我是在家庭影院看的。
整部影片除了結尾拍的都相當好。
華爾特迪士尼先生簡直是太正能量了,我願稱之為正道之光。
最後,迪士尼先生追到主角的家裏面勸說主角,並且自己說出主角自己都沒有說的,自己的感受,仿佛他是主角的肚子裏的蛔蟲一樣,這裏都表現出了華爾特迪士尼相當的正能量的一面。
如果主角堅持不把自己的劇本給它改編成動畫片,那麽這部電影我會給五星,不論是鏡頭語言還是拍戲的演員都相當好。
就連結尾那裏都拍攝的非常好,大家歡迎迪士尼,對主角則是沒幾個人搭理。
但是最後突然就從正能量轉變為迪士尼修補對方的心靈創傷了,並且說強行要拯救主角的爸爸,這裏我一直沒有看懂,感覺他就是強行點題。
由於主角是英國人,說話陰陽怪氣,所以主角到底是什麽觀點我也不太清楚,他到底是因為什麽哭,這個電影根本就沒有表述明白。
所以就因為這個電影的價值觀模棱兩可,我給他打了兩星。
從主角同意迪士尼把自己的劇本拍成電影那裏,我就感覺有些看不懂了。
對了,如果結尾的價值觀的表述不是模棱兩可的話,主角的爸爸在演講那段我雞皮疙瘩都起來了,我真的想給這部電影打五星。
正因為價值觀是模棱兩可的,我才打了兩星。
如果主角同意是迪士尼先生修復了自己的心靈創傷的話,我會打一星。
因為這就和國產片為了過審上映,在後面強行加入一段,話說什麽匪徒已經被人民警察給捉住這種事情差不多了。
Wind’s in the eastmist coming inlike something is blewingabout to beginCan't put my fingeron what lies in storebut I feel what's to happenall happened before东风拂来迷雾正起似有何事将要开始我虽无法准确地预知未来但我感觉将要发生的是已经发生过的
开头和结尾一样的画面,一样的蓝天。
但人终究流动起来。
电影的封面海报有意思。
男主迪士尼的影子是米奇老鼠,看上去有些傲娇的女主Mrs.Travers是撑着太阳伞的Mary Poppings阿姨。
呼应了剧本中的台词,作为创作者的迪士尼,面对商人想购买自己的创作人物,也是很舍不得的。
所以,他能共情和理解到同是创作者的Mrs.Travers此时面对的谈判。
他现在自己就是那个商人。
故事分两个主线。
一个是当下,迪士尼团队和态度强硬,要求很多,很少笑容的作家合作,其中的抗拒,挑刺,好感,再到突然的不满意,最后说服,电影上映;另一个是过去,Mrs.Travers的童年,一个浪漫的爱念诗和会讲故事的爸爸,也是一位不成功的、挫败的、被困在不喜欢不认可工作里的银行经理,最后酗酒,生病,妈妈差点轻生,最后离开的爸爸。
剧本的高潮,是谈判破裂,迪士尼看着机票上陌生的名字,以为找错人,下一步,却赶紧搭上飞机,真的想挽回这次承诺。
不只是为了赚钱而申请了作家20年的改编专利;也是自己作为爸爸,发现孩子如何喜欢,很早就给孩子的承诺。
也是因为自己想要换个方式想起童年,想起爸爸。
迪士尼先说出自己的经历。
美国贩卖快乐和童话的印钞机,建起娱乐城堡的富豪,是个暴发户,原来过着被爸爸剥削的童年。
You've come to change my mind,haven't you?你是来改变我的想法的,不是吗?
To beat me into submission.逼我妥协。
No.No.不。
不。
I've come because you misjudged me.我来是因为你误判我了。
How do I misjudge you?我怎么误判你?
You look at me and you see some kind of Hollywood King Midias.你看我就如同看到一个好莱坞的赚钱大佬You think I've built an empire你觉得我建造了一个帝国and I want your Mary Poppings而我想要你的版权as just another brick in my kingdom不过是为这个帝国添砖加瓦And don‘t you?你不是这样的吗?
Now,if that was all it was如果是的话,would I have suckered up to a cranky,stubborn dame like you for 20 years?我为什么要蒙骗像你脾气坏又固执的人长达20年?
No,I would have saved myself an ulcer还不如让自己省省呢。
No,you,uh其实你You expected me to disappoint you你希望我让你失望and so you made sure I did而且你知道我会的Well,I think life disappoints you,Mrs.Travers我想生活让你失望了,特拉弗斯夫人。
I think it's done that a lot它让你失望透顶and I think Mary Poppins is the only person而玛丽·泼平斯是你生活里in your life who hasn't唯一一个没让你失望的人Mary Poppins isn't real玛丽·泼平斯不是真人That's not true.No,no,no这不是真相。
不,不,不She's as real as can be to my daughters她对我女儿来说就是真的And to thousands of other kids.Adults,too对成千上万的儿童和大人来说也是真的
She's been there as a nighttime comfort她给成千上万的人晚上时间to a heck of a lot of people带来安慰Well,where is she when I need her,hmm?当我需要她的时候,她在哪里呢?
I open the door to Mary Poppins我给玛丽·泼平斯开了门and who should be standing there,but Walt Disney?站在那里的却是沃特·迪士尼Mrs.Travers,I’m sorry特拉弗斯夫人,我很抱歉,I'd hoped this would have been a magical experience我原本希望我们的合作for you and for all of us,but I've let you down会是一次神奇的经历,可我让你失望了And,in doing so而且因为这样I’ve broken a 20-year-old promise我没能遵守在20年前I made to my daughters向我女儿许下的诺言I've been racking my brain我一直绞尽脑汁trying to figure out why试图想明白this has been so hard for you and I为什么你和我的合作如何困难And,well其实我(长长的叹气)You see,I have my own Mr.banks我也有自己的班克斯先生Mine had a mustache我的那位有一撇胡子So,it is not true that Disney created man in his own image?所以迪士尼并不是按自己的样子刻画人物的呢No,no不是,不是But it is true that you created yourself in someone else's,yes?但你是把自己塑造在某个别人身上,是吗?
Have you ever been to Kansas City,Mrs.Travers?
你去过堪萨斯城吗,特拉弗斯夫人?
Do you know Missouri at all?
你了解密苏里吗?
I can't say I do我不能说我了解Well,it's mighty cold there in the winters那里的冬天非常寒冷Bitter cold冷得刺骨And my dad,Elias Disney我的爸爸,伊利亚斯·迪斯尼he owned a nespaper delivery route there经营着一条送报纸的线路A thousand papers,twice daily一千份报纸,一天两次A morning and an evening edition早晚各一份And Dad was a tough businessman我爸爸是个强硬的商人He was a "save a penny any way you can"type of fella他是那种想要千方百计省钱的人So he wouldn't employ delivery boys所以他不肯雇报童。
No,no,no.He used me and my big brother Roy.他让我和我的哥哥罗伊送报I was,un…I was eight back then我那时 那时才8岁Just eight years old只有8岁大And,like I said,winters are harsh正如我所说的,冬天异常寒冷And old Elias,well,he didn't believe in new shoes,而老伊利亚斯,他认为旧鞋只要还没穿烂until the old ones were worn through就不能买新鞋Honestly,Mrs.Travers,说真的,特拉弗斯夫人the snowdrifts,sometimes they were up over my head积雪有时候高过我头顶And we'd push through that snow like it was molasses.我们就像踩在糖浆上,深一脚浅一脚地踩过积雪The cold and wet seeping through our clothes and our shoes.用不了多久 我们的衣服和鞋子就又湿又冷Skin peeling trom our faces脸上也开始冻得掉皮Sometimes I'd find that myself sunk down in snow有时候我会突然从雪堆中醒来just waking up发现自己被埋在雪里because I must have passed out or something,I don't know.我肯定是在雪堆里昏倒了,或者别的,我自己也不清楚And then it was time to school然后到了上学的时候and I was too cold or wet我已经浑身湿透或冻得半死了to figure out equations and things.所以我的脑子都不会转了 根本做不出数学题And then it was right back out in the snow again放学后我又要在雪堆中穿行to get home just before dark.只为了能在天黑前赶回家Mother would feed us dinner.到家后 妈妈让我们吃晚饭And then it was time to go right back out晚饭后我们就又要马上出门and do it again for the evening edition.去派送当天的晚报"You had best be quick there,Walt.你最好动作快点,沃特You’d better get those newspapers up你要把报纸放到门廊上on that porch and under that storm door.塞到防风门底下Papa's gonna lose his temper again不然爸爸又要发脾气and show you the buckle end of his belt,boy."拿皮带抽你了I don't..I don't tell you this to make you sad,Mrs.Travers,我给你讲这些不是为了让你难过的,特拉弗斯夫人I don't.I love my life.I think it's a miracle.真的不是。
我热爱我的生活。
我认为那简直是个奇迹。
And I loved my dad.He was a…he was a wonderful man.而且我爱我的父亲 他是个好人But rare is the day但我还总是会回想起when I don't think about that eight-year-old boy delivering newspapers in the snow,那个在冰天雪地里送报纸的8岁小男孩and old Elias Disney with that strap in his fist.还有手里拿着皮带的伊利亚斯·迪士尼And I'm just so tired我如此疲倦Mrs.Travers特拉弗斯夫人I’m tired of remembering it in that way我受够了这种回忆Aren't you tired,too,Mrs.Travers你难道不累吗?
特拉弗斯夫人
Now we all have our sad tales我们都有各自悲伤的故事but don't you want to finish the story但是你难道不希望那段故事结束吗?
Let it all go and have a life你难道不希望放开那一切that isn't dictated by the past?然后过一个不受过去控制的生活吗?
It's not the children come to save她来拯救的不是那些孩子It's their father而是他们的父亲It's your father是你的父亲Travers Goff特拉弗斯·戈夫I don't know what you think you know about me,Walter….我不知道你自以为对我有多了解 沃特You must have loved and admired him a lot你肯定很爱他也很欣赏他to take his name.才会用他的名字作为笔名I…It's him this is all about,isn't it?
其实这一切都是为了他,对吧?
All of it,everything所有的每件事Forgiveness,Mrs.Travers请宽恕,特拉弗斯夫人It‘s what I learned from your books这是我从你的书中了解到的东西I don't have to forgive my father.He was a wonderful man.我不需要原谅我的父亲。
他是个好人No,no不,不You need to fogive Helen Goff你需要原谅的是海伦·戈夫。
Life is a harsh sentence to lay down for yourself.拿一辈子来惩罚自己是在是太苛刻了。
Give her to me把她交给我吧Mrs.Travers,trust me with your precious Mary Poppins.特拉弗斯夫人,放心把你宝贵的玛丽·波平斯交给我吧I won't disappoint you我不会让你失望I swear,every time a person walks into a moviie house我发誓,每次有一个人进到电影院from Leicester Square to Kansas City,从莱斯特广场到堪萨斯they will see Gerge Banks being saved.他们将看到乔治·班克斯被救赎。
They will love him and his kids.他们会爱上他和他的孩子们They will weep for his cares.观众会为他的慈爱而动容They will wring their hands when he loses his job.他们会为他失去工作而捏一把汗And when he flies that kite…当他放飞那个风筝时oh, Mrs.Travers, they will rejioce特拉弗斯夫人,他们会欢呼雀跃they will sing他们会唱歌In movie houses all over the world,在全世界的电影院中in the eyes and heads of my kids and other kids,在我的孩子和其他孩子的眼中and mothers and fathers for generations to come,还有未来世世代代的父母的眼中和心目中George Banks will be honored.乔治·班克斯会被尊重。
Gerge Banks will be redeemed.乔治·班克斯将会得到救赎。
Gerge Banks and all he stands for will be saved.乔治·班克斯和他代表的一切将会永存。
Now,maybe not in life,but in inmagination.也许不是在现实生活中,但是他会存在于人们的想象中Because that's what we storytellers do.因为这正是我们这些故事作者在做的事We restore order with inmagination.我们用想象力来恢复社会秩序。
We instill hope again again and again.我们一遍一遍又一遍地给人们灌输希望。
So trust me,Mrs.Travers.Let me prove it to you.所以,相信我,特拉弗斯夫人。
让我证明给你看I give you my word.我向你承诺。
Enough.足够了。
夜深人静的时候,作者仔细思考,觉得可以放下不信任,可以试着重新希望,相信新的意义,理由足够了,写下签名契约。
整个的谈判过程,有先颠覆对方的假设,共情对方性格古怪背后的难处(同为作者),深度分享自己之所以争取版权的原因,也说到从对方书里了解到的痛点,再通过树立新愿景,强调对第三方的受益,详细的画面,重述创作的意义,另一种方式的解决痛点,再强调自己信任与合作的诚意。
创造价值谈判法,挺好的。
所以这个剧本的第3条线索,是作者爸爸的治愈,是迪士尼父亲的治愈,也是作为故事创作者们的意义感所在:真实的人物原型的痛苦和遗憾,是现实无法改写;但通过故事的创作,点出人物困境,反思人物行为,呼吁希望感和新愿景,给现在和未来,正在经历类似困惑的人,新的启发,感动和铭记点。
没有人知道你,可是用另一种方式认得你,而且鼓励我过好自己。
用新的存在感存在和陪伴。
拿一辈子来惩罚自己是在是太苛刻了。
换种方式,让这一切流动起来。
过往的付出和惩罚,自我设限都足够多了。
走出去,理由也足够了。
度过这一关,卡住的思路继续流动,创作者才能继续写出新作品。
【电影往事】1964年12月23日,迪士尼出品的经典歌舞片《欢乐满人间》在英国上映。
这部电影表现了人性中的真善美,美妙的音乐传递给观众快乐的感觉,同时本片也是朱莉·安德鲁斯的银幕处女作。
近半个世纪后,《大梦想家》将这部影片的幕后故事娓娓道来。
“Mary Poppins”,这是女作家P.L.特拉弗斯创作的同名小说里女主人公的名字。
Mary这个人物带有作者的自传色彩,特拉弗斯将自己的童年经历改编进了这本书里。
她在写这本小说的时候,很可能不会想到沃尔特·迪士尼有一天会将它搬到银幕上。
《大梦想家》无意要记录片般地细致还原《欢乐满人间》的幕后制作,刻画特拉弗斯这位充满个性的女作家才是影片的重点,她是影片的绝对中心人物。
从成果上来看,主创们已做得足够好,这是一部笑中带泪的年度佳作。
【个性作家】P.L.特拉弗斯,1906年生于澳大利亚的北昆士兰,20年代做过秘书、记者、演员、舞蹈家,丰富的社会经历给她之后从事创作提供了素材和基础。
她以“Mary Poppins”为主人公创作了一系列儿童文学。
其实儿童文学就像歌舞片,里面总会涉及到人性“真善美”这样的主题,不管你是通过“读”还是“看”,都能被传递正能量。
而对于特拉弗斯来说,创作这些小说却不总是轻松快乐的——沉重的童年经历被改编成了这些文字。
父亲的英年早逝给她留下了阴影,这是她最爱的人,同时也是影响她一生的人。
特拉弗斯的父亲很疼爱她,经常带她去玩,还教育她要去勇敢追逐自己的梦想。
父亲去世后,可以想象得到特拉弗斯会变得更加独立坚强。
小说出名后沃尔特·迪士尼找上门来,希望能改编她的作品......让沃尔特头疼的是,特拉弗斯是个太有个性的人。
她高傲冷漠,死板守旧,对自己对他人要求非常严格——显然不是会讨人喜欢的那类人。
影片花大量篇幅讲述《欢乐满人间》幕后特拉弗斯与三个编剧联合创作剧本的过程,从最初的冷眼相待,到创作中一步步的相互妥协,再到最后达成了美妙的创作融合。
其中最让人印象深刻的部分是他们共同创作影片歌舞桥段,特拉弗斯的严谨苛刻不仅没让这三个年轻人退缩,还激发出了他们的创作才能。
一架钢琴,三个年轻小伙,一段美妙的合唱和舞蹈,这一幕慢慢地让高冷的特拉弗斯被感染到。
她加入了这次歌舞彩排,电影里首次出现了发自内心的笑容,这也是影片中最温馨感人的一幕。
可以肯定的是,特拉弗斯就是个外冷内热的人,艾玛·汤普森成功演绎了这个充满个性的角色。
一开始她的百般刁难会不讨观众喜欢,但编剧为故事设了一条副线,即特拉弗斯的童年回忆。
影片的目的就是让这个女作家角色更加立体丰满,同时感动观众。
【父女情深】梦想之所以是梦想,是因为它难以实现,充满乌托邦的色彩,但梦想作为一种人生信念,却支撑了一个个追梦人走过艰难的现实道路,到达幸福的彼岸。
没有梦想,谈何奇迹?
影片中,电影创作过程和特拉弗斯的回忆交叉呈现。
感人的往事被一点点回忆出来:那是阳光普照的澳洲,充满生活气息的农场,由科林·法瑞尔扮演的父亲一角戏份吃重,进一步表明了父亲对小特拉维斯的深刻影响。
小特拉弗斯与父亲的互动戏拍得很好,人世间细小却坚实的亲情触碰观者心灵,电影不需要梦幻的画面或感人的对白,仅凭法瑞尔和小演员的优秀演出便可触及泪点。
梦想可以是未知事物带来的那种神秘感,可以是一种从不止步的信念,也可以如特拉弗斯这般,做一个人间真情的守护者。
她守护的是对父亲的那份承诺,即追求梦想,放下过去。
【欢乐光影】从观影感受上看,《大梦想家》很像11年的《雨果》,同样有着充满童趣的桥段和动听的配乐,传递给观众的是满满的正能量,不是矫揉造作的讲述,而是一次充满诚意的光影洗礼。
影片的成功除了故事主题,还有这些演员们的优秀表演。
艾玛·汤普森,作为这世上最会演戏的英国女演员之一,在本片里完全化身为女作家P.L.特拉弗斯。
特拉弗斯特别爱喝茶、刻薄却幽默的讲话方式和独自一人时的孤独等细节都被汤普森自然而然的表演拿捏得恰到好处。
不过最好的演绎出现在她与扮演沃尔特·迪士尼的汤姆·汉克斯的对戏中,后者虽不是绝对主角,却没有让这片“绿叶”黯淡无光。
首先从形象上,汉克斯就给人一种暖暖的和蔼可亲感(不知现实中的沃尔特·迪士尼是不是如此)。
他登门拜访特拉弗斯的那场戏给予了汉克斯演技的小爆发:为了让电影能够顺利拍摄出来,沃尔特拿出了诚意,并对特拉弗斯讲述了自己感人的童年故事,语气温柔,表情诚恳,相信没有观众会不动心的,而这也打动了特拉弗斯,也是击破特拉弗斯内心防线的最后一击。
汉克斯拿出他最擅长的亲民表演模式,和汤普森一道演绎出全片最深刻动人的一场戏。
配角方面出演联合编剧的三位男演员是影片的笑料制造者,许多有趣的桥段都来自于他们,和同样作为配角身份的科林·法瑞尔给出的伤感戏形成了对比。
另外,本片也是托马斯·纽曼(《瓦力》《海底总动员》)首次为迪士尼出品的真人电影做配乐,影片温馨、复古的气质离不开他的出色表现。
很高兴在2013年的最后一天看了这部质量上佳的电影,并被影片传递出的希望与梦想打动到了。
这好似一个愉快的年终收尾。
2014年,相信一切会更好。
同时,就像影片告诉我们的一个最浅显的道理:不要让爱你的人失望。
大梦想家(Saving Mr. Banks)---看到这部电影完全是个意外,但是影片结束时我不得不说,我太tm喜欢这部电影了。
电影是以双时间线跨时空交错叙事,讲的是Walt Disney为了完成对自己女儿的承诺,花了整整二十年时间说服自己最喜欢的女作家Mrs. Travers将小说《欢乐满人间》搬上电影屏幕的故事。
影片的视觉效果特别出色,一直是高饱和的温暖色调,好几处画面美得叫人浮想联翩。
可是这样的镜头下描绘的却是一个无比悲伤动人的故事,我是从头到尾哭着看完,到后半段早已泣不成声。。
艾玛·汤普森的表演几近完美,在Mrs. Travers不断闪回出现的回忆里,我们渐渐读懂了她的固执,严苛,独断和难以相处,看到她后面一点点的放下、释然、与世界和解,更重要的是与自己和解,相信每一位观众内心都深深为她感到欣喜。
而好莱坞选择Tom Hanks来演迪士尼先生也是再合适不过,一位是深受全世界小朋友爱戴的,一位是全世界成年人都喜欢的。
影片中编剧三人组(有时是四人组,迪士尼先生也时不时会加入进来)和女作家合作的戏份是全片最有趣的部分,几人总是小心翼翼的编写剧本以尽量贴近原著,可无论怎样都无法让老太太满意,在几位编剧出场时,我惊呼这不是“Office”里的Ryan嘛,简直像是闲逛时突然撞到多年未见的老熟人一般亲切😂另外,片中女作家的司机拉尔夫无疑也是电影中一处非常暖心的人物设置,戏份不多,但足够出彩影片的英文名称是《Saving Mr. Banks》,中文译名却是《大梦想家》,可究竟谁才是大梦想家呢?
In a word,如果满分是五颗星的话,我给这部电影六颗星!
所有人都喜欢波平,喜欢特拉弗斯,但人们不应该喜欢迪士尼。
这是此时或彼时的正确口径。
所以人们恨本片把迪士尼美化成慷慨救世的慈善家,把特拉弗斯塑造成不招人待见的失败者,更是把特拉弗斯父亲塑造为成事不足的纯屌丝,把父亲为她营造的童年幻境说成一个屌丝为掩饰生活失败进行的拙劣嘴炮。
整部电影都在拯救特拉弗斯,由所有文明人助她打开心结。
特拉弗斯因为跟自己拧巴所以生活失败,因为父亲是屌丝所以她拧巴,父亲是一切问题的根源。
然而因为拧巴所以创造玛丽波平,又因为波平也拧巴所以人人爱。
特拉弗斯也许不指望人人爱,但她想写一个故事在里面拯救屌丝爸爸,或者梦想家爸爸。
爸爸救不回来于是特拉弗斯继续拧巴,拧巴到财物危机,也许同样拧巴到众叛亲离,直到美国大善人们伸手救她。
你可以不相信特拉弗斯其人如此,于是艾玛演得越逼真越招人恨。
但真实的特拉弗斯毕竟创造了波平,创造了她认为一个嘴臭者招人待见的臆想世界。
而在现实中,一帮拥趸一起喜爱她创造的威权领袖。
别奇怪,波平姨妈所影响的绵长时代,年轻人从希特勒到胡志明崇拜了个遍。
至少这样改编是合理的,不然一个没被自由主义屌丝爹坑害的小姑娘怎么会顺理成章成长为维权领袖式主角的缔造者。
所有人都喜爱波平?
然而不是所有人,毕竟不是所有年轻人都吃希特勒那一套。
真没有人打算给颐指气使的波平鼻梁上来一拳吗。
我猜是有的,奈何波平法力高强。
那么真没有人打算给他拉弗斯的鼻梁上来一拳吗,反正剧中人都忍了,特拉弗斯只有臭嘴,没有法力。
电影剧情只是轻轻打了一拳,打在她的财务状况上,把她打成保不住房产的穷棍。
这可能是最普通的一拳,或者最不认真的一拳。
但它发生在最好的时代。
现实里的特拉弗斯可能并不那么招人讨厌,但至少她没活成罗琳。
她不会因为与某个团体有一丁点微小的观念差异而遭受其汹涌的口诛笔伐。
现在的名人,惹不起这个拳那个拳,你只能加入它们,它们才是威权。
不打断你鼻梁不是因为你有法力,而是不打你的人比较文明。
不管电影还是现实中,特拉弗斯肯定有千万种理由不喜欢《欢乐满人间》。
毕竟它显得太聒噪。
而且,电影里伯特打算教波平做人?
那她能受得了吗。
「Winds in the east, mist coming in, like something is brewing, about to begin. Can't put my finger, on what lies in store, but I feel what's to happen all happened before.」「The rain bring life. → So does the sun.」「This world, it's just an illusion, Ginty old girl. As long as we hold that thought dear, they can't break us. They can't make us endure their reality. Bleak and bloody as it is. Money. Money, money. Don't you buy into it, Ginty. It'll bite you on the bottom.」「Serves me right. Money, money, money. It bit me on the butt.」「Disappointments are to the soul what the thunderstorm is to the air.」「♫Let's go fly a kite. Up to the highest height. Let's go fly a kite. And send it soaring. Up through the atmosphere. Up where the air is clear. Oh, let's go fly a kite.♫He... he fixes the kite. Oh, I love it.」「You expected me to disappoint you, and so you made sure I did. Well, I think life disappoints you, Mrs. Travers. I think it's done that a lot, and I think Mary Poppins is the only person in your life who hasn't.」「I'm tired of remembering it that way. Aren't you tired too, Mrs. Travers? Now we all have our sad tales, but don't you want to finish the story? Let it all go and have a life that isn't dictated by the past? It's not the children she comes to save. It's their father. It's your father.」「Forgiveness Mrs. Travers. It's what I learned from your books.↓I don't have to forgive my father. He was a wonderful man.↓No, no. You need to forgive Helen Goff. Life is a harsh sentence to lay down for yourself.」「George Banks and all he stands for will be saved. Now, maybe not in life, but in imagination. Because that's what we storytellers do. We restore order with imagination. We instill hope again and again and again.」「Aren't you going to pour it for us?↓You're perfectly capable of pouring it yourself.↓She's quite the worst maid I've ever had.(So why do you keep her?)I don't know. She reminds me of me.」「This is your night. None of this would be possible without you.」「Don't leave me. → Never. I promise. I will never leave you.」「Winds in the east, mist coming in, like something is brewing, about to begin. Can't put my finger, on what lies in store, but I feel what's to happen all happened before.」
影片片名是Saving Mr.Banks,但是貌似所有对于这部电影的简述都是说这是迪士尼1964年经典电影《欢乐满人间》如何制作出来的纪录片。
然而,但凡看了这部电影的人都知道,这部电影最重要的还是关于作者的故事,关于如何拯救班克斯先生的故事。
华特 迪士尼,还有创作这部电影的工作人员,都只是一个“旁观者”。
好久没有看一部电影的时候止不住自己的眼泪了,明明是看完欢快愉悦的欢乐满人间后想看看到底这部电影是怎么拍出来的时候,没想到自己看到的真相(或许依然是被粉饰过的)如此揪心。
全片双线交织,Mrs. Travers的童年一直闪回,在她与迪士尼交涉的那段期间,在这部以她自己生活为原型的作品改编成电影期间,她能一直回想的就是自己与父亲生活的点点滴滴。
电影给了我们这样一个故事,坏脾气、酗酒的父亲在女儿心中是一个伟大的梦想家,但光有梦想是不够的,年幼的Hellen却一直坚信着父亲的信念,然而父亲最后潦倒到吐血身亡,只留下她自己孤零零的想着父亲给她的一切。
电影同时也暗示了我们,随风而来的玛丽阿姨其实是爸爸口中“恐怒姐”埃莉阿姨,是她拿着一把鹦鹉头的伞突然出现在门前,是她从小小的旅行袋里掏出各种各样新奇的事物,是她让她们重新生活起来。
迪士尼原本以为这个仙女是来拯救孩子们的,后来才明白,Marry Popins 不是来拯救孩子们的,而是来拯救班克斯先生的。
在小女孩的眼里,埃莉阿姨就是来拯救自己的父亲的,就如在电影中说的一样:Marry Popins和他们一样是普通人,Marry Popins是来教孩子们面对黑暗的。
因为最终,Mrs. Travers的父亲还是死去了,埃莉阿姨还是没有拯救他。
Marry Popins把这些写进自己的书里,把父亲的形象美化,把Marry Popins的描述写得普通的不能再普通。
然而自己的作品将改编为电影时,这一切都有所变化了。
把版权买下的是迪士尼,是华特 迪士尼,是他为了自己女儿的小心愿而做出的决定。
而我们都知道,迪士尼是光明的,迪士尼是温馨的,迪士尼是想象,迪士尼是不可能给我们展现一个普普通通的仙女,迪士尼是不可能给我们拍一部没有韵律感的电影。
但是Marry Popins却恰好反感这一切,她反感动画,她反感Musical,她反感班克斯一家豪华的别墅,反感被刻画为女权运动者的班克斯夫人,反感过度严苛的班克斯先生,反感如此美丽大方的Marry Popins。
因此,我们可以看到她一次又一次的和他们争论,争论,又争论,但是最后却妥协了。
欢乐满人间里有大段大段的歌舞,有长段的动画,班克斯一家有豪华的房子,班克斯夫人依然是一名女权运动者。
因为本片对于事实或许并没有真实地呈现,所以我们不得而知真相,所以我也不想过多去问到底为什么。
但是整部电影吸引我的,是Mrs. Travers,她孤身一人生活,没有亲朋好友,她任性,她有着一种令人感伤的孤独感,但是她依然写出了让全世界孩子和大人们都喜欢的书。
为什么?
因为她继承了父亲的梦想,她自己想要把这些大大空空的白日梦带给人们去享受。
为什么 又不同意改编为电影呢?
因为电影是真人的,电影是具象的,她不想让这些走入真实中,因为自己经历过痛苦。
很高兴的是,汤普森阿姨把这个角色完美的呈现在我的面前,让我一下就接受了这个设定,眉宇之间,举手投足,每一个画面都是自己对这个角色无比的喜爱。
这个唠唠叨叨,奇奇怪怪的英国阿姨就这样留在了我的心里。
很遗憾的是,Mrs. Travers最终没有对欢乐满人间的成片表示满意(尽管我个人是非常喜欢这部电影的),或许这是由于迪士尼太过自我化,又或许是Mrs. Travers太过偏执(听录音带想象一下当时的情景)。
但我认为还是这个故事的本身,不是说不适合拍电影,是无论拍成什么样,或许Mrs. Travers都会不满意,因为我们还相信童话,而她却更愿意接受现实。
迪士尼终究也没能拯救班克斯先生,也没能得到后面几本书的授权,但是有一部好电影,有这么几本好书,已经足够了。
不得不说,音乐真的在打动人心方面太强大了,第一次泪目是制作人员更改结局后新加的Let's Go Fly a Kite响起,Mrs. Travers也不由自主的哼唱起来,第二次泪崩(真的忍不住)和Mrs. Travers一起哭着看了首映,最后画面一切Chim Chim Cher-ee(East Wind),Mrs. Travers为她的父亲流泪,为她的电影流泪(因为真的很讨厌动画啊……),我为她流泪《从随风而来的玛丽阿姨》,到《欢乐满人间》,拯救班克斯先生在书里,在电影里,成功了ps:借用一篇影评里的话,”或许我们帮着迪士尼一起背叛了Mrs. Travers“,但是我依然选择喜爱这部电影
还记得一手举着雨伞一手拎着皮箱随风而来的Mary Poppins阿姨吗?
她并不像故事中那样轻轻松松就从窗口跃入我们的生活,事实上,Walt Disney花了整整二十年才说服原作者P.L. Travers小姐同意将其搬上银幕,条件是剧本里的每个字都要经过她的审查批准。
像2012年底的《希区柯克》一样,《大梦想家》也是一部关于电影的电影,讲述了电影《欢乐满人间》筹拍时的幕后故事。
《大梦想家》采取双线叙事,电影有规律的在1906年的澳大利亚马尔堡与60年代的伦敦和洛杉矶之间交替进行。
童年的回忆,现实的交锋,为了不让自己的书变成迪士尼王国的又一部“大傻冒卡通片”,女作家P.L Travers一个人从伦敦来到洛杉矶,在迪士尼办公室里和编剧作曲家团队,甚至同Walt Disney本人大作战。
每句台词每个细节的锱铢必较,他为了完成对女儿的承诺,而她为了保护自己笔下如同亲人般的人物和故事,进而保护仍然活在心底的爸爸。
终于,Walt Disney从原名与笔名的差异中窥出了端倪,他也只身飞往伦敦,在Travers的公寓里敞开心扉,用自己的童年交换了她的童年。
要多深爱一个人,才会以他的名字为自己的姓氏?
Travers女士终于用自己的创作救赎了最亲爱的爸爸。
我想,这就是写作的人唯一拥有的特权吧,只要你还在我笔端,你我就还未永别。
和当年的《欢乐满人间》一样,《大梦想家》也由迪士尼出品,自然不可避免的带有浓厚的迪斯尼风格的品牌宣传。
导演John Lee Hancock也延续了他在《盲点》中的手法,把真实故事打扫干净,扑上亮粉送上银幕,留下“明天会更好”的幸福结尾。
最光彩照人的当属Emma Thompson的表演,演活了一位傲娇又善良,聪慧又脆弱的英国独身女作家。
她的许多小动作都很妙,轻蔑的撇嘴,不置可否的抱臂,愉悦时暗自脚尖点地,气呼呼得拎起唐老鸭和高飞狗塞进壁橱,又在失眠时把脑袋埋进巨型米老鼠玩偶里。
我简直想不到还有谁能像她这样既让人无法忍受,同时又特别惹人怜爱?
Emma Thompson塑造的挑剔女王P.L. Travers,恰恰平衡了整部电影几乎漫溢的甜蜜欢乐,没有茶香的奶茶无非一杯奶油糖水,迪士尼电影中,往往正是那些不那么迪士尼的元素,最让人回味。
《大梦想家》在2013年底节日档上映,让我意外的是见到许多老年观众也蹒跚入场,这些老观众看上去不像是现在电影院里的常客,不过他们一定是当年《欢乐满人间》的影迷。
虽然现在的动画片都在讨论如何突破迪士尼的传统模式,但随着电影的进行,好听的插曲一再重现,侧目看到左右的老爷爷老奶奶跟着节奏轻轻打着拍子哼起来,让我不由得念起迪士尼的好来,它的确用真善美抚慰过少年心。
虽然当今电影技术已经是《环太平洋》和《地心引力》的级别,但半个世纪前的《欢乐满人间》用真人演出结合动画效果,加上来自Sherman兄弟的十多首脍炙人口的插曲,的确是开创性的大成功。
(《大梦想家》也献给2013年初去世的作曲家Robert Sherman。
他的弟弟Richard Sherman担任本片的顾问。
)更不用提60年代的好莱坞大片场的制片专业水准,对著作权的尊重简直让人感动。
电影的最后,没有收到邀请函的Travers女士决定只身前往好莱坞,挽着米老鼠走进中国大剧院观看《欢乐满人间》的首映。
观影中她频频拭泪,像是深受感动。
据记载当年首映礼上Travers女士的确哭了,评论家争论说那恰恰是因为对电影的愤怒(Travers女士的遗嘱上特别有一条,如果有朝一日Mary Poppins被改编成舞台剧,不允许任何一个《欢乐满人间》电影的演职员参与。
)感动或者失望,除了P.L. Travers本人,还有谁知道呢?
一转眼,《欢乐满人间》也要出上映五十周年纪念款蓝光碟了。
也许那时候,她只是想起了20世纪刚开始的头几年,澳洲马尔堡松松散散的午时风,院子里的母鸡扑扇着翅膀跳过一条小水沟,逆光中年轻的父亲策马而来。
(已刊《南都娱乐周刊》,平媒勿转)
我看完这部电影后觉得梦想其实是一个对未来的向往,无论现在是多么的悲观,但是梦这件事情是和现在没有关系的,梦或许发生在另外一个世界,但是在未来梦或许就会变成现实。
说到这里,我想到了圣经上的故事,就是耶和华神老托梦给别人,让别人做梦,然后做的梦要不然就是将来要发生的事情,要不然就是正在发生的事情。
或许梦想和做梦不是一件事,但是他们的性质是一样的,无论身处何方,你只要乐观,你在哪里都可以做好梦。
无论你身处何方,你如果自己很悲观,那么你做的很可能是噩梦。
或许吧,梦想就是自己的未来托给自己的一个永恒的梦。
语文老师讲过, 做阅读理解文章要分成三个层次. 你能读得越深答题得分越高.而marry poppins, 就是你的考题. 而saving mr banks, 就是答案解析.question:marry poppins是来拯救谁的?大多数人的答案是,children. 对没错, marry把严酷的父亲,政治狂母亲转变过来, 让孩子们过上幸福生活. 但是语文老师讲过, 有些时候可以从题目发现主题,saving mr banks, marry其实是来拯救孩子们的父亲,mr banks的. disney从美国加州跑到英国伦敦来说服pamla, 或者mrs traverse, 或者kindy, 他说, give it to me, trust me, they will see mr banks is being saved. 可是disney又说了, forgiveness, it's what i learnt from your book. 爸爸让kindy一次次的失望了, 姑妈也骗她没有把她最爱的爸爸救好. kindy的childhood充满着失望和不完整, 她需要用一种方式,让自己疗伤, 童年的痛苦别人帮不了她,她只能自己来拯救自己. 有时候自己会在想,为什么别人给你造成的伤害,需要自己去弥补? 可是我除了自己想办法自我治疗之外, 真的再也想不出别的方法了. 你不能奢望那个伤害你的人来向你道歉,再说也晚了, 伤口已经留在心上或者身上了. disney拍这部电影跟pamla写marry poppins的原因一样, 为了原谅,forgive. 而原谅, 是最好的药. 只可惜我自己还没能做到. 有时候会在心里无声的呐喊, 我那么的努力想让我自己走出阴影, 可你为什么还要一次次的伤害我让我失望. 你这些行为对我的影响有多大你还没发现吗? 就算这样我也没办法阻止他, 只好继续一个人的疗程, 用书本, 用电影去说服自己, 去原谅.其实电影本身不是去save mr banks,而更应该是save myself.电影本身的缺点是太程式化了,总觉得这是又一部格式电影, 所有剧情的推进都是设计好的. 不管怎么说Emma Thompson的尖酸刻薄老女人形象和tom hanks的阳光逗比美国人形象的对比做的还是很到位的. 就算有缺点, 但是who care?!第一篇影评就献给你了, 好久没写文章了总觉得心中好多feeling表达不出来...TAT
现实世界中的梦想家们的真面目似乎总是一群无力的以梦来抵抗真实的家伙们。比起Tom hanks的形似,作为Mr.Banks的Colin Farrell似乎更显夺目,阿囧发挥出了超常的朴素表演,将一个无可救药的loser & dreamer & father塑造得扎实而可靠。无论公关选择的是谁,阿囧这次的光彩绝对无法被忽视。
这样除了洗白贴金迪士尼名片以外一无是处的公关宣传片能够立项发行进而斩获提名就是好莱坞身陷创意匮乏谷底的最惨痛写照,经典IP不厌其烦的翻拍重启已经无法餍足行业衔尾蛇一般吞噬自己却浑然不知作茧自缚的深渊胃口,于是竭泽而渔地拍摄IP何以启动的传记成了颁奖季和大厂牌的合谋产物。尽管片中不断强调梦想在金钱面前神圣不可战胜的纯洁性以及童梦无瑕和现实冷酷之间不应以糖衣去包裹苦涩的壁障,但滤去所有令人作呕的鸡汤文和催泪弹,本片唯一发生的事实就是一个被重磅厌女症集大成抹黑丑化的女性作家如何逐步被油滑傲慢的资本家及其爪牙操纵洗脑,并且百年后不朽造梦帝国永动循环的意志机器仍要用变本加厉的糖霜炮弹,将这次金钱收编童梦的惨剧编造粉饰为默契交心的心理治疗。片名的拯救班克斯先生,不如改成未尝败绩的迪士尼先生再度成功行骗!
这个牢骚不停且无礼不尊重人的老太太也太惹人厌烦,双线叙事结构没起到什么好效果,反而跳的很生硬且过于频繁。汉克斯饰演的温文尔雅的迪斯尼先生是唯一亮点。两星半
好看在哪里。评分那个高是为何。
冗长而乏味,全程看一个老太婆发神经病
Tom Hanks毫无存在感。双线故事穿插得还是挺好的,没有太吸人的地方,看了好几次才看完。
王婆賣瓜
感觉“大梦想家”这个翻译无法表达出原标题以及电影里女主角对父亲的那种思念和尊敬,以及她一心想要挽救电影版Mary Poppins里孩子爸爸形象的苦心。
讲经过二十年努力后,华特·迪士尼终于请来小说作者——装成刻薄英国人的澳大利亚女作家,拍成迪士尼名片《欢乐满人间》的过程。我对原小说和原片的拍摄过程没了解,仅就本片而言,可以看作霸道总裁跟孤僻女子的欢喜冤家戏码。但这个故事写得不好,主要内容落在艾玛·汤普森在与迪士尼一帮人的交往中,逐渐解开父亲留下的心结,回忆中的父亲除了情绪激动的说过几句鸡汤词,并没提供什么父女羁绊的坚实内容,而母亲和小说里保姆原型的角色,都是面目模糊的工具人。汉克斯出演的迪士尼,像是个严于律己、有赤子之心的暖男造梦者(当然这是迪士尼给自己贴金),然而他跟女作家那段近8分钟的长谈戏,只是刻板的“交心”,这剧本写人就是只有意图,而没有实质性内容,也不出人意表。那几个围绕着废话一箩筐的女作家的迪士尼工作人员,反而让人想到社畜的可悲
艾瑪湯普森太適合這個角色了,吐槽不帶嘴軟的。
《欢乐满人间》幕后花絮大电影
哭惨了……"You think Mary Poppins came to save the children?" 剥开当年的糖衣看一眼生活的苦药,讲故事的人用想象的美好弥补现实的遗憾,最后也只是想救赎自己。爸爸从孩子们手里接下两便士,带着帽子雨伞去银行的背影那一幕现在看含着多少心酸……Chim chim che-ree用钢琴弹实在是太美了
背景知识了解不够,也懒得去了解,没看出道道来
如此无趣。Pamela完全是把自己的恋父情结投射到小说里,并成长为一个刻薄固执的女人。Murry Puppins的故事是自私的,是迪士尼把它变成大家的。
看不下去
影片以传记片示人,显示老作家即便面临破产,也没考虑过钱的事,而是态度坚定,不让电影公司随便改动她的小说,而原因电影也说的明白,小说是作家对已故父亲的情感载体。而最终作家又同意卖版权,因为电影公司老板迪斯尼向其坦诚童年与父亲相处的苦难和困境。如果真如此,这位作家年纪都活到狗身上了。
果真是出自《弱点》导演之手,煽情到不行啊哭得脖子都湿了。ET和THanks的表演是片子的精华。两条线混着来有点乱了,THanks跑去找ET那场戏有点不协调,其他就都很《弱点》了,缺点不少,但是看片过程很满足。
意料之中的无聊
明年奥斯卡最佳女主要是不给艾玛婶我绝对不服。与当年《特别响非常近》异曲同工,以刀子嘴豆腐心外壳是刺内在是花的煽情魔力征服了观众,两次Let's go fly a kite都是眼泪刷地下来,credit时再次感动得不行。还有Paul you're toooo adorable!!!!【连女主提名都没有!!!学院你大爷!!2014.01.16编辑
情节无问题但真的很难入戏 对mary poppins也比较无感 Thompson演的魔法保姆算是童年阴影之一了