校园哲学家第一季
Merlí Season 1,墨林
导演:Eduard Cortés,Menna Fité
主演:大卫·索兰斯 David Solans,弗兰塞斯克·奥雷利亚,佩雷·庞塞,卡洛斯.古尔巴斯,Marta Marco,Candela Antón,Albert Baró,Elisabet Casanovas,Júlia Creus,Marcos Franz,Adrian Grösser,
类型:电视地区:西班牙语言:加泰罗尼亚语年份:2015
简介:TV series about a high school philosophy teacher, Merlí, who teaches in an original way, and about the students of his class, including his own son, and the ..详细 >
没有fuck和drug的校园剧,这还是人家2015年拍的,反观我们国家的…………
开头是野蜂飞舞,BGM还有月光,再加上剧情中的哲学反思,不错啊
校园剧,一集讲一个哲学观点,特别好。开头是野蜂飞舞,苍蝇做爱
就那样吧。隔靴搔痒。
披着哲学外衣的老色bBerlin的校园故事、
片头赞,语速快到大脑都反应不过来。一直都想成为这样的老师。用反思来构建思维与三观,才是教育最基本也最本质的吧。挺喜欢pol的,青春期荷尔蒙旺盛的男生,虽然是行走的生殖器,却不停地在思考。同性支线几乎算是套路。
青少年问题大合集,处理方式都是用哲理教育引导、顺利进入正面。发现国外对性的低龄化这么普遍合理吗,发展成这样的源因是什么
顏值絕佳,但同性支線著墨偏少,但本質還是一齣很好的佳劇,各種事件都很貼近生活,也都用五花八門的方式去迎刃而解,看得時而開心時而感動。但是有些戀愛觀或是性觀念有點開放 哈哈 無傷大雅。
看不下去了秃头皱巴巴啤酒肚胖老头自信散发“魅力”猥亵所有人,我看吐了,换个人指不定还能看下去,这b还是主角
还不错
后三集看的树屋字幕组,亮点很多但是小毛病也很多(发了条剧评说需要审核,bueno, como si me importara),只说一个让我火冒三丈的翻译。第13集05:14,Gloria说mi marido era un trozo de pan, 汉语翻译居然是“我的丈夫是个大肥猪”。简直可笑。西语中有个固定表达,más bueno que el pan. 直译是“比面包还好”,也就是说这个人很善良。所以这里Gloria说的是:我丈夫人这么好,Bruno却当面嘲笑他,而我都看到了。这部剧并不像物理化学那么粗俗,但是依然有很多口语表达和文化差异。比如,sobresaliente在剧中并不指优秀,而是指成绩等级(9-10分)。这样望文生义,乃至自行编造的中文甚至西语字幕在第12集数不胜数
在看,好看!
才开始学西班牙语的我真是找虐,不得已把生肉和英文字幕统统刷一遍,果然还是英文看得明白些,然而根本搞不懂哲学的我,看一集就好像上了一节哲学课。要是我有一个像Merli一样的哲学老师,我可能都要立志成为下一代亚里士多德了。虽然Pol和Bruno是我开始看的原因,但是Pol间歇性渣男特性让我实在是无语,Bruno还是早点脱离苦海的比较好,nevertheless,官方CP再怎么说还是官方CP,毕竟掰弯还是需要一个过程的,我只能说,愿骚年你在哲学的道路上越走越远
虽然有些角色有点渣,但不妨碍塑造一个个鲜活的角色。
看了对哲学充满了兴趣,继而买了一堆哲学书,蛮有意思的剧,很棒
看不下去了…
很好看 为什么没人看
评分是真的吗,如果只当青春剧看还稍微能接受点。但不要把哲学拖下水。
3.5
把抽象的哲学与鲜活的校园生活完美融合,每一集的故事围绕一个哲学家、一种哲学观点展开,结合这些学说解决学生们生活中遇到的实际问题,能把不同哲学思想用这样通俗易懂的方式呈现出来,非常难得。剧中的校园生活也真实而有趣,没有完美的主角,每个人角色身上都会有自身的问题和可爱之处,当然这些是很多优秀的校园剧共有的特点,《校园哲学家》的特别之处是在这之上增添了思辨性,不仅剧中的学生在MerlÍ引导下学会了反思生活、发现问题,观众在欣赏情节的同时也会跟着多一些思考。