很多人都在比较《宫》和《步步》,不要再拿国产穿越剧来比了,就凭人家严谨的态度对待原著、细致的人物和场景设计、高投入的制作水平,说句良心话,国产穿越剧远不能及!
出了除《宫》之外,《步步》和《outlander》都是有文字在前,这些年国内网络文学作品改编后搬上荧幕的渐渐多起来了,从都市的《杜拉拉升职记》、《失恋33天》到古装的《美人心计》、《甄嬛传》、《倾世皇妃》,各种改编蔚然成风。
这是一个良好的势头。
无论东西方,文学作品改编成电视电影屡见不鲜,在将优秀文学作品改编成影视艺术的过程中都不乏杰作。
大家熟知的李安的奥斯卡获奖影片《卧虎藏龙》和《少年派的奇幻漂流》,2013年奥斯卡最佳影片《为奴十二年》以及更早年间张艺谋享誉国际的《红高粱》等等,都是改编自同名小说,可见小说改编不乏市场。
近年来,网络文学中的历史、穿越、职场、言情等类型小说,也开始为影视创作提供原作,成为影视改编的另一个重要源泉。
在创作过程当中,网络小说的作者与网友随时互动,使得作品与市场需求几乎“零距离”。
因此,影视剧制作人普遍认为,改编网络小说的投资风险比较小,因为网络小说本身已拥有大批读者。
由于网络小说有读者基础、改编难度小、戏剧性强,对于制作单位和影视投资方来说是最好不过的“原材料”。
扯远了,现在回来。
很多人认为这部剧一股浓浓的晋江老梗玛丽苏,但要是从写作背景来看,该小说的写于1991年,20多年前的题材不能用今天的眼光来苛求,更不用对于书评向来苛刻的专业书评网站Goodreads对它的网络评价也是20世紀百大最佳羅曼史小說第1名(The Best of the Best Romance Novels of the Twentieth Century),那时候哪里有晋江?
中国互联网都还没有出现,晋江写手们还在娘胎里或穿着开裆裤吧,人家搞不好还是穿越小说的鼻祖呢。
虽然本人不混晋江,也没有看过《步步》的原作,但我想在这一类穿越题材刚刚开始的时候文风都是清新的吧(不然人家电视剧的整体气质哪来),多起来后文风就被一些渣子们败坏了。
现在来说于妈的《宫》,由于更早出现,《步步》出来的时候没少被人拿来和它做比较,不谈杨幂和刘诗诗的演技(很多两人的fans因此互掐),除了电视宣传的手段这一点是有点吃亏,但根本没有将二者做比的必要!!
就算作者将《步步》写的再烂也强过“于抄抄”!
“于抄抄”电视里多少梗抄袭,要不是琼瑶阿姨表示已哭晕在厕所,一纸诉状告到广电,才引发了巨大的关注。
琼瑶阿姨亲自出手后,过半网友加入反于正行列,但更具杀伤力的指责还来自于业内编剧的集体发声讨伐。
“于正有难,八方点赞!
”,“于抄抄”的恶行就是不招人待见!
又扯远了,now,回到《outlander》,作者黛安娜.蓋伯頓可谓博学多才,她是北亚利桑那大学海洋生态学博士与荣誉人文学博士,曾在大學教授解剖學,更是多本科技、電腦期刊的撰稿、評論人。
為了“練習”,人家才开始写小说。
不料一寫就寫出RITA年度最佳小說作家獎、浪漫時代生涯成就獎(Romantic Times Career Achievement Award)、「鵝毛筆獎」(科幻∕奇幻∕驚悚類),寫出這套全球長銷二十年不墜,在美、英、加、澳、德多國名列暢銷冠軍的《Outlander異鄉人》系列。
书中详实的历史细节不禁會使你以為是出自托爾金的手筆,而細膩的人物心理描寫也可媲美娥蘇拉.勒瑰恩。
甚至有些內容還涉及考古和文化人類學的範疇。
這本書中對於蘇格蘭的歷史、地理、神話、傳統、文化習俗和宗教等皆有所描述,作者對於高地生活的描述幾乎可說是呈現完整的日常风貌,再加上推测之后的剧情应与苏格兰的族群命运、政局发展以及高地战争环环相扣,因此基本上可视为历史小說。
可见作者为写一部小说没少费功夫去查阅图书史料记载和实地考察,这才使得穿越奇幻小说字里行间能透露出令人信服的真实。
这就好比金庸老爷子为了写好被誉为绝顶之作的《天龙八部》查阅了多少宋、辽、西夏、大理、吐蕃、女真、鲜卑族的燕的历史、政治、宗教、文化习俗等一样,从金庸的作品之中,我们才可以很明确地感受到其对民族和平、疆土融和、国家统一的情怀大义。
正是这样的认真严谨的原创作者才会收到读者的尊重。
反观《宫》里面不少情节,完全照搬《流星花园》的梗,《宫》真的恶心到我了,真是不吐不快!
不说演员演的怎么样,里面各种飞檐走壁视地心引力和牛顿定律为无物的伪特效,没错就是花不起钱制作的伪特效!!
女主各种无辜白莲花技能吊炸金手指开挂攻略事先又没有铺垫!!
开场5分钟就穿越,还一穿就遇到高富帅,高富帅智商捉急就算了,周围的人都是白痴啊,这是拍给犯花痴的人看的吧!!
人物对白是谁写的啊?!
还能在现代点吗?
“蠢女人,笨女人”这样的称呼合适吗?!
你们考虑过古人的感受吗??
你当你道明寺啊?!
道具各种廉价,多少盆景花卉多少翡翠玉石仔细一看明眼人都能看出是劣质塑料的,室内屏风字画都不忍吐槽,拜托道具组用点心吧,有多少字画要不就是未经授权使用别人的作品,要不就是年代出错,就好比乾隆时期的作品出现在康熙年代,要不就是画风不对,(插一句,《步步》若曦姐姐房间的屏风画风太过现代让人一秒出戏);另外,服装道具能不能考究一点啊,不说国外的好歹也学学《甄嬛传》啊,年轻靓丽不一定就要用俗艳的颜色,人物化妆都一个样,没一个有个性,真真的一个个庸脂俗粉 ,《甄嬛》里一个侍女的妆容都比《宫》的主角要清新可人;更不用说里面有多少穿帮镜头都不忍吐槽了,请各位看官自行百度!
我们要客观现实的看到人家国外数字电视产业制度比我们健全,各家电视台百花齐放而且都特色鲜明,原创动力足,愿意为一部剧从创作初期到制作后期都下血本仔细考量,编剧中心制,演员只选对的,不一定选贵的,服装道具场景美术设计力求客观真实,BGM要原创抓耳甚至可以像《冰雪奇缘》那样大卖啊,就算预算吃紧做不了特效,摄影师、化妆师和演员的演技都可以补啊!
并开发周边形成产业链,一部剧的含金量才会高,寿命才会长。
我们不缺钱,不缺人才,但缺创造力和制度的局限(这是对广电深深的恶意啊!
)最后,说一集弃剧的真心只适合于妈的少女玛丽苏《宫》。
看到11集法官审判女巫弃剧第一女主的爱管闲事和小镇居民的愚民,前面男主和队长和其他家族对抗也是不了之!
拍的不符合逻辑就像舞台剧,也不符合我们中国人的思维……………………………………………………………………看到11集法官审判女巫弃剧第一女主的爱管闲事和小镇居民的愚民,前面男主和队长和其他家族对抗也是不了之!
拍的不符合逻辑就像舞台剧,也不符合我们中国人的思维……………………
古战场传奇无论在精美道具,华美丽正统的服装,壮丽绝美风景以及吐着浓浓苏格兰口音的苏格兰人都不失为值得我们了解的历史剧,其讲述女主人与活在两个不同时代,与不同两个男人的感情抉择,一个是深爱着她的温文尔雅的英格兰绅士,另一个是具有英格兰直爽却善良帅气的苏格兰男人。
说为穿越剧,但却一点不脑残与幼稚,片头曲是来着古老的英格兰民歌,歌词中是代表英格兰人民对生活的希冀,听的这首民歌让人深深迷醉与时空,放开一切的一切,古老的森林,厚重阴森的中世纪城堡跟随女主人脚步来到古老的城墙外围,可以说这部剧的服装,风景绝对是无比精致,以及女主人那头微卷的棕色头发,穿着特有的裙子露出她那苍白修长的脖子,透着英格兰人的优雅与高贵。
个人认为第二季的剧情更迎人入胜,更让人试图展开对中世纪法国宫廷遐想,无论是表现法国男人与女人生活无聊与奢靡,古老的礼仪文化,还是女主频频让人经艳的服装,都展现的淋漓尽致更让人遗憾的法国王子的生活上的无能与政治荒诞,剧情贯穿于真实的历史背景,女巫的出现然剧情多了点魔幻色彩,但这毕竟是电视剧,总要点超人异常的元素已知然剧情更加跌宕起伏,让我印象很深的是第一季中女主被认作女巫,以及神父的无知,百姓的单纯与愚眛,人们对那个时期对上帝不可侵犯的心理,无条件的附庸。
希望这部剧让更多人看到话说不要因为是穿越剧,就一下客观的给这部剧一个所谓的标签,说为穿越剧她不失具有古老英国浓浓特色与历史情节已经可以然人细细品味的气质与思想,小说情节总会带有作者个人的遐想与思想
之前看到第3集,我预感这会是一部出色的改编剧,现在看到第5集,我越发确信这一点。
小说改成电视剧改得好的并不多,尤其第一人称小说改成电视剧。
怎么把“我”大量的内心活动转化成画面或者说转化成看得见的事件和行动是难点。
显然,电视剧里独白用得太多容易让观众倒胃口。
目前来看,这部剧加的事件和行动不仅自然,没看过小说的会觉得情节走向顺理成章,而看过小说的会觉得对味,让书迷觉得电视剧既不乏新意又契合原著的气质。
这是跨类型改编的理想状况。
什么是原著的气质?
我早前就《外乡人》这部电视剧和原著小说写过一点东西,有人惊讶我为什么会对通俗作品写那么严肃的文字。
《外乡人》当然是通俗作品,娱乐为主,但它绝不是搜狐视频给它贴的标签“历史穿越琼瑶剧”所能概括的。
我个人其实还蛮欣赏琼瑶的,她和金庸一样,都体现了老一辈通俗作家通俗但不媚俗、低俗的格调。
有些改编剧的问题并不能归罪于他们,譬如于正的《笑傲江湖》,把金庸在武侠小说里藏的政治思考和情怀扔得一干二净,沦为带打斗的后宫剧。
说回来,《外乡人》系列小说发行以来,书商为了博眼球,给小说贴了很多标签,这些标签和搜狐为电视剧贴的一样,不能说完全不对,但又都不够贴切。
然而,一部作品能给予别人贴那么多标签的空间,说它关于“历史”、“战争”、“医学”、“性”、“暴力”、“灵异”、“尊严”、“背叛”、“希望与绝望”、“关系”、“家庭社会的建立与覆灭”、“时间旅行”、“道德的含混性”、“冒险”、“灵与肉的游历”等等,这本身说明了这部作品的丰富性。
《外乡人》的复杂深刻当然不能和莎士比亚的伟大剧作媲美,但我欣赏它在满足通俗小说或通俗言情小说读者的基本趣味之外,努力带出一点值得思索玩味的东西。
书名“外乡人”,outlander,点出了故事的基本情境:一个英格兰人到了对英格兰人不乏敌意的苏格人间,一个女人到了一堆糙汉子间,一个现代人到了还挺野蛮迷信的古代人间,作者的这个从现代穿越到古代的故事并没有让女主人公借穿越成为神一般的人物,她的现代医疗知识和历史知识只刚刚够她在陌生的古代生存下来,她也绝没有人见人爱。
穿越到古代可以成为神往往源自现代人的自得骄傲而对历史意淫。
作者没有这样的优越感,而是借女主人公的穿越首先考量古今差异,国家观念已经成熟的20世纪人会如何看待民族矛盾还挺激烈的18世纪英格兰人和苏格兰人,解放了的现代女人会如何看待古代的大男子主义,现代人会如何看待古代人的野蛮迷信,上演着犹太人灭绝和大规模战争的现代是不是比古代更“进步”。
我无意过分拔高小说,但只要你不是就找言情主线的段落看,你会认同作者的确在诸多细部有意引入这些思考。
譬如,小说中有一段讲到现代用枪炮的战争和古代刀剑为主的战斗给女主感受的不同以及它们背后可能的伦理差异,你也会发现把女主设定为二战女护士有很多作用,颇具匠心。
对比是作者为引入思考大量运用的写作技法,不仅仅是古今对比,好比对比女主的现代丈夫和他的古代祖父,作者还在女主穿越到的古代设置了诸多对比。
两个从现代穿越到古代的女人,一个想要离开却留了下来、感到生存困难却活了下来,一个知道历史却企图改变历史、融入得挺好却最终死了,她们对穿越的不同态度是不是有她们来自不同现代的原因,越现代越骄傲越觉得可以掌控历史?
一方面是男女主婚后超放得开的性爱,一方面是男主相信婚外不该有性的观念。
一方面是男女主轰轰烈烈的爱情和誓言,一方面是为欲望紧逼不舍的诱奸强奸。
同样是同性恋,公爵对男主的意图不轨还能让男主付之一笑,而蓝道队长的行为却让人深恶痛绝。
同样是鞭打,男主鞭打女主和男主被蓝道队长鞭打怎么不一样,男主被父亲鞭打又怎样和另一男孩被父亲鞭打不一样,让还是深爱自己父亲的男主决定把男孩从男孩父亲手中解救出来。
暴虐的蓝道队长是施虐狂(sadist),可是女主居然也把男主称为施虐狂,这很难不让人相信这是作者有意的“一词多用”。
要把女主当巫婆烧死的是天主教神父,对受伤的男主悉心照料的也是天主教的神父修女。
这部小说最特别的地方正在于它在通俗的言情故事之外,要刷新读者对很多事情或丰富读者对很多事情看法的努力。
作者是个聪明的现代女人,她很知道哪些东西会让通俗小说的现代读者尤其是现代女读者不舒服,但她不回避,有抱负带读者去重新打量那些不舒服和不舒服的理由。
她是一位勇敢的通俗作家。
电视剧《外乡人》第5集原创度挺高,在我看来,又颇为契合原著的诉求。
第5集以女主和Mackenzie家族的资深幕僚Ned Gowen不约而同念出17世纪牛津诗人John Donne的诗句开场。
他们对着如画的湖畔念诗时,背后是Mackenzie族人粗俗的打闹。
作者一以贯之文明和野蛮的对比在电视剧的这个原创中被神似地带出。
Ned身上的文明味儿让女主对他多了一份亲近,也让人奇怪为什么他这么一个风雅的绅士要混在这堆糙汉子里,还得回头混在收租得来的猪里。
电视剧用原创整合了小说散落在女主“我”心理活动中对那群野蛮人从不理解和不接受到渐渐理解和融入的过程,这个过程不仅增大了女主在那群人中生存下来的可能,也是故事主线女主选择不离开苏格兰人去到和自己一样的英格兰人那儿、不离开古代回到现代的必要铺垫之一。
那群人开着下流的黄色笑话,对女主不乏粗暴,可也正是那群人会为了外人侮辱女主和他们干架。
那群人冷酷地不肯退掉农户上交的羊,那家人的孩子因此没有奶喝了,可也正是那群人看到农户遇到真正大的生存困境,不再收租,还给了粮食。
作为深受无产阶级教育的中国现代人,我们可能会惊讶地主和农户间居然有那么一种算不上很美好但也不失和谐的关系。
其实,无产阶级运动兴于欧洲,欧美人同样可能惊讶,被刷新对历史的看法。
男主在那群糙汉子里当然绅士温柔得多,但正是他提醒女主,不要轻易对自己不理解的东西下判断。
男主是一个中间人,我们后来会更清楚地知道,他既精明到能够想到舅舅对他的一切利用、算计乃至谋害,又对舅舅不乏理解、顺从和尊敬。
尽管非常不满舅舅拿他的背伤示众来筹钱,但他知道舅舅那么做不是女主一开始以为的中饱私囊,而是为了自己也认同的“大义”。
资深幕僚Ned同样是一个中间人,他理解甚至对那群糙汉子不无欣赏。
女主得知他们在为必然失败的苏格兰起义募钱,找上可能她认为最能说通的Ned,Ned以历史算个屁回应了女主的警告。
Ned不重视她的警告可能不仅仅是因为他不知道女主是穿越的。
这一小说没有的回应简洁生动地展现了小说用其他方式讲的东西,Ned为什么会在这群和他文明程度相去甚远的苏格兰野蛮人中。
结果是不是最重要的东西?
这群野蛮人的顽固中有没有可能有着文明人日渐缺失的高贵?
电视剧另一忠于原著的地方在于它对剧情节奏的把握。
小说的节奏并不快,因为我前面已经讲过,作者绝不满足于只讲一个好看的传奇言情故事。
电视剧同样保留了原著的抱负和勇敢,因为男女主角的进展过慢很可能流失一部分只想看言情的观众。
五集下来,男女主角的对手戏一直贯穿,但始终还比较清淡。
他们之间有礼有节又渐渐亲密的过程,既是后面他们轰轰烈烈爱情的铺垫,也体现了和原著作者一致的爱恋观。
尽管小说到后来,男主说自己一开始就爱上了女主,但是之前男主始终克制着自己不表现出来。
爱不是要说出来,不是爱了就要干嘛,如果不能确认对方,表达可能给对方负担,如果不能承担责任,就不应该拿爱作借口,想干嘛就干嘛。
这样的爱恋观是挺传统的,可能不够快餐不讨好现代人的趣味,而且慢慢由小火花烧起来,不好表现。
目前为止,我认为电视剧在这方面拿捏得恰到好处,看得人心痒又不毛躁。
不知不觉,我又为《外乡人》这部小说和电视剧一本正经地说了不少。
倘若我写的这些能让人对小说和电视剧增加一点兴趣,那我就很高兴了。
倘若不能,那我也没啥,因为看这部小说和电视剧,写这些,已经够让自己高兴了。
每个人的G点不同。
不过我想,倘若你能接受男主对女主的警告,“不要轻易对自己不理解的东西下判断”,用这样的“姿势”来看《外乡人》,不是一看穿越就想当然女主会技能大开,女主要人见人爱,女主和老公很要就是淫荡,女主没回现代丈夫那儿就是不忠……你可能更容易愉悦。
从通俗作品里发现一些别样的东西,何乐而不为。
而且我想,从别人那儿丰富了自己的眼界可能还是要比自信十足地吐槽别人带来的愉悦大一些,尽管自媒体的兴起让后一种愉悦更容易获得。
P.S 电视剧越来越好,目前从4星调高到5星。
最大的bug就是刚穿越时看到兰德尔长着和丈夫一摸一样的脸,像当个普通的恶人一样,毫无纠结,怎么说也是爱人的脸,没有恍惚的时刻吗?
而同时还能一心想着回去?
一模一样的脸啊!
回去怎么直视这张脸?
尤其最后亲眼见到在狱中的变态禽兽行为,之后穿越回去见到丈夫不会做恶梦?
还爱得起来?
而兰德兰居然真的就从头到尾只想上杰米??
狗血炸裂
最近一直在看Outlander,除了喜欢男女主角之外,也被苏格兰独特的语言、风俗、传统深深吸引,这片大地拥有壮阔的风景 ,荒蛮与纯真共存,流淌着无数古老的神话和传说,是精灵和仙子的栖居之地,孕育了勇敢无畏的苏格兰男人和坚强强悍的苏格兰女人。
以下是我看剧读小说过程中留意到的与苏格兰相关的小细节,包括苏格兰特有的服饰、食物、语言等等。
尽量不剧透,但也偶尔也会忍不住想聊聊我喜欢的那些小片段哈。
(更新状态:目前电视剧我看到第三季,小说第一本还没看完,会随着看剧看小说的进度慢慢更新,遗漏的也欢迎补充)Clothes & Weapon 服装和武器后期大家都不穿裙子了真是少了很多乐趣。
kilta skirt with many folds, made from tartan cloth and traditionally worn by Scottish men and boys(苏格兰男子穿的)格呢褶裙,划重点,格子图案的,有褶子的。
(好奇现在女孩子穿的格子短裙是从kilt演化而来的吗?
)plaida long piece of tartan cloth worn over the shoulder as part of traditional Scottish dress(苏格兰传统服装)彩格呢长披肩,从剧中看真的很方面,披在身上挡雨保暖,睡觉还可以当毯子。
(按书中的描述,不同颜色搭配的格子呢象征着不同的家族,Machenzie的好像是绿色和白色,Fraser好像是带红色的。
)tartana pattern of different coloured straight lines crossing each other at 90 degree angles, or a cloth with this pattern格子呢总结一下,kilt是裙子,plaid是披在身上的毯子类似物,tartan则是制作它们的面料。
很长时间以来,一直觉得苏格兰男人穿裙子奇怪又搞笑,这部剧彻底改变了我的看法。
穿裙子的苏格兰男人不仅不滑稽,还很英俊潇洒,而格子呢短裙更是他们引以为傲的传统文化和生活方式的象征。
传统着装被英国当局禁止的那段历史对于他们来说一定是很屈辱的。
终于明白权游里饰演 Jon Snow 的演员和来自苏格兰的 Rose Leslie 结婚时,女方的家人为什么要穿苏格兰格子裙了。
剧中有拍摄过一个苏格兰女人处理羊毛的场景,似乎是要用新鲜尿液?
sporrana small bag, usually made of fur, worn in front of the kilt (= a type of skirt) by a person wearing traditional Scottish clothes(着苏格兰传统短呢裙时前面佩戴的)毛皮袋
每个人腰上都有个小袋子哦式样还不一样bicornea historical form of hat widely adopted in the 1790s as an item of uniform by European and American military and naval officers.英国士兵军官戴的这种帽子,有翻作“双角帽”的。
现在某些正式场合欧洲人还会戴。
targe古英语中指盾牌
ClaymoreScottish variant of the late medieval two-handed sword or the Scottish variant of the basket-hilted sword苏格兰版的双手剑或笼手剑
Chemisea loose piece of clothing for women that covers the top part of the body and is worn under other clothes(女式)无袖宽松内衣Shifta simple dress that hangs straight from the shoulders 直筒连衣裙这两个词在小说中出现挺多的,应该都是指古代女子穿的白色宽松长裙内衣,睡觉时直接穿,平常则是穿在别的衣服里面。
food 食物作为一个吃货,在剧中和小说中都没能找到什么诱人的美食感到十分遗憾。
bannocka flat Scottish cake made of oatmeal燕麦片制成的薄饼
parritchporridge(粥)的苏格兰拼法Jamie好像建议过便秘的法国国王每天早晨只喝粥?
haggisa dish from Scotland consisting of different sheep's organs cut up with onions and spices and cooked inside a sheep's stomach(苏格兰食品)杂碎羊肚(将羊杂切碎加洋葱和调料一起放在羊胃中煮熟)第四季Duncun和Briana在美国参加苏格兰节庆活动的时候有一句现场广播说:吃杂碎羊肚大赛即将开始……
tankarda large drinking cup, usually made of metal, with sloping sides, a handle, and sometimes a lid, mainly used for drinking beer(主要用来喝啤酒的)大杯(一般金属制,两侧是斜的,带把手)
Decantera decorative glass container for wine and other alcoholic drinks, with a part that fits into the top for closing it(装饰用)玻璃酒瓶这个东西至今在各种电影、电视剧里都经常出现,原来还有个专门的名字,中上流人士会放在办公室或者家里,一般装的都是烈酒。
Daily Languages 日常语言lada boy or young man男孩;少年;小伙子lassa girl or young woman女孩,姑娘bonnybeautiful and healthy美丽健康的kirkscottish english a church教堂原著小说中,Jamie和Claire结婚时提的三个要求之一就是仪式在教堂(kirk)里进行,而不是仅仅签个婚约(by contract)。
kento know someone or something认识;知道weesmall; little小的;很小的bairna child儿童,小孩braw相当于英语中的fine掌握了以上这些词汇,就可以互相组合,灵活运用啦。
比如说Jamie经常夸Claire是bonny lass(美丽的女孩);Claire二十年后重返苏格兰看到Jenny的孩子都长大了,会说上次见到你时,你还是一个wee bairn(小孩子)。
landscape 地形地貌lochin Scotland, a lake or inlet of the sea or ocean(苏格兰的)湖,湖泊;(海或湖伸向陆地或岛屿之间的)小湾,水湾glena deep, narrow valley, especially among mountains(尤指群山中的)峡谷,幽谷croft(especially in Scotland) a very small farm around a house, or the house itself(尤指苏格兰住宅周围的)小农场,农舍Superstition 迷信航海时女人和红发会带来厄运,袒胸露乳的女人可以平息大海的怒气,先和红发的人打招呼可以避免厄运第三季男女主角登上去牙买加的船的时候,Jamie提到过女人和红发都会带来厄运,随便搜索了一下发现真有这种迷信。
有说法解释说这是因为女人会分散船员的注意力,惹怒大海。
剧中很多人在船上和Jamie打招呼,这是因为红头发的人也会给船带来厄运,抢在前面和他说话就能避免厄运。
后来船长对Claire说过你这会儿应该把胸露出来,把 Claire 吓了一大跳。
这种迷信现实中也是有的,很多船和剧中的那条船一样,头上会有不穿上衣的女人的雕像,平息大海的怒气之外,睁开的双目也会为船只领航。
最后一针要穿过鼻子第三季Claire 在瘟疫流行的军舰上看到了海葬的仪式,把遗体放入布袋之后,要用针线给布袋收口,最后一针为了确保即将海葬的人已经死亡,需要穿过遗体的鼻子。
现实中确实有这样的习俗。
History 历史Bonnie Prince Charlie剧中对这个人物的刻画是被苏格兰人尊为英雄,但是其实能力有限,引用Jamie的话说就是把他家乡的一块菜地交给他都不放心。
Colladon Moor一役失败之后,成功逃亡。
Jacobite“英王詹姆斯二世退位以后的拥戴者”这个解释应该是最清楚明白的。
我一直奇怪Jacobite这个词到底是怎么来的,毕竟詹姆斯的英文是James,和Jacobite看起来没什么关系。
查资料后才知道,Jacobite来自James的拉丁文写法Jacobus。
Update Log7.30 更新Chemise/shift和decanter
第一季还是很好看的,女主优雅美丽,男主阳光帅气,18世纪的苏格兰🏴风情。
整个布景很真实,唯美,充满了男女主浓浓的爱意,更展现了,当地纯朴的风土人情。
克莱尔意外穿越,只身在山庄里,20世纪40年代女性的独立意识和当地的居民格格不入,彼此看不上,甚至当地庄主的不信任还派了专门跟踪的人,让女主特别气愤,一直想着逃走回家。
就是这样的关系,在外人有辱骂克莱尔时,他们庄里的男人义无反顾的与外人搏斗,捍卫克莱尔的名誉。
因为女主是庄里的客人!
男主的阳光而纯粹,一开始与女主若即若离的,让青涩的好感变得既朦胧又美好…还有那个有趣的经典对话,你介意我不是处女吗?
不,你不介意我是处男就好!
总之,剧情从方方面面都在诉说着苏格兰人民的感情真挚,信仰坚定,而活的特别真切!
第二季之后就感觉剧情完全让人无感了,起码对我来说是!
苦等了一年,终于等来了第三季,于是我跑来写第一季的剧评(?
)很多人说这部剧玛丽苏,记住,以后只要看到这个评论就可以断定发表这个评论的人根本就没有看过这部剧。
不但没有看过这部剧,而且国内玛丽苏网文看的不少,所以才会一看简介就把女主往常规穿越文女主上去套。
这部剧从头到尾,对,从第一季第一集到现在的第三季第三集都没有一点点玛丽苏的倾向,不但没有玛丽苏倾向并且。。。。。
(doge脸),腐国出产的剧就算BG是主线,也会掺杂着某些奇怪的感情线进来,所以看这部剧的时候,看着看着就觉得气氛迷之诡异,画风突变,黑人问好。
咳咳,言归正传。
首先不管是否喜欢这部剧,它的主题曲得到了所有人的一致赞赏,非常好听,片头剪辑也很棒,每当剧情有什么让我迷醉的地方时,只要一听片头曲我就有了继续看下去的动力。
女主年龄不小了,但是个子高挑,身材不错,属于很有气质的古典美人,虽然不是一眼就让人很惊艳的那种类型但是非常耐看。
男主挺帅的,比较强壮、有力的,充满阳刚气息的人,就是。。。。。
他发际线正常,头也不秃,但就是给我一种头发稀疏的感觉,尤其是在拍打斗之类的戏的时候,汗水把刘海黏在了一起,那发量真的太少了。。。。
不过想想是英国人也就释然了。
内容上我就不剧透了,其实经过一两年的时间,第一季的具体内容也忘得差不多了,就记得当时像中毒一样,一集接着一集看,根本停不下来。
影片除了展示了苏格兰的美丽景色外,还展现了一下当时人们的生活状况,可以说全方位无死角地打破了我对城堡和贵族生活的幻想,就是这么残酷。
现在我除了在追第三季外,还在看第一季的小说。
小说总是给人很多幻想的空间,拍成电视剧画面感就局限了很多,再一想到这是经过考察的,当时人们生活就是这样的时候更加心碎。
小说中描写的美食,拍到电视上。。。。。
要是我穿越到这种鬼地方,估计一天都呆不下去。
还有一个小细节,女主穿越之前在旅馆(?
)房东家(?
)天天吃鲱鱼,鲱鱼罐头、烤鲱鱼,煮鲱鱼,穿越了以后还是吃鲱鱼。。。。。
总之,在看这部剧的时候,你要是把它当作国内的穿越剧来看你就输了,它终究还是一部欧美剧啊,拍那么小清新国外观众不买账会被砍的啊。
它集浪漫史诗和基于史实的穿越故事于一身;戏服同样也是极其精美。
正如执行制片人罗纳德·D.摩尔之前的作品《太空堡垒卡拉狄加》一样,与刚开播时比,这部剧在有效满足类型需求的同时,也悄然为故事的丰富性和雄心勃勃的人性打了基础。
如果因为觉得这只是一部有很多性爱场面的剧而忽略它,那可就太不得要领了。
三星给比较弱的剧情,五星给美翻的画面和背景音乐!!!
还有一星给女主角,除了第二季的法国之行华服装饰过后的一些画面还能看,其他的时候都有些老…而且你让40+的女演员去演年轻女性,不闹呢么?
男演员已经37了难以置信,一脸的胶原蛋白根本看不出多大年纪。
给你们上男主的盛世美颜!!!
现在已经看到第二季结尾了,看了好多剧评说克莱儿比较渣,这点我倒是确信无疑。
可怜杰米和弗兰克被她玩于股掌之中。
海报
男主的另一部电影,叫圣诞公主,评分不高,但据说国外好多影迷就是从这部电影开始粉他的
8/10.二战结束后的1945年,已婚女主不小心在苏格兰巨石阵中穿越到了1743年的苏格兰,并牵涉进了英格兰人与苏格兰人的敌我交锋中,她凭着粗略的历史知识,精通的医学知识以及现代女性的自我意识侥幸活了下来,在这个过程中,她逐渐爱上了苏格兰人男主,并与他结了婚,不想回现代了。她来自未来,却是一个没有科学知识的弱女子,她不想也没有能力改变过去,合着穿越回去就是为了谈情说爱啊,本剧的情节那是相当的磨难,非常的虐恋。值得一提的是本剧的男二号托比亚斯门基斯,分别扮演女主现代的丈夫和丈夫1743年的祖先,一正一反,截然不同,反派就是个残暴的同性恋虐待狂,作风阴狠,不达目的誓不罢休,最后一集的得逞戏简直不堪入目不忍直视,只好快进了,可想而知,本剧的尺度有多黄暴了。
两集弃了,女主太不给力了
说玛丽苏的这回我有点不服:整整一季都在遭罪和被坑、就收了男主和男N两个后宫、男二费尽心机各种表白的都还是男主的女主,这玛丽苏的也太丢人。如果真穿越,这才是现实吧,哪怕身怀绝技,也只能妥协于大环境战战兢兢地活下去。风景很美,音乐很棒,又黄又黄,但,节奏太慢了。第二季不再继续。
本来报了很大期待的,实际上剧情推进极慢,外加毫无意义的床戏,最后看两个男的搞了半个小时。不会看第二季了,给主题曲加一颗星。
浓浓的苏格兰味的爱情
没想到这么奇葩……
my guilty pleasure
太玛丽苏了吧 网络小说水平的穿越剧 真的很无聊。来大姨妈无聊看了两集弃了 再次来大姨妈因为无聊又看完了 好佩服我自己。
剧情9开始挫折不断
爱情?这部剧不如叫放荡记
季终集真心重口味
穿越剧,果弃
Bullshit
好久没看这类型美剧,尺度依旧大到惊人。可惜中间的剧情有些太拖沓。
完全被男主的蠢帅和苏格兰口音迷住了 不知道要不要开始追原著的坑 #十一点半下班还要追剧到凌晨两点多的笨女人#
这就是个玛丽苏穿越小黄剧。。。。结了婚后就 一直在嘿咻嘿咻嘿咻。。外加被强x的路上了[挥手] / 服化道其实挺棒的
看到人难受
后几集挺大胆,情节走向前无来者后无古人,堪称开天辟地。
拳头👊硬了。太弱智了
极尽狗血之能事,没多少历史