昨天刚刚把周克希版本的《包法利夫人》读完,留给我一些非常深刻又朦胧的感受,就像emma常常体会到那种奇怪的平静。
今天就把《新包法利夫人》看完了,在一个阳光明朗的下午,雾蒙蒙的天气刚刚过去。
电影里把《包法利夫人》和《安娜卡列尼娜》两本名著排在了一起。
打字到这,突然也发现了她们的相似之处,包括她们对平庸生活的思考,对爱情的幻梦与追求。
为什么最终都要以女性的死来终结一切?
对名著改编的影视作品一向处于纠结的态度。
一方面是偷懒的心理,影视让你不用再费脑子去幻想,构建一个新的世界。
它直接给你色彩斑斓的景象,在短短两个小时内我就可以get到这个绘声绘色的故事。
(因为我看书速度实在是太慢)以最少的时间尽可能多地吸收那些一流的信息。
另一方面,先读原著还是先看影视,是一个赌注,常让我为难。
先读原著,文字刺激产生的想象会让人对选角十分苛刻,更不要提对故事的展现,这种情况下我宁愿不看,也不想花费两小时去忍受一个可能的流水账。
先看影视,却会限制我对原著的记忆,产生一个马太效应。
对于影像中存在的片段我会更加记忆深刻,读到那时,甚至有种到影视取景地打卡的激动和“原来就是这呀”的熟稔。
而对影视中没有的部分,文字也无法改变它在我脑中的空白。
我无法再根据作者的描述想象故事中的人物模样,因为他们都已经既定了。
“像被钉在了板上的蝴蝶那样”。
后来我就有一个原则。
如果是流行小说,不被列为经典或是可能的经典时,看影视,足矣。
如果是经典,原著,影视可有可无的选项。
当然,经典的定义来源外界的评价和我自身的好恶。
比如简奥斯丁的作品我觉得看看影视就可。
高一的时候还没读《安娜卡列尼娜》,碰巧看了Joe White拍摄的版本,惊为天人。
后来去读了原著反而没能在我脑中留下深刻的印象。
虽然我很欣赏Knightly对Anna的演绎,但读原著中对Anna丰满娇媚的描述时Knightly那平板似的平胸火柴人形象在脑海中挥之不去也是一种无可比拟的痛苦啊。
我不想看其他版本的《包法利夫人》,一是都是完全置于书中的年代,我最近对古代片没什么兴趣,现代人强凹古典做派那让我昏昏欲睡。
评价较为好的是于佩尔阿姨的版本,虽然我爱于佩尔阿姨,但是阿姨那坚毅的长相和气质中自带的冷漠强大真不能让我代入到Emma身上。
Emma在我心中应该是一个更为娇柔的少妇,有点犹豫不决,时有放纵癫狂的锋芒。
如果是于佩尔阿姨的版本,我觉得Emma最后根本不会自杀,而是去毙了那一个个的狗男人。
所以Anne fantine的版本特别合我心意,不是按部就班、步步相叠的重现,而是一个可爱的试验。
就算是翻船了,我也能把它当成另一个故事,不会让我对原著产生任何可怕的联想。
表面上这是Gemma和三个男人的故事,但实际上是Martin和Gemma的纠缠。
Marin在里面可以说是三重的身份。
一,最明显的,他给的面包归根结底还是Gemma的死因,他是她的邻居,一直对她怀有情愫,持续对她的生活进行窥视。
他相当于原著中的奥梅和贾斯丁。
二,福楼拜。
他自主地把自己代入福楼拜,有意识地在书写或改写Gemma的生活。
三,“包法利夫人”。
Gemma是明线的包法利夫人,但Matina则是另一维度的“包法利夫人”,甚至比Gemma更接近包法利夫人的实质。
一 ‘Y a rien de plus naturel …Rien de plus humble que le... que le ble.’“世间没有比小麦更质朴···更谦卑的了。
”作为一个女生,我觉得Gemma真的是一个撩汉高手,暧昧制造机。
Gemma一开始就察觉到并清楚Martin被她强烈吸引,甚至有点故意在玩弄他对她的这种情愫。
Martin看着她的目光实在是直白长久得毫无掩饰,稍微敏感的女生都能感应到。
Martin与Gemma有几处或暧昧或直接的情感交锋的地方。
一步步让Martin的感情升级,除了快结尾处他们的对峙外,印象比较深的有下面几个。
第一处,面包房。
Gemma揉面包的神态、声音、身段,绝对不能让人相信她全身心地只是在享受揉面团的快乐。
各种感官的沉浸运用。
昏暗的面包房里幽深、不绝如缕的诱惑。
Martin一个大直男,受其诱惑而不觉。
Gemma对他说这好热啊,但之前因为受到情欲刺激而心猿意马说话断断续续的Martin,在这时回答的表情却十分克制,眼神也变得清醒,说话正常。
这时候他还能控制自己对Gemma的感觉。
第二处,树林间。
Gemma减肥后遛狗遇见Martin,对他的态度有一点冷淡疏远,像是减肥不成功的郁郁寡欢,从对话也知道她很久没去面包房了。
推想她是觉得面包热量高。
Martin主动说他的面包热量不高,Gemma明显不信,说是吗,然后主动道别。
被蜜蜂蜇后要求Martin帮她吸出刺来,用语非常命令式。
人在危急的时候就会展现自己真正的性格,Gemma其实是个有主见甚至有点强势的女生,同时她也吃准了Martin对她的感情。
Herve在这种容易被误会的情况下出场了,她过敏昏倒。
这一处也和最后Gemma的死对应了起来。
一个人不能逃脱出命运的两次捉弄啊。
第三处,归途中。
Gemma过敏治好,坐在Martin旁边,对他说:“您真是太伟大了,Martin。
”她说这句话之前有一个看向前方出神的镜头,说这话时也是微微仰着头,有点迷离,不完全像是正常的和一个年长的男子道谢,接着就靠着他的肩上,背起法语:“我本来想...你本来想…他本来想…”这句话也是人物的写照。
Gemma在之前应该是打算不怎么和Martin有什么来往的。
但这一出之后她改变了自己的心境,选择和他拉近距离。
人在经历生病之后,会觉得人与人之间的情感联结甚于许多,虚弱之时会去依赖他人。
Martin则受到了肯定,对她的情感被鼓励着向前。
第四处,Martin和Gemma同在开车,向她打招呼,她没听到,去了Herve家。
Martin就像是一个被绿了的男人在外面等候,然后自我安慰地离开。
晚上的餐桌上,Gemma坐在他旁边,撩起头发时露出了吻痕。
比起Gemma对于偷情并不谨慎的解释,我更觉得Gemma是故意这么做,挑逗Martin,白天他车开在她旁边时,她不可能没有注意到,何况还是她邻居的车。
Martin对她的情愫对她而言像一种可游戏的存在。
Martin自己也没有意识到自己是有点嫉妒的。
第五处二 ‘Je suis moi.’“我就是我。
”Martin一直都非常一厢情愿。
听到包法利一家的名字后,他就不由自主地将他们代入到了这个故事之中。
停电那晚,他看着她静静的坐在篝火旁,然后就在脑中给这个场景配音了,把原著中对Emma的描写套在了这。
我觉得Gemma在那时并没有如那段描写中那样寂寞绝望,她更像是沉浸在一种平静之中。
Gemma第一次到Herve城堡去时,他自己也说他想到的不是Herve平时“保守、无能,在大房子里埋头复习法律”的样子,而是“作为隐秘的引诱者”。
其实这部电影里所有看似与原著里对应的人物实际上与对应者不一致,甚至是完全相反的。
Gemma的确在一些时刻是软弱,但根本上还是一个清醒、理智、坚强,有自己的爱好与热情的女人。
Charlie则不像原著里的夏尔那样迟钝而懦弱,是个真正意义上宽厚而果决的男人。
Herve不是鲁道夫那样玩弄emma的浪荡子弟,更像是真的投入爱河的一个大男孩。
当Martin给他们这层人物滤镜后,无论真实的他们如何行动,都不能逃脱Martin的强行解说。
这或许也是对那些自觉有上帝视角、总爱对他人私事横加干涉的人的讽刺与警示吧。
当Gemma对Martin说“Je suis moi(我就是我). Je suis libre(我是自由的). Je suis capable d’etre heureuse(我有高兴的能力), ok? ”,Martin显然内心受到了冲击,意识到外界和他内心的失衡,说:“J’aimerais vous croire.(我很想相信您)”后来给Gemma送的上面有她名字的面包,是一个承认Gemma就仅仅是Gemma的象征。
这个段落总让我想到一个父亲和女儿的对峙。
之前Martin教她说法语也有父亲对女儿的教导的意味。
Martin对Gemma的关注和管束就像一个父亲对女儿所会做的那样,都是“我担心你,不想让你走弯路,希望你幸福”。
但当一个女性有主体意识之后,就必定会产生冲突。
Marin后面的回应也像一个父亲失落又无可奈何地放开双手。
福楼拜在创作Emma这个人物时一定对她有爱的,小说里对Emma的描写一直都浮着一种温柔的爱怜。
影片里有些镜头是Martin看向Gemma的视角,也是那样充满的柔情。
Gemma在挣脱Martin对她的男性凝视,也像是在翘首于屏幕前的我们这些看客说:“我就是我。
”下一镜头就是Gemma躺在阳光倾泻的无人草地上,小狗在她身上玩闹,似乎自由,似乎在思索什么。
当你爬出了他人对你的凝视和框架时,你享受真正的自己?
三 ‘Vous l’etes beaucoup plus que vous ne pensez.’“您比您想象的像她得多。
”Martin对Gemma说的这句话,更像是对他的描述。
影片一开头是Martin在念一段《包法利夫人》中的文字。
“大家看着这对舞伴。
两人翩然来回,她上身纹丝不动,颌部微垂;他则始终保持同一姿势,挺胸拔背,胳臂圆抡,嘴唇前噘。
这女人,跳得可真好!
两人久久舞着,看客看都看累了。
”(周克希翻译版本)然后Martin就开始发表见解,说这处,沃尔萨舞会,是包法利夫人一生的重要情节,也是一个转折点。
没有看过原著的人可能就会很自然地认为这段文字中的“她”自然就是包法利夫人,但实际上,这段文字是包法利夫人的视角,她先和“他”,那个子爵跳了舞,子爵把她送回原处,和另一位夫人再次跳舞。
这段文字就是子爵和那位夫人跳舞的情形。
像是导演的一个小圈套(果然应该读原著啊朋友们!
),“包法利夫人”的这个光环从一开始就套在了Martin头上。
有趣的是,在这段文字之前还有一段描述:“待得(Emma)睁开眼来,只见大厅中央有位夫人坐在圆凳上,三个男客单膝跪在她跟前。
她挑了子爵,小提琴乐声又起。
”我马上会联想到就像Martin看着Gemma在三个男人前的抉择一样。
Martin后面还说包法利夫人“她一生都在等待”,其实这更像是对自己的写照。
Martin一直都在等待,等待理解,等待爱情。
Martin显然自动就把自己代入了福楼拜的视角。
从一开始,Martin就展现出了对福楼拜一定程度的崇拜。
也许不仅仅是对福楼拜的崇拜,是对文学的崇拜。
影片开头,就是Martin对包法利夫人悲剧的见解以及自述, “我回到诺曼底省,继承父亲的面包店已经有7年了。
在佩尔蒂埃出版社工作过十二年,给无人问津的学术论文做过无数的注解。
”他像Emma一样,家人并不能理解他的所思所想,他们的心灵是隔阂的。
Gemma一家到后,他在饭桌上激动和妻儿谈起他们与小说种种的重合,但他们的喜好显然和他不在一个维度,儿子说改编的电影很烂,应该也是没看过原著。
最后新邻居的到来,Martin儿子的玩笑,以及他再一次的表现,可以看出他大概是一个不折不扣的文学老年(中年?
)爱好者,家里人都知道这一点,但并不太理解他,抱着一种调侃的态度。
他对书中爱情的描述烂熟于心,就如Emma对少女时代读到的爱情难以忘怀,始终怀有不死的希望。
作一个猜测,Martin对好感的乏于掩饰和对情欲的不善对付,加之他之前的做工内容,可以想象他在之前的人生中也没有什么爱情的经验。
和Emma一样,越是没有尝到过那种滋味,越是只有文学的想象,就越是渴求。
原著里的包法利夫人追求而热衷于爱欲。
Martin在感到自己“十年无性生活的平静被打破”后,他的欲望复燃了。
他没有直接与Gemma产生过肉体的结合,但他想象过Gemma和Herve变成 Emma和鲁道夫在城堡里共舞,在教堂里想起Emma和莱昂的车震情节,把祈祷的女子想象成Emma。
在这种对《包法利夫人》的想象代入到具体的人身上时,他无法真正实施的欲望得以宣泄。
《包法利夫人》成为了他逃脱平庸无奇的现实、享受不能变现的情欲的乌托邦。
最后一句话,“平静和安详,已经错过了。
”Martin烤出来的面包也糊了,心神不宁,然后去找Charlie。
这段情节是在葬礼之后发生的。
可见那时他还处于Gemma的阴霾之中。
死的是Gemma,收到毁灭的可能却是Martin。
不过看到最后Martin又朝新来的女人发起新的进攻,预计也是会走出阴影,也是讽刺。
一些其他杂七杂八的感想1. 片尾演员表出来时第二行赫然:Gemma Bovery·········Gemma Arterto 巧合?
别有深意?
“人生和艺术有时惊人地相似。
”2. Martin的妻子可能是一个把一切都看在眼里然而啥都不干静静看戏的存在。
就像螳螂捕蝉后的黄雀。
Martin在面包店门口盯着Herve看时,她说你改喜欢男孩了吗,我喊你你都听不见。
Martin看Gemma的眼光一直都是直男式的直勾勾的,妻子绝对是早就发现丈夫对她的兴趣的。
在对法国人的争论后,Martin对着Gemma的前行解释和道歉,妻子都尬得看不下去了(愚蠢的丈夫)。
Gemma和Herve偷情没多久去面包店时,她就轻描淡写地对丈夫说Charlie对她那么信任,真可怜(现在想来有点指桑骂槐的意味)。
他们的婚姻对于妻子而言可能也是很乏味的,对男人都看开了,看着丈夫这么前窜后跳大概也是妻子的乐趣?
3. Gemma死的晚上和之前她玩得很好的法国女人Wizzy过生日放烟花。
“亲戚或余悲,他人亦已歌”。
烟花也像是给Gemma的挽歌。
4. 我看到Gemma是被面包噎死时真是惊了。
本片其实也可以收纳到死神来了里。
感叹一句:处处有风险,生活真不易。
5. 女导演改编男作者,男导演改编女作者。
想和李安的色戒做一个对比。
原著里Emma爱过的男人都对她没什么情义,对她极好极爱的夏尔她却从未爱过,也是名誉弄人。
改编的影视作品往往变得温情脉脉,少了一些尖锐的诘问。
年初看完《包法利夫人》,心里堵了一股子不爽的情绪,一直找不到一个出口发泄……直到看到这片子……真是有一种报复性的快感!
个人不喜欢福楼拜的笔触,很讨厌《包法利夫人》。
干脆点说,我觉得福氏压根不懂女人。
女人或许虚荣,或许浮夸,或许无知,或许眼高手低……但女人绝不是弱者。
诚如本篇女主所述,我对过去(感情生活和情人)从未后悔……我也绝不可能因为一点债务就自杀……你可以说新包法利夫人如此洒脱强悍是得益于时代的进步,女权的扩张,毕竟这是一个发生在女权发源地——法国的故事。
但我觉得,这才是真正的女性原生力量。
从古至今,女性都不缺这股力量。
本篇套了《包法利夫人》的壳,实际和原著的内核大相径庭……女主就是丰腴版的卡拉•布吕尼,五官更为妩媚,风情得恰到好处。
她浪漫有才华,但蜗居法国乡村,收入有限……不安分,爱上过渣男,忽视又丑又平庸的丈夫,与古堡美男偷情,又拒绝不了渣前任的诱惑……一直默默关注她暗恋她的邻居大叔是福楼拜死忠粉,他一直害怕美女邻居走包法利夫人的老路子。
然而,结局却很令人意外——女主是多情,但她爱过的男人,其实也都爱(过)她……女主是死了,却是在拒绝前任纠缠的时候被大叔送的面包给噎死的……故事挺黑色幽默。
更搞笑的是最末,大叔家的中二熊孩子跑回来骗他:隔壁又搬来一户俄国人,女主美艳不可方物,名字还叫卡列尼娜……大叔被震撼到了,他一定是觉得隔壁破茅屋充满了神秘力量,在那里,又一场凄婉的爱情悲剧即将上演……于是乎,他赶紧套上大衣,跑去和新邻居打招呼了……确实有法国喜剧内味儿了……
不知道看哪部电影时就直接根据海报来决定,这是我一贯选片的方式。
今晚就成功地被这部电影浪漫、自然而又温暖的海报吸引了。
下面就来聊聊今晚这个随意的决定吧。
珍玛是个室内设计师,热情美丽大方。
查理是个维修工人,性情腼腆低调。
为了远离伦敦的都市喧嚣,二人搬来了法国诺曼底生活。
这里有广阔的草地和枝叶自由蔓延的大树。
正如他们的邻居马丁,也就是这部电影的叙述者所说,“这里,生活的艺术被重视。
”珍玛夫妇凭借二人随和的性格和职业能力很快融入了当地的生活。
他们也不时地被邀请去邻居家里吃饭聊天。
随着新鲜感的消逝,渐渐地,珍玛感觉到了孤独。
而查理却并未发觉。
这个丈夫依然宅在家里,沉浸在自我的世界中。
这里开始,明显感受到了二人的距离。
在一次散步中,珍玛因为马蜂叮咬后过敏晕倒。
年轻的法律学生海威尔路过救了她。
一段婚外情就此展开。
在本文的叙述者马丁看来,海威尔无能、懒散。
我也很好奇为什么珍玛会喜欢上这个小鲜肉。
两个人并没有很多灵魂交流。
有一点值得注意的是,小鲜肉的家里有一座大城堡。
城堡优雅复古的装修很契合珍玛的职业品味。
所以这座城堡其实是一个隐喻,暗示着珍玛的思想交流诉求。
另外,我觉得还有一点是,小鲜肉比珍玛的老公更会表达爱意。
他会直接告诉珍玛他爱她,他需要她。
在一段亲密的关系里,能够感觉到被需要,是多么令人满足的事。
很快这种畸形的恋情伴随着海威尔的提前松手而告终。
而珍玛的老公也发现了自己头顶带着一顶大绿帽。
她的老公愤怒地回到了伦敦。
两个亲密的男人在很短的时间内先后离自己而去,这对于大多数女人而言都是个不小的打击。
好在珍玛是个拿得起放得下的女人。
她拥有收拾烂摊子的能力。
天意弄人的是,正当她的生活逐渐有了起色,那个曾经真正给她带来过伤害的初恋出现了。
这个男人拥有渣男最典型的特征,口是心非,三心两用。
从珍玛最后的日记可以看得出,珍玛当初与丈夫结婚就是源于这个渣男的伤害。
相比渣男的自私无情,丈夫的温厚善良更加打动她。
但是只是感动,而不是爱。
写到这里,我心中的疑团终于揭开了。
为什么这部电影叫《新包法利夫人》?
为什么珍玛最终还是会死去?
跟包法利夫人的结局一样呢?
从影片最后的结局来看,珍玛是死于丈夫和渣男共同的失误上。
这个暗示其实揭示了珍玛真正的死因,那就是死于女人对爱情的不切实际幻想。
即使过去了几个世纪,女人的这个软肋依然致命。
因此,如马丁所说,人生有时和艺术惊人的相似。
首先,《新包法利夫人》不是《包法利夫人》中的包法利夫人,但因为她叫艾玛(与包法利夫人的名字珍玛很相似),而且别人喊她的丈夫为包法利先生,所以也可以称为“包法利夫人”。
其次,以上本来没有意义,但是因为有心人,一切的无意义都被赋予了意义。
电影是以一位面包师马丁的视角徐徐展开的。
马丁酷爱读《包法利夫人》,所以艾玛和她的老公搬来法国的这处乡村之后,由于在艾玛身上牵强附会地找到了同包法利夫人相似的点,在马丁的眼中,她就成了“新包法利夫人”。
所以,电影的女主人公是艾玛无疑,男主人却并不是她的老公包法利先生,而是这位名叫马丁的、喜欢幻想的面包师。
这部电影在讲艾玛如何偷情,同时也在讲马丁在看艾玛如何偷情。
这是一种展开的方式,是电影艺术里的东西。
单就电影的内容来看,实觉寡淡。
无非是一个女人偷情的故事,而且这个偷情的故事还有点no zuo no die的感觉。
除此之外,毫无新意。
坦白来讲,就是一个男人出轨伤害了一个女人,这个女人嫁给了别的男人,然后各种出轨。
还有一点不能理解的是,为何最后这个女人跟伤害她的那个男人偷情后,又莫名其妙跟她伤害了的丈夫说“我爱你”。
请别侮辱这三个字好吗?
相较而言,电影的结尾虽荒诞,却荒诞出了新意。
马丁以包法利夫人的一生来衡量艾玛的一生,他深信艾玛会吃砒霜而死。
所以在艾玛想买砒霜毒老鼠时坚决反对。
然而最后艾玛的死法,让这个老男人摆脱了他强行把包法利夫人的一生安在她身上的意淫。
那么,她是怎么死的呢?
她是被马丁的一块面包给噎死的。
以下是事情经过:伤害过艾玛的男人来找她,想跟她重归于好,她心烦意乱掰着马丁送来的面包吃,吃了几块后被噎住了,男人从背后挤压她的肚子想让她吐出来,被匆匆赶回来的丈夫误以为两人在偷情,就扯开男人撕打起来,而在他们厮打的过程中,艾玛气绝人亡。
私以为,这个结局是电影中最有意思的了。
如果要再有意思一点,就看能不能把偷情这个常用却烂俗的梗偷出新意来了。
那么论一个女人偷情,如何能偷出新意来呢?
有想法的朋友。
反正从这部电影里是别期待了。
中年男人马丁七年前回到了诺曼底乡间,这里是他的家乡,曾经也是福楼拜写就《包法利夫人》的地方。
马丁从年少就一直醉心文学,对《包法利夫人》情有独钟。
这里的生活简单平静,却太过一成不变、风平浪静。
夏日里,对面闲置多年的老房子搬来了新邻居,一对伦敦来的夫妇。
巧的是,这对姓包法利的夫妻,名字竟叫做查理和珍玛。
妻子 Gemma Bovery 和包法利夫人 Emma Bovary 不仅名字差不多,也同样年轻漂亮、性感迷人,连丈夫查理都是同样的木讷温顺。
新婚不久的查理和珍玛离开热闹繁华的都市,来到安静的乡间,因为在这样的小村庄,生活是件被重视的事情,两人希望在这里构筑新的家庭生活。
珍玛举手投足间的娇媚令马丁深深着迷,马丁觉得她就是包法利夫人爱玛,注定与爱玛有着相似的性情和命运。
平静的生活被打破了,马丁密切留意观察着珍玛的一举一动。
珍玛起初被法国的气候风情、美食美酒和乡间的曼妙风光吸引,不时散步 ,四处探索。
没多久却觉得寂寞冷清,也无法适应年久失修的居所,怀念起伦敦的生活。
来到乡间别墅准备司法考试的邻居俊朗热情,落寞的珍玛跟他越走越近。
马丁将这一切都看在眼里,担忧珍玛正在走向与爱玛相同的道路,暗自决定要为珍玛做点事情。
年轻的情人回了巴黎,丈夫离开了家,突然孑然一身的珍玛惹上了官非,欠下了债务,不久又与婚前的旧情人不期而遇,陷入了纠缠麻烦。
这些都让马丁更加确信珍玛终将不可避免地走向毁灭,就如爱玛一般。
马丁尽了自己的努力,想要拯救她,避免悲剧的发生。
珍玛还是死了,并非砒霜中毒,是在混乱中突发的一个微小却致命的意外,但与马丁的“善举”不无关系。
活泼率真的珍玛确实如同爱玛,更如同众多年轻女子一样,憧憬醉人的爱情,厌弃平淡乏味,一心追求浪漫,无力拒绝诱惑。
但和爱玛不同时代的珍玛独立自由,有能力让自己快乐,并不把幸福寄望于不切实际的幻想和不可靠的他人。
离开了懦弱自私的情人,珍玛看清了现实,意识到了错误,察觉丈夫查理才是真正爱惜包容自己的人,弄清楚了希望的生活,也得到了丈夫的原谅。
她本可以拥有真正的幸福,不必成为爱玛。
真正重蹈爱玛覆辙的,是自以为是的马丁。
事业不顺的他和妻儿从城市回到家乡,继承了父亲的面包店,希望找到平静与安详。
但对于真正平静安详的生活,马丁并不为所动,一味躲在文字的背后,感受不到现实。
明察秋毫的妻子一直对她理解包容;口中愚蠢无知的儿子其实一早看穿了他。
家人和现实生活对他而言,是乏味而隔绝的,唯有文学中虚幻的世界令他心醉神迷。
就像爱玛无视周遭美妙的田野山林,向往着浮华的城市;对丈夫深沉的爱意视若无睹,沉醉在情爱小说的幻像中不能自拨,任性地追逐着虚无飘渺的爱情。
珍玛的出现犹如一个出口,让马丁的想象得以释放到现实中。
她成为了他的爱玛,柔弱娇美、我见犹怜,在爱情中受苦,等待被救赎。
混淆了想象和现实的马丁最终弄巧反拙;抛却幻想,拒绝了诱惑,准备好迎接新生活的珍玛却一命呜呼。
悲痛遗憾过后,马丁的生活又回到了原来的轨道。
六个月后的一个冬日,对面的屋子又有了新的主人,这次是一位身材高挑、眉目深邃,蓝眼睛、白皮肤的女士。
被儿子整蛊却浑然不觉的马丁,此时满心满眼都是《安娜·卡列尼娜》。
电影《新包法利夫人》是这样一个因福楼拜的《包法利夫人》引发的荒诞悲喜剧。
法式幽默,不动声色的犀利。
意外的误会巧合,戏剧地构成了尖刻的反讽。
忠厚老实、乐于助人、人畜无害的好好先生,心怀善意,却做了愚蠢多余的事情,给旁人造成了麻烦困扰,甚至间接导致了恶果。
又能如何去责罚他呢?
现实中也从来不乏荒诞矛盾。
我们不也是被主观经验困囿在自身空间里,狭隘而傲慢。
被有限的认知和飘忽的想象掣肘,究竟可以在多大程度上了解外界以及他人的内心?
对于犯过的错,又是否能真正意识到?
阅读无疑能带来无穷乐趣,但阅读本身并不能提高我们对事物的理解能力。
如果不能结合现实,将阅读的乐趣引深到思考中去,还是辜负了杰出的文艺作品,低估了它的价值和意义。
影片展现的法国乡村风情幽美浪漫,和身穿碎花连衣裙,外搭针织开衫,手捧鲜花漫步在树林中的珍玛一样舒服迷人。
让观者得以窥见福楼拜笔下如诗如画的田园风光、小村镇的人情风貌、里昂宏伟壮阔的大教堂……。
那些爱玛曾经穿梭、逗留、生活过的地方,就如她的故事,历久弥新、引人遐思。
从16岁开始就迷恋福楼拜小说《包法利夫人》又非常自以为是的面包师在暮年时遇到了好像是从书中走出来的新包法利夫人,这难道不是命运机缘巧合的馈赠吗?
影片故事情节的设计非常幽默又极巧妙,腹黑得来可以说是四两拨千金,安妮.芳婷真是个聪明的女人。
不管是原著中那个依附于男人,一旦失去了爱情就失去自我乃至生命的脆弱包法利夫人,还是影片中这个有自己一技之长,有生存能力,身心皆自由,虽然会在激情中迷失但是能够把握自己人生的新包法利夫人,不同情况不同年代的她们却都走不出同样的困境,这个困境叫做- 男性的凝视。
新包法利夫人最后死在了身边几个男人的手里,虽然是一连串巧合造就的意外,但是仍然逃不出原著中那样的因果宿命感,即使她非常自信的告诉马丁她和包法利夫人不一样,她是坚强的,她是自由的,可是最后她还是死在了这些男人的手里,当马丁得知死因的那个时刻空中突然出现了烟花,好像在庆贺和应和马丁的脑洞意念的成功,同样的神来之笔还有墓园里几个男人罗生门一般的对白,每个人都说是自己的过失,可是没有一个人真的为死去的杰玛伤心。
有一点印象深刻的是片中英国人对于法国的向往和崇拜以及法国人对于英国人的不屑与鄙视,真是令人叫绝,刚看了《美国骗局》中美国人对于英国人的向往与崇拜对于这个点真是发人深省,杰玛夫妇就是凭着对法国乡村浪漫生活的向往而来,可是新鲜劲很快过去,乡村生活的乏味和艰辛甚至比以往更多,所以马丁说当地人抑郁症极多他们甚至需要药物或者苹果酒来麻醉自己,这也揭示了生活在哪里都是一样需要面临困难的。
福楼拜曾说过《包法利夫人》是对迷失在欲望中的女性的一种警示,的确对于那个年代来说,需要依附男人生存的女性,却又不安于室,不管是对于物欲还是情欲都有着飞蛾扑火一般的执念,后果是非常危险的,可是在现在这样一个女性能够自强自立的年代,女人们却还是逃不出男性的凝视,无法走出这个谜一般的困境真的让人深思。
不管是包法利夫人还是安娜.卡列尼娜,她们都是男性眼中最爱的那种女人,天真、美貌、高贵、性感、相信爱情、明明坐拥一却,却偏偏会为了激情付出一切乃至生命,男人们渴望拥有这样的女人这样的爱情,可是真到了来真的,需要割舍一些东西的时候他们却又怂了,他们无法像包法利夫人或者安娜.卡列尼娜那样不顾一切,飞蛾扑火,他们最终只是用清醒冷静的旁观者的视角叙述描写了这样的悲剧故事和悲剧里迷失在欲望中的美丽女主角,云淡风轻的就像墓园里几个男人的对白那样。
妙的是结尾时又搬来了新邻居,似乎看透一切的那个被马丁视为愚蠢至极的儿子骗他说女邻居的名字叫安娜.卡列尼娜!
伴随着漫天白雪和俄罗斯音乐的响起,马丁一边在心里激动的感激命运再次巧合的降临一边如信徒般迎了出去。
《新包法利夫人》观影 搜索“包法利夫人”得来的资源,看了三分一还在迷糊,怎么编剧如此大胆不忠于原著?但想到自己手拿着的中文版本原著,翻译也是再加工的过程啊,电影为何不能有更多的想象。
再看到多次提《包法利夫人》,又看到手机的在电影里的应用,方发觉自己表错了情,这是《新包法利夫人》,女主角和艾玛差不多的气质,正如网友评论的,“三个爱她的男人各自推她一把,终于把她推向死路”,女主角不小心被面包噎住了,前男友正在施救,老公回来了,以为是奸情,拖开前男友就来一顿揍,结果女主角就是被面包噎死了。
影片的结尾,面包店的老头又迎来了热情的新邻居,女主人一家来自俄罗斯……吃瓜群众又在瞎想,是不是安娜卡列尼娜要来了?
演戏么,不必当真,自由想象自由发挥更好,总不能因为一个地名不规范就被下了架。
电影可以给7分,为了那刻意恶搞但又点新意的编剧.
我最爱的法国演员Fabrice Luchini在里面演一个想当作家没有成功,继承了家传面包店的面包师,有一天对面的房子来了一对新住客,一对英国人,他们的名字和福楼拜笔下的包法利夫人特别像,于是面包师开始把这对夫妻想象成小说里的人物,没想到Gemma还真的越来越像包法利夫人Emma,也有了一个年轻的情人... Fabrice Luchini实在太棒了,他就是天生的演员,一个眼神,一句话都是这么有味道。
Gemma Arterton也很不错。
最后面包师的儿子骗他说对面的新邻居来自俄罗斯,名字和安娜卡列尼娜很想,然后他就跑过去跟人家说很慢的法语套近乎,还说人家的法语没有口音,笑死了。。。
在文学的长河中,居斯塔夫·福楼拜的《包法利夫人》以其深刻的社会剖析、细腻的心理描绘以及对人性欲望的无情揭露,成为了不朽的经典。
而当我们跨越时空的界限,步入一部名为《新包法利夫人》的影视作品时,不仅是对原著的一次致敬,更是对当代社会背景下女性命运、爱情观念及自我认知的一次全新探索。
一、欲望的镜像,时代的回响《新包法利夫人》并非简单地将福楼拜的故事移植到现代,而是巧妙地运用现代社会的语境,重构了一个关于爱情、欲望、消费主义与自我实现的故事。
影片通过艾玛这一角色的现代演绎,映射出当代女性在追求幸福与自我价值实现过程中的困惑与挣扎,同时也揭示了消费社会对人性的异化与侵蚀。
二、欲望的交织:从物质到精神的双重追求在原著中,艾玛的悲剧很大程度上源于她对浪漫爱情的过度幻想与对物质生活的无尽追求。
而《新包法利夫人》则进一步细化了这种欲望的层次,将其分为物质欲望与精神需求两个维度。
影片中的艾玛,生活在一个信息爆炸、物质充裕的时代,她不再仅仅满足于华丽的服饰、奢侈的聚会,更渴望得到的是精神上的共鸣与情感的满足。
然而,在这个快节奏、高压力的社会里,真正的情感交流似乎成了一种奢侈品,艾玛不得不在虚拟的网络世界和现实的社交场合中寻找慰藉,最终陷入了一个由欲望编织的迷宫。
三、消费主义的陷阱:欲望的放大器影片深刻揭示了消费主义对艾玛乃至整个社会的深远影响。
在消费主义的浪潮下,物品不再仅仅是满足基本需求的工具,而成为了身份、地位、品味的象征。
艾玛沉迷于购物、整容、旅行等消费行为中,试图通过这些外在的改变来填补内心的空虚,却忽略了真正的幸福来源于内心的平和与自我价值的实现。
影片通过一系列对比鲜明的场景,如艾玛在豪华商场中的迷失与在乡村田野中的片刻宁静,展现了消费主义如何一步步将人们推向欲望的深渊,同时也暗示了逃离这一陷阱的可能性。
四、情感的错位:真爱与依赖的混淆艾玛的爱情观,是影片中另一个值得深思的议题。
她渴望找到一个能够完全理解她、满足她所有幻想的完美伴侣,却往往将依赖误认为是爱情。
从罗道尔夫到莱昂,艾玛的情感经历充满了盲目与冲动,她不断地在寻找与失落之间徘徊,却始终未能找到真正的归宿。
影片通过艾玛与这些男性角色的互动,揭示了当代人在情感关系中的普遍问题:在追求即时满足与激情的同时,忽略了情感的深度与持久性;在渴望被爱的同时,忘记了自我成长与独立的重要性。
五、灵魂的救赎:从幻想到现实的觉醒《新包法利夫人》并未止步于对艾玛悲剧命运的简单再现,而是试图在绝望中寻找希望,在堕落中探索救赎。
影片的结尾,艾玛在经历了一系列挫折与失败后,终于开始反思自己的生活方式与价值观念。
她意识到,真正的幸福不是来自于外界的物质或他人的认可,而是源自内心的平静与自我实现。
这一转变虽然艰难且痛苦,却标志着艾玛从欲望的囚笼中挣脱出来,向着自我救赎的道路迈进。
影片通过这一情节设置,传递出了种积极向上的信息:无论身处何种环境,只要勇于面对自己的内心,勇于改变,就有可能找到属于自己的幸福之路。
综上,影片启示和提醒我们,一方面,欲望既是推动社会进步的力量,也是导致个人悲剧的根源,需要我们学会驾驭自己的欲望,防止被其吞噬;另一方面,真正的幸福与救赎,往往隐藏在内心的深处,等待着我们去发现、去追寻。
在这个过程中,或许我们会经历痛苦与挣扎,但正是这些经历,让我们变得更加坚韧、更加成熟,也让我们更加珍惜那些来之不易的平静与幸福。
风景极美,田园宁静。
主人公是一个文艺老头。
沉迷小说情节不能自拔,将虚幻与现实相结合。
结尾出人意料。
他观察着自己梦想中的女人,认为她和小说中的包法利夫人一样,为了避免她出现小说里悲惨的结局,劝她提醒她然后最后结局却极为荒诞,包法利夫人因吃了他送的面包而噎死,更为荒诞的是她的死这一幕悲剧竟然是喜欢他的三个男人同时造成。
主人公送她面包,前男友为了救她采取急救措施,结果被回家的丈夫看到误会而与前男友大打出手,最后造成女主没有被抢救而死于一块面包的荒诞惨剧。
电影中的包法利夫人和小说里一样,因为无聊的生活而寂寞,另外她还是一个充满艺术气息的女人,她注定与众不同,她的美她的内心都需要浪漫和激情,她与片中男孩偷情,渴望激情和刺激来调剂她如水般平静的生活。
影片的最后老头的儿子骗他告诉他又来了个叫卡列尼娜的邻居,他居然相信了去跟新邻居用俄语打招呼说话谈论俄国的美食,他中毒太深,完全沉浸在小说的世界里,因为他的生活也是一样寂寞,单调,他渴望生命中出现的小意外小插曲,他宁愿去相信那些偶然。
一个多小时的电影,前面一个小时都在正正经经的叙述,最后突然出现了如此戏剧和荒诞的结局,实在太令人意外和错愕,太好笑,一本正经的幽默,却也透出和使人感受到一些无奈和伤感,寂寞的味道,清淡如白水般,难以下咽确为生活所必须。
不喜喝也要喝下去,因为离了水我们终究无法生存。
生活就是要忍受如斯平淡的一天又一天。
乡村里的幻想与骚动~
女主居然被一块面包噎死了,法国面包太硬
唉,作家们想入非非的破坏欲啊……
法国除了盛产文艺女神,还盛产萌萌哒小老头:从虎口脱险里的菲奈斯到触不可及里的克鲁塞到岳父岳母真难当里的克拉维尔再到这里的鲁奇尼,每一位都是各自影片最亮的色彩
......我好無語
文学真要命……
看到最后发现是个喜剧片
无聊的人偷窥或者说yy到的一出无聊戏剧。最后发现,人生没有小说那么美,而现实可能远比艺术荒谬可笑。不过没关系,无聊人生仍在继续,可供消遣的对象永远会出现,没什么可以阻止脑洞。
有点意思,拍成喜剧了😂
我可以当喜剧看么 ٩(❛ัᴗ❛ั⁎)
笑死
片名是《邻居脑补太强会害死人》literally
这个邻居有点臆想症 浮想联翩太大了。我还以为是名著拍片的 结果只是套用 关键结局的反转 人生真的是奇奇怪怪。
以后吃面包要小心,小口吃也会噎死,谁相信?
电影戏讽文学,故事也正如女主角杰玛对小说的评价一样,“没什么发生,但还算有趣”。
结局真逗。
名著换新装,很赞
好看呀,有趣
女性导演安妮芳婷执导,用现代版爱情故事,在福楼拜的老家重新演绎现代版的包法利夫人!乡村的生活充满情调,可平淡之下仍然有婚外恋的骚动!结局富有戏剧性,毕竟原著中包法利夫人是中毒而亡!为了漂亮圆润的杰玛阿特登小姐姐,还有片中惬意的法式乡村风景,影片还算好看!只是可惜那一点点的激情戏份被完全删减!
我一脸期待,但就看到了女性的妖娆,老头的神经质,没了。