭端不斷,大和,高麗和大汗爭不斷理還亂的是一衣帶水,還是勾心鬥角?
看過Babel,每個人都能在裏面找到自己想要的主題。
但是它過分的追求大而全也使影片失去了一點真摯和可信。
每个影评似乎都提到了拼盘类的情节结构。
该手法俨然已经成为现代电影的一个俗套,从《Pulp Fiction》开始便有无数效仿之作,典型的如《City of Gods》,《Requiem for a Dream》,去年出色的作品中也有《Syriana》和《Crash》。
先前这些电影(除了《Pulp Fiction》)都有非常明显的一条主线将所有的故事串接起来,而《Babel》的主线则显得有些含蓄。
我所谓的主线并非那条明线,一杆rifle串起了几个脍炙人口的故事,而是除此之外,这些故事的共通之处又是什么?
另一个比较明显的问题是,为何电影名字叫作“Babel”?
这两个问题的答案其实可以紧密联系起来。
"Babel"就是希伯来语中的名城Babylon。
然而《创世记》中又写到,Babel的另一个意思是 "to confuse or confound"。
其实JJ同学也提到了,由于各地语言的诧异,同一个城市便有了不同的名字,于是在不同文化之间产生了疑惑。
体现在电影里,便是先进文化与落后文化,有声与无声间的沟通障碍。
这是连起看似关联不大的情节片断的主线之一。
然而,如果仅仅考虑这条主线,电影未免有些偏重,发生在日本的故事显得离主线偏远一些。
继续研究下去,可以发现,Babylon在阿卡得语中为“bab-ilu”,意思是“Gate of the God”。
这便有了些意思。
提起“Babel”,人们很可能就会想起“Tower of Babel”,即“通天塔”,电影《大都会》中的Ziggurat,巴比伦的中心。
通天塔的故事(其中一个版本)概括如下:当巴比伦文明达到一个顶峰,巴比伦人开始骄奢淫逸,并且企图让全天下的人都不再分开,联合起来与神明平起平坐,猖狂的筑起通天塔,象征从人间到天堂可以来去随意,大概就和“齐天大圣”的意思差不多。
然而神明忍受不了人间文明的堕落和对自己的不敬,毁了通天塔,并让人们讲不同的语言,民族间不可勾通。
电影里先进文化的代表是美国和日本,他们在其中扮演了巴比伦人的角色,既是渴望得到勾通以解决自己的问题;而处于弱势的墨西哥和摩洛哥便没有如此强烈的勾通欲望。
另一点值得注意的是,发生在摩洛哥和墨西哥本国人之间的故事似乎更加温暖一些,如警察们对牧羊人产生的同情和热闹的墨西哥婚礼;而美国人之间,日本人之间,人际关系便冷淡了许多,而且美国人雇佣没有身份的墨西哥人作保姆,日本文明中也体现出许多堕落之处,电视里的色情节目,街头的毒品。
这是历史的重演,即发达的物质文明所导致的精神堕落。
从通天塔的角度来看,《Babel》所体现的精神趋向其实非常消极,显示了一种人不胜天的无奈。
相比之下,同是反应cultrual shock,《Crash》好歹在结尾留下几处亮色。
个人觉得,这部电影在节奏的安排上算是很不错,但其它方面,不论在感性上还是理性上都显得有些单薄。
故事情节虽然一定程度上体现了主题,但衔接的有些勉强。
艺术层面上,由于戏剧冲突的强烈,演员需要表达的东西很多,却没什么出彩之处。
Gustavo Santaolalla虽然在《Brokeback Mountain》中将自己的才华发挥的淋漓尽致,而《Babel》的音乐却黯淡生硬了许多。
在我看来,影片整体看来比不上去年的《Crash》,更不如《Syriana》。
原来它说的是关于不公的。
不错
实在不记得讲的什么了,但是真的看过
每个人都很无助
凌乱的电影片段组成的电影。
所幸,电影的最后还算温情。就如同导演献给自己的孩子说的话:黑暗中还有光明
以前看的。布拉德•皮特那线较多的失声和慢放削弱了力量。三线缺少交结点
呃,导演MS极其领会日本人尊重变态文化的精神,翻白眼==||
如何沟通是我们首要学习也是最难学习的人生课程,立意很好,故事叙述上还不够完美。
环太平洋以后就一直想重温这部了,感觉拿了奥斯卡唯一奖项的配乐印象最深还有销魂的音效,普列托的摄影大气也为每个国家的故事注入了不同的风格和色彩,冈导与阿里加最后的合作虽刻意但野心很大。以日本的故事缘起而结束,制造不可理解表现沟通问题,墨西哥非洲的不平等,美国强大却最惨的有趣设定。资料馆。
繁琐的看不下去
看看美国公民有多金贵。也许是从这片子开始形成了我对皮特厌恶的感觉,也许是更早的fight club
一般
“面对好评如潮而且又在奥斯卡拿了奖的电影,我能不能坚持说,我不喜欢?”(豆瓣短评:我坏故我在)
沟通问题~
没看出什么好来 三个故事的联系也一般 这种一条线索串联几件事情的电影还是撞车和11:24好看
说实话,我的领悟能力确实比较低。。。
触摸拥抱的温暖
。。。
走的是撞车路线,打乱时空的人和人之间的隔阂。