当最后威尔问道最初那个西北大学女孩向其提出的问题时(为什么美国是世界上最伟大的国家)答案很简单:you do(对 就是你)开始这样的问题对于威尔而言来说是单纯至极,甚至在威尔的观念里具有挑衅的味道。
因为自己的不可一世早已经深入到自己的骨髓里了。
但是最后结尾却很诚恳认真的接受了这个看似有点冒昧的女孩。
十集的时间循循环环回到原点,但如今的威尔显得比以前更加的会爱了。
并且所有的人麦肯兹,玛姬,吉姆,唐····都在新闻的这个圈子里都无形中得到了自己意想不到的宝贵东西。
然而正是我们千千万万的big fool才造就了这么一个伟大的国家。
这也正是恍然的威尔最后对那女孩情有独钟的意义所在。
这部剧中有太多的细节让人为之动容,这也正是自己静下心来追其到最后的原因。
里面的东西有太多的东西值得思考值得分析。
里面穿插的办公室恋情也让观众为之一振。
各集报道的政治事件也让人印象深刻。
更值得一说的是每集都如机关枪似的对白,让你不得不聚精会神的去聆听思考。
这是考验你听力的一部片子。
然而在艾伦的笔下基本都是天才活灵活现的化身,所以你会被他们感染然后爱上他们。
不得不承认一部好的剧反应在各个不起眼的细节当中,演员的一眸一笑,任何的一个肢体动作都可能影响到其情绪的反映效果以及整部主题的内涵。
而其反应的东西几乎让人找不到任何的瑕疵。
但唐,玛姬和吉姆的三角关系处理让人有点不知所以然。
显而易见,玛姬和吉姆你情我愿的互相爱慕,最后却因为唐的一个承诺而重归旧好。
而吉姆却要违心的和玛姬的闺蜜丽莎滚床单。
彼此双方的在乎被压抑的零碎不堪。
直到他们挑破纸窗户相拥一起的时候依然要理性的顾虑Lisa和唐,最后还是理性的妥协。
月老麦肯兹依然不甘的向威尔感慨玛姬与吉姆的合适性,犹如自己和威尔一样。
但现在无名无实的关系也就只有通过两人的互相争吵互相关心和对玛姬和吉姆牵手的基础之上来温暖自己的寄托和遗憾。
但事与愿违,木已成舟。
不得不面对如今的感情现状。
或许两人的自我意识要高于各自的妥协原则,使得麦肯和威尔的爱得不到永久的保质。
这样的关系或许是各自在乎对方的最好方式。
或许对玛姬和吉姆的各自心理描述的过多,使得观众潜意识的认为两人结尾关系会出现逆转。
但导演却没有给这两人机会,让他们在最后的一个吻后打回了原形。
感情戏的成分是有冲突的。
但仁者见仁智者见智,太多的东西值得推敲。
但作为一个新闻人的操守贯穿于始终,这点是很值得肯定的。
tell truth是作为一个新闻人对每个观众最起码的义务和责任。
如果把新闻都做成像八卦周刊的头条一样,那伟大的国家又从何说起。
总而言之,他们的精神令人动容,团队的合作让人兴奋,他们的故事就在newsroom。
原文:http://www.newyorker.com/arts/critics/television/2012/06/25/120625crte_television_nussbaum (趁《新闻编辑室》热度还未退烧之际,正巧今天又爆出Maggie扮演者Alison Pill的裸照事件,试译了纽约客杂志剧评人Emily Nussbaum之前写的一篇著名恶评。
我个人还是挺喜欢这剧的,但Emily的分析也给了我些小启发,尽管她是位挺装的剧评人…) 《新闻编辑室》装腔作势的“炫智”表演 “我很友善啊!
”Will McAvoy在阿伦索金的HBO新剧《新闻编辑室》第一集里喊到。
McAvoy(Jeff Daniels饰)是一位脾气火爆的新闻主播,但他最大的特点又是讨人喜欢,并且编剧在这点上刻画得很成功。
与此同时,这也是个难能可贵的自嘲桥段(指Will说自己友善)——当然在此之后我便对这剧彻底失去了兴趣。
在《新闻编辑室》里,那些聪明的人们互相欣赏,他们歌唱着真相的咏叹调,他们旨在电视新闻的改革:“这是一档全新的节目,一切的规章制度都是彻底翻新的,”剧中这位标新立异的执行制作人在不同场合以不同形式宣扬着这点。
剧中人物的激情四溢与血脉贲张是如此具有煽动性,其程度足以达到一场类似道德湿疹般的炎症——可惜只会让观众浑身发痒。
如果你赞成剧中传达的政见的话,那么这剧并不是全然不值得看的。
正当McAvoy,这位毫无争议性的、被大家开玩笑称呼为雷诺的有线电视大佬(杰.雷诺,NBC脱口秀主持人。
McAvoy看起来什么都不在乎,颇有雷诺风范),被一个新闻学院的座谈小组给为难住时,我们便知道,这剧从一开始,就十分到位得向《电视台风云》里那个感染性强、“我气疯了”般的夸夸其谈致敬。
当主持人逼着他正面回答究竟为什么美国是最伟大的国家时,他突然爆发了,细数着一个个美国不配成为“最伟大国家”的原因,然后以一段有关过去的美国如何能够承载希望的陈词作为总结。
这段发言瞬间红遍全国上下,他的老板(Sam Waterston饰)和他的制片人兼前任,MacKenzie McHale(Emily Mortimer饰),随即鼓励他去开设一档纯粹的、全然不顾收视率或公众关注的娱乐议点的新闻节目。
McAvoy的不少长篇抨击言论其实都是不折不扣的扯淡——是一个对根本没有存在过的美国社会的错误怀旧——尽管这看起来还挺有趣。
当然了,如果你喜欢索金另一部对布什政府唱着强有力反调的《白宫风云》,那你可能会产生些共鸣。
《新闻编辑室》的第一集里充满了咆哮与自我感觉良好的论调,不过这也是个很有意思的现象,就像出现在《白宫风云》,《体育之夜》以及他的畅销片《社交网络》里的那些一样。
第二集尽管有一个关于McAvoy嘲讽了右翼蠢货们的情节还比较过瘾,但总体来说,却充斥着更多虚假和做作的虔诚。
在此之后,这剧就一下子变得异常差劲,变化的速度之快以及差劲的程度之深真把我震惊得连下巴都快脱落了。
第三集是如此乏善可陈(这根本就是利用蒙太奇手法拼贴起来的讲座集锦)。
第四集是最难看的。
不敢想象这之后还剩下六集之多。
索金一直被认为是当代电视业独树一帜的导演之一,一位不折不扣的发明家和一个原创的声音。
但他充其量也不过是同样热爱高谈阔论、观点相冲的辩论赛形式和以疯狂对话向荒诞喜剧时代致敬的芸芸编剧里的一员而已。
虽然有些说笑还是很智慧的;但大多数情况下,这只是一种装腔作势的“炫智”表演,基于一个定律:说得越多,你越聪明。
除了索金之外,编剧列表里还包括Shonda Rhimes(写过凯丽华盛顿主演的剧情片《丑闻》,该剧中也有些是《白宫风云》的演员)和《吉尔莫女孩》的编剧艾米.谢曼.帕拉迪诺(新片《心舞》也是她的作品)。
按理说,索金理应高出他的同行一截:他善于写更俗世的题材,在剧情创作上废更多的话。
并且很显然,有不少观众很吃这一套:在索金那部极度糟糕的、惊为天人的《日落大道60号》被叫停后的几年里,我仍然时常碰到有观众认为,美国人是太愚蠢了所以才看不懂那剧。
这时丹拉瑟估计会说,这根本是条不会捕猎的狗(即that’s bullshit.丹拉瑟在节目里很爱引用这句话)。
索金的剧有种很奇怪的魔力,那就是往往那些从来不看电视的人会认为他的剧比其他所有的电视节目都好看。
这剧弥漫着挑衅意味的智商优越感;可剧中的具体内容,比如那些瓦格纳式的高谈阔论,用手指戳胸,愤怒了猛击桌子等等,与这种优越感根本不符。
实际上,《新闻编辑室》就是把观众当蠢货来对待:里面提到的新闻事件,我们都亲身经历过;当其中一个员工玩点噱头(比方说对大脚怪的痴迷),他会一遍遍地重复;在第四集里,还要给一个回顾第三集的镜头。
在最近的一次采访中,索金谈起警匪剧似乎挺不屑,但他这种苏格拉底式的调侃,其实也和警匪剧惯用的神奇的“问两遍你就会乖乖把事实招了的伎俩”,差不了多少。
(例如,在索金指导的另一部影片《好人寥寥》中,汤姆克鲁斯和杰克尼克尔森的这段对话就能很清楚地说明这种伎俩:汤姆: 告诉我真相!
杰克:不,你承受不起的!
汤姆:你执行了“红色法规”是不是?!
杰克:是的!
汤姆就在问了杰克两遍同样问题后,得到了真实的回答,逆转了被动的局势。
) 我不否认索金的剧很容易上瘾:我对《日落大道60号》这部相当于如何制作“周六夜现场”这类短喜剧的片子欲罢不能。
我的天,这种好剧本居然还存在着!
这剧本根本就是充斥着一轮轮的报复,就像索金在剧中刻画的自己和前任们呈现出的丑恶嘴脸那样。
片子里那些神志不清、冠冕堂皇的男主人公给人们留下了如此深刻的印象以至于有人还在微博上模仿剧中人物开了一个虚拟账号,并且发“啊,让我想想这篇挖苦文我该写得尖刻刻薄点还是聪明智慧点”之类的微博。
对于典型索金剧中自恃甚高的角色们而言,《新闻编辑室》要更适合这些人:传媒俨然成为了他们又一个装逼的温床。
但看起来到目前为止,这剧缺少了《日落大道60号》里那些感性得让人腻歪的活力,特别是当索金选择了一种奇怪的叙事结构后,《新》的戏剧性就更加削弱了。
比起制造虚假的危机,他把这剧的时间定位在“不久的过去”,所以情节里涉及的事件自然都是老新闻了:英国石油公司漏油事件,茶党问题,亚利桑那州移民法案等。
这听起来好像是个挺有创意的想法;但实则,他把这些剧中人物都变成了一个个爱指手画脚的人,不厌其烦得告诉观众那些新闻本该怎么播。
相比较《收播新闻》(87年一部爱情喜剧,辛普森编剧詹姆斯布鲁克斯执导),这更像是一个道貌岸然的“瑞力克”。
(83年影片《西力传》主人公,伍迪艾伦执导)自然地,根据McHale的原话,McAvoy 是通过“把真相告诉蠢货们”来一步步化解危机。
但是他也顾及到了一些“突发新闻”——比如说石油大亨科赫兄弟的政治阴谋——这些在现实世界里也被各类媒体报道过。
在第四集里,竟然还穿插了一个真实生活里的悲剧(女参议员被击中头部,生死未卜那段),把煽情的流行小曲作为背景乐,这像极了《急诊室的故事》里当有一车受害孩童被送进医院急救时,医生护士总要大力撞门那样。
这剧有不少很优秀的演员,但他们还不是索金式的典型人物。
有这么一个伟大的男人,理论上来说人都是有缺陷的,但他不说假话,每个人理应都该顺从他(或想与他约会);也有不少聪明的、事业有成的女性很感情用事,犯神经质——当这位伟大的男主角和另外的女人在谈话时,这些夫人或女神们便瞪大了眼睛,妒火冲天得望着他。
剧中也有愤青或理想式的、穿着体面魅力四射的油滑男人,这些人也会经常心心相应得愤怒地说:“当未来的商业模式已经摆在眼前,我们现在熟悉的提倡的都将会被淘汰了啊!
” 出现在这部剧里主要有三种种族的人。
最显著的一个例子是有一位名叫Neal Sampat的印度员工(Dev Patel饰)。
Neal嘲笑McAvoy,说他是旁遮普人,解释给McAvoy听就是典型的印度IT男,但这剧又恰好把Neal刻画成那样充满优越感的印度IT男形象。
Neal是维基解密网的粉丝,并且负责为剧中他们这档新闻节目写博客,但他也只是个打了鸡血的庸才(原文是a cheerful cipher,cipher字面意思是庸才,其实也是电影编剧常设置的一种角色:看起来像一块白板,所有人都喜欢向这类人倾诉心事或表达想法,以这种外来的thought projection充实这类角色,让其渐渐显露出自己的个性。
Eg. 《黑客帝国》的尼尔就是一个cipher,他总是眼神放空,从不表露心计), 一个书呆子模样的人说着书呆子会说的话。
剧中角色里还有两位非裔美国制片人。
当McAvoy在大伙面前回忆他手下的名字,并且因为记不住而受到他人控诉时,这两位非裔美国人便凭借这样的介绍词让观众们认识了:“我做过研究,这两位是Gary和Kendra。
盖里是一位勇于批评奥巴马的聪明黑人小伙,而Kendra在SAT考试里,文理科部分都拿了满分,这会让盖里很崩溃。
” 介绍完后呢?
没人有任何反应,并且我怀疑我们是否该认为他这种介绍的行为是一种掩盖得很好的瞧不起或者带有种族歧视在里的。
但是,盖里或者Kendra在之后的剧情里根本就没什么戏份,或者牵扯进剧里那些令人不寒而栗的三角恋。
这让我想起了《日落大道60号》里最糟糕的情节之一——一个由D.L.Hughley扮演的喜剧演员——这个“聪明的黑人小伙”总爱在那儿读报纸——有一次,他去了一家喜剧俱乐部挖掘,在一群绣花枕头和平庸之辈里挖掘了一个很有天赋的黑人小伙。
(这里说糟糕是因为这段情节非常带种族歧视意味,除了被选中的小伙外,片中其他的黑人都看起来愚昧不堪)索金的剧充斥着对多元文化说教式的真理,但这些角色却重塑了一个这样的世界:老克腊式的白人直男理应是种受人膜拜的自然物种,但他却被流言蜚语击垮,如同菲利普.罗斯小说里的角色那样。
(索金想把McAvoy塑造成个完人,但又不到位。
Great Man通常指精英、理想主义者,Emily这段主要把重心放在索金的种族/性别歧视观念上,所以要将此概念再细化,具体点便是特指潇洒有型的白人老直男。
菲利普.罗斯是位犹太小说家,多以社会矛盾为创作主题,不少书中人物都有心灵恐惧。
父母在纳粹屠杀中幸免于难。
) 尽管有些失败的剧本, HBO电视台现在的节目还是挺有看头的。
周日有一组固定的节目编排,从《权力的游戏》,精彩到爆的《都市女孩》,以及刚结束了滑稽、棘手又冷血无情的政治情景喜剧《二当家》的第一季播放。
这部剧的主演是茱莉亚.路易斯.德瑞弗斯,她是一位技艺精湛的喜剧演员,并且她演的角色知道怎么对作家用上编剧阿尔曼多.伊安奴奇机智的毒舌反驳。
不过这剧又因为太愤青了反而在某种程度上显得特别幼稚。
路易斯.德瑞弗斯这个角色刚一怀孕,就莫名流产了,并且此后的情节里再没有任何人对其怀孕或者流产产生过任何回应。
这太让人失望了,但我还是挺期待第二季的,毕竟有许多情景喜剧都是一部比一部出彩,就像NBC这部精彩的政治情景喜剧《公园与游憩》一样。
而《新闻编辑室》与《二当家》恰恰相反:他是既幼稚又愤青。
索金的美妙幻想是一个骄傲自大的小团体,目空一切的天才们以及一个个可以把所有对他优越感爆棚的控诉统统吃进,并以熔岩般的冲击力一一反击的“媒体精英”。
但若这个故事说得再自信点,那么我们又可以纯当戏剧看,而不只是一本正经得在那儿论证。
可事实却是,索金把拍电视应有的戏剧性强塞进他酷爱的这套说教式议程里。
因此,这故事叙述就显得很不自然了。
无论何时,只要当McAvoy发表演说或者抨击右翼党,所有人都对着他微笑,他们的目光是那样炯炯有神仿佛是搞宗教崇拜的异教徒。
这剧把Will McAvoy变成了和《名声大噪》里Karen Cartwright差不多的人物:这位剧中的表演者就一直被认定为是“上帝赐予百老汇的礼物”。
你能怪我对McAvoy的敌人——那些农村来的乡巴佬,贪赃枉法的管钱老板,妇女联谊会的女孩以及随身带枪的放荡女人——报以极大的同情么?
一部电视剧就像一个政党,如果没有“忠实的反对派”,那就毫无价值可言。
转载请注明
注:感想主要集中在感情戏和角色塑造1.最开始的时候超级喜欢女主Mac, 爱得不得了,后来随着她的过度理想主义和愈演愈烈的歇斯底里喊叫开始好感度下降。
不过直到最后主要女性角色里还是最喜欢她,既能干又好看既像个战士又会撒娇的女人没有理由不喜欢。
最后一集她在Will病床前俩人打打闹闹吵嘴架的时候真心有爱,就像老夫老妻。
一直相互爱着的两个人为什么不赶紧重新在一起呢!原因一定不是Will被背叛的心结而是编剧为第二季有看头留的悬念。
2.相比女主Mac,对于男主Will我一开始没什么好感……(虽然第一集一上来喷的那一大通关于美国为什么不是世界上最伟大的国家的言论的确很帅)反而后来觉得这男人越发有意思。
从病床上弹起来拔管子喷台词的时候真有一种老夫聊发少年狂的感觉,不过这个角色的定位塑造也基本就是这么个套路——一腔热火在忧桑的过去与孤独的阴影下被外表所掩盖,然后因为周围人的“世界充满爱”式激励开始了少年漫的旅程。
纵观全剧,说我最喜欢的CP如果除了老头上司和Will这一对以外那就必然只能是Will和Mac。
强大的男人和强大的女人,又能彼此相爱是多么难得的事情,这样的两个人并肩站在一起,你会觉得这就是理所应当。
让Maggie那样的女人都去死吧。
3.接下来就要说Maggie.说实话第一集的时候我还挺喜欢她,莽撞慌乱的小姑娘,在感情中不自信,却有着一腔忠诚和执著——我喜欢这种不够完美却真实而令人感动的女孩。
但是看到后来,随着Jim的搀和进来,我发现,此人是个不折不扣的bitch。
上帝啊,为什么会存在Maggie这样的女人,我要是Lisa早就大耳刮子扇死她了。
嘴里说着我们只是朋友,却千般阻止别人的恋情,还要立牌坊标榜自己对Don才是真心。
你不要瞪着圆眼睛装纯好吗很恶心有没有?
我不得不承认,最后一集被车溅了一身水对着车发飙说出真心话正好被车上的Jim听到的梗如果换在别人身上虽然狗血却肯定很正点,可是Maggie这个bitch就是有这样的能力——下一秒就对着Don的“求同居”挂掉Jim的电话露出白痴而花痴的傻笑。
你究竟爱谁啊?!
刚刚说了爱Jim,那怎么还对着Don一脸幸福?
我只能说,Maggie这女人如果不是精分,就是打定主意吃碗里霸锅里,祸害两个男人加自己闺蜜。
Jim is a good guy, so is Don.But she is not.4.Jim是我在全剧之初最喜欢的男性角色。
从气质到性格,基本满分。
可是你怎么就能听信那个自以为是的老女人Mac的谗言真去喜欢Maggie了呢?!
她哪里有吸引力了?!
从Jim喜欢上Maggie我就没话说了,优柔寡断二逼尽显,在我心目中的地位一落千丈。
当Jim跟Lisa说从头开始我要重新追求你的时候我觉得简直是苍天开眼,以为Jim终于改邪归正弃暗投明了,结果又被Mac的一句有花堪折直须折绕进沟里去了。
Mac啊,Will真说得没错,你还要祸害多少生命才肯金盆洗手啊?
别再乱点鸳鸯谱了!
5.Don.跟Jim正好相反,第一集时是拉仇恨的角色,但在全剧结束时已然是我喜爱的男性角色前两名。
对他180度改观的契机是第四集结尾。
那一句“只有医生能宣告她死亡,新闻不能”瞬间点燃了我。
那是我看这部剧第一次为一种精神而燃。
就像Will说的,Don你他妈是个真正的新闻人。
第二次我被燃到又是Don,在飞机上向机长宣告本拉登的死讯——“我们刚刚播报了这条新闻。
”Damn it, Sloan怎么可能不爱上你呢?
业务过硬又有新闻之魂,却不像男主那么标杆化——Don你是个好男人,别在Maggie身上浪费生命了。
这里我想多说一句Don和Maggie的感情。
诚然两人分分合合,但我觉得Don其实可能没有那么爱Maggie.一开始的时候是Maggie更在乎Don,Don基本不怎么care的。
然,自Jim出现之后,Don感到了威胁和竞争,才开始绷紧神经,参与到Maggie争夺战中(Don对着Sloan那一句“Am I losing Maggie?
”真的让我心一颤……)。
也许Don只是不想输掉Maggie,就像不想输掉其他东西一样。
6.印度小哥。
我最喜欢的男性角色前两名就是他跟Don.萌点满分,热血满分,埃及暴乱那集印度小哥帅到爆表,让我心肝都快化了(尤其那一拳打到显示器上时),说大脚怪的时候又实在可爱得过分。
最值得称道的一点是人家妹子不断却绝不和上面这群乌烟瘴气的男男女女搞到一起,清清爽爽不带走一片云彩,凭这点也要点个赞。
而且比起发际线过高有提前发福危险的Don,印度小哥绝对算帅的了。
7.Sloan.是我并不喜欢的高智商低情商女性类型,在前面的若干集里对我来说都没什么存在感。
福岛核电站播报事故的那一集甚至让我觉得这姑娘死心眼得有点傻逼,光能添乱一点燃不到我。
但是最后一集她对Don的那句表白一下子扭转了她在我心中的形象——不是说我喜欢Don她也喜欢我就喜欢她了,而是她那句表白让我看到了我本以为她身上缺少的那种东西,一种情商更是一种情感。
高智商女孩加上这种东西,瞬间变成我喜欢的类型。
拒绝400万的年薪,面对着和Maggie复合的Don依然坚定地留下来,或许她才是最能代表新闻理想的人——非科班出身,放弃大把金钱和名誉的诱惑,连爱情也可以没有,但是我要做我想做的事业,我要在这一行高飞。
而那事业就是新闻,是新闻精神,是tell the truth.8.Lisa.为了将Maggie,Don,Jim之间的关系变得更混乱而出现的第四角酱油室友,但是我喜欢她,她跟Maggie比起来就是好姑娘和婊子的区别。
发现男人不爱自己,当退则退,绝不纠缠,让步给自己的好朋友并且真心祝愿她,但当看到转机时又能勇敢果断追求自己的幸福。
姑娘简直是太棒了,Jim不选择你是他的损失。
如果我是你,在饭馆对着Maggie绝不仅仅是掉头离去那么有风度,怎么也得拿杯水泼她脸上吧。
感情戏和角色的吐槽到此结束。
如果说一开始对新闻理想新闻精神这些本剧的主旨还有很多感想可抒发,看完十集下来也有点无话可说了——因为它要讲的反复就是那点东西。
做新闻,做真正的新闻,不是讨好观众和广告商,而是用真相引导人们。
一个堂吉诃德的比喻,贯穿始终。
只是这些,在中国也许不是有了堂吉诃德的勇气和决心就能那么简单做到的,我们只能尽己所能保留良知,尊重真相,拒绝扭曲与虚浮——为此哪怕付出任何代价。
若能如此,便不必多说。
最后,有一个细节还是很打动我的。
片子末尾,那个在第一集开头提问“What makes America the greatest country in the world"的女孩来晚间新闻做了实习生。
Will做出了这样的回答:"You do."能够使一个国家变得伟大的,从来都不是什么虚幻的信条,制度,而是这个国家的人民,每一个个体。
It is you.只有你坚守你的理想,你的良心,为你的职业倾尽全力,为你的同胞更好而努力,你才能真正使你的国家变得伟大。
不仅是新闻工作者,每个行业都一样。
【转载】THE NEWSROOM S01E01-03笔记转自沪江英语《新闻编辑室》S01E01笔记:为什么美国不伟大【英语短语】1. And with a straight face you're gonna tell students that America is so star-spangledawesome that we're the only ones. 而你居然还一本正经得告诉学生美国已经是世界上独一无二的国家了!
剧情:Will 对他身边的人认为美国独一无二的原因是自由嗤之以鼻,并嘲笑他已经认为美国不可一世。
with a straight face: 板着脸,一本正经的2. We never beat our chest. 我们从不空口说大话。
剧情:Will在大学发表长篇大论,先是抨击所谓的美国独大之说,然后又表示如果我们继续努力,美国可以成为世界上最伟大的国家。
Will说:我们不要空口说大话,而应该做该做的事情。
beat our chest: 拍胸脯,打包票3. I was telling you not to let him off the hook. 我是告诉你不要对他手软。
剧情:制作人Don对Will曾经的采访表示不满,认为他没有问出够尖锐的问题。
off the hook: 脱身,摆脱困境4. You blew the interview and you took it out on me. 你自己搞砸了采访还对我撒气。
剧情:Will 因为那次采访失败而怪罪于制作人Don,Don回忆当时的耻辱说了这句话。
take it out on: 对...发泄5. You're jumping a sinking ship 船一沉你就逃跑了。
剧情:Will 指责Don在他发表过激言论之后就另谋高就。
jump a sinking ship: 跳槽6. Does he have an axe to grind? 她是不是另有所图。
剧情:MacKenzie的制作团队一员Jim的同学无条件的给与Jim很多关于油井喷发的内部消息。
Will对此表示怀疑,认为那人另有所图。
an axe to grind: 另有所图,别有用心7. We got off on the wrong foot. 我们一开始进行的不顺剧情:在成功报道了墨西哥湾漏油事件后,Jim和Don碰面时说的话,是对于此前两人争吵的一个总结。
【文化知识】1. Fourth Estate:“Reclaiming the Fourth Estate. Reclaiming journalism as an honorable profession."MacKenzie与Will McAvoy争吵中提到了这个词:第四权力。
第四权力”是西方社会的一种关于新闻传播媒体在社会中地位的比喻。
它所表达的内涵是:新闻传播媒体总体上构成了与立法、行政、司法并立的一种社会力量,对这三种政治权力起制衡作用。
新闻记者也因为其监督立法、行政、司法权的有效性而被称为“无冕之王”。
2. Don Quixote 堂吉诃德:“Here me now, Oh thou bleak and unbearable world. Thou art base and debauched as can be. But a knight with his banners all bravely unfurled now hurls down his gauntlet to thee”同样出现在MacKenzie与Will McAvoy的对话中。
此段文字所讲的意思是:“骑士已经整装待发,戴上手套,向你宣战!
” 而剧集最后老板Charlie与Will 的对话中也再次提到了堂吉诃德。
虽说堂吉诃德的形象在大多数人眼中都有着不切实际,爱幻想的负面形象,但是这里则想表现的是堂吉诃德的永不停歇的脚步,不断前进。
Will在取得了成就之后总是将自己的收视率,受欢迎度挂在嘴边,从而止步不前,没有前进的动力与方向。
MacKenzie的那段话正是想要警醒Will应该走在不断前进的路上,做最好的新闻。
《新闻编辑室》S01E02笔记:News Night 2.0 时代【英语短语】1.I don't want him getting cold feet. 我不希望他临阵脱逃。
剧情:老板Charlie和Reese交谈中,Charlie禁止Reese再与Will交流收视率这些问题。
因为他希望Will能够专心做新闻,而忘记其他的,担心再提及收视率会让Will退缩。
get cold feet: 临阵脱逃2.If you're up to it, sure. 如果你做得到,当然可以。
剧情:MacKenzie 找到性感女主播 Sloan希望她来做一档能够教观众有关经济学内容的节目。
Sloan说:你是希望我一遍跳钢管舞,一遍教授经济学?
Mac的回答:如果你做得到,当然可以。
up to it: 做得到3. Jan Brewer just bailed on us for tonight. Jan Brewer今晚放我们鸽子。
剧情:Maggie 搞砸了与采访,导致原先预定好的采访对象放弃采访。
bail on: 背弃,抛弃4.He'd throw himself in front of a train for anyone of you here. 他会为你们任何人赴汤蹈火。
剧情:Mac想要挽回Will的形象,为了让众人相信Will是个好人时说的话。
throw oneself in front of a train:赴汤蹈火类似说法还有:jump in front of a train5.Let's kick it off with you. 我们先从你开始。
剧情:《晚间新闻》栏目聚焦美国亚利桑那州移民法案,这是Will在节目中进行多人采访时说的话。
kick off: 开始做6.And I think you're rooting for Will to lose. 我觉得你一直希望Will失败。
剧情:Maggie厌烦了Don一直挖她去10点晚间新闻工作的事情,并认为Don一直希望Will会失败。
root for: 支持,鼓励【文化知识】SB1070法案(全称:Support our Law Enforcement and Safe Neighborhoods Act)是美国近年来最严苛的移民法案,新美国移民法不仅引起墨西哥裔族群的强烈抗议和愤怒,而且已波及当地华人华侨的生活和生意.当地华裔业者担心,新法7月底生效后,情况可能更遭。
亚利桑那州州长简布雷维尔在2010年4月23日签署了SB1070法案,该法案准许地方**只要怀疑当事人为非法美国移民,即使没有搜捕令,也可以对其进行盘查甚至采取拘捕行动;如果当事人无法出示有效证件证明其合法身份,将被视为犯罪。
这一简称为SB1070的新法案原定于2010年7月28日在亚利桑那州生效。
然而,该法案一经通过,立即引起了广泛争议。
有移民法专家认为它与美国宪法相违背,2010年7月6日,美国司法部以联邦法优先于州法为由,在美国亚利桑那州联邦地区法院对亚利桑那州提起诉讼。
《新闻编辑室》S01E03笔记:茶党崛起和国会选举【英语短语】1.And that's how we're going to rein in government spending. 这将是我们控制政府开支的措施。
剧情:Will在New Night 新闻中的一段采访,此为受访者所说。
rein in: 严格控制2.You want to hear something that will blow your mind? 你想听点更棒的事情吗?
剧情:Will的新女友对新闻编辑室的状况感到好奇,在旁边的Mac就说:你想听点更棒的事情吗?
(实为讽刺Will找了一个这样的女友)blow your mind: 心醉神迷,令人吃惊3.This right here is always the swan song of the obsolete when you stare the futureparadigm in the face.你现在表现出的固执,是陈腐者的绝唱。
剧情:Neal对于Jim对维基解密等等的漠不关心表示不满,于是认为Jim是对于旧事物的固执,甚至陈腐。
swan song: 绝笔,绝唱4.There are better ways to get back at me. 要报复我有其他更好的方式。
剧情:Will找了一个大学生女友,还是一个啦啦队队长。
Mac对此表示不满,认为Will是在报复他,但是这种报复方式很小儿科。
Get back at: 俚语,报复之意5.The guy you embedded with. 你的那些哥们剧情:Maggie因为恐慌症发作而躲在天台休息,Jim见此前去帮助他,在Maggie逐渐平复之后,聊到了Jim之前的工作伙伴。
embedded with: 念念不忘的embed的原意是嵌入或者栽种,这里解释为深留(记忆中)6.But his going tone it down or I'm going to fire him. 除非他能收敛一点,否则我就解雇他。
剧情:简·方达饰演的公司董事长Leona对于News Night 的改变非常不满,因为Will所做的新闻过于尖刻,致使她的生意受损,因此她希望Charlie能够让Will改变,否则就会解雇Will。
tone down: 缓和【文化背景】1、第三集中,编剧涉及了大量的美国政治及历史,使得看剧时,因为对于政治不了解而云里雾里。
这里就讲一下美国的政治党派:剧集中屡次提到的茶党:茶党是美国的一个政党,是**的代名词。
主要参与者是主张采取保守经济政策的右翼人士。
茶党运动最初源于反税运动的抗议,并且随着针对2009年刺激经济复苏计划所导致的美国国债增加的抗议而不断壮大。
历史上的美国茶叶党发端于1773年,当时仍属英国殖民地的美国东北部的波士顿民众,为反抗英国殖民当局的高税收政策,发起了波士顿倾茶事件,愤怒的人们把英国东印度公司3条船上的342箱茶叶倾倒在波士顿海湾,这是北美人民反对英国暴政的开始,参加者遂被称之为茶叶党(Tea Party)。
茶叶党的重生始于2009年2月。
当时,美国国家广播公司电视主持人桑特利,在节目中表示反对奥巴马政府的房屋救济贷款政策,并呼吁茶叶党再现。
于是,很快就有人开始谋划并成立了茶叶党。
这是新茶党。
600余名重生茶党的代表,从美国各地积聚到田纳西州,召开了茶叶党重生的首次全国大会。
茶叶党已经成为保守派民粹主义者发泄不满的平台,2009年3月,由于AIG(美国国际集团)高层雇员的高额奖励被曝光,茶党运动的参与者急剧增加,并在2009年茶党抗议大会达到了第一个高潮。
抗议者使用了包括Twitter、Myspace、Facebook和个人Blog等多种网络手段互相联络策划纳税日的抗议活动。
虽然目前“茶党”的运动是一场彻底的“草根”阶层抗议活动,但其受到媒体的瞩目也有一些深层的原因茶叶党的蔓延暗潮并不统一。
它是没有形状、分散化的反叛,没有明确的领导,没有中枢结构。
他是松散的民间团体而从剧中Will向Charlie说的那段话就能看出,茶党虽然还是茶党,但是他的本质以远远不是这样。
"The Tea Party is being radicalized, and their original organizing principal obliterated." (茶党的已经走向了极端化,他们最初坚守的原则早已作废)讲到茶党,那也要提到美国的两大党派共和党与民主党。
现在已是美国新一届大选时期,又一次“驴象之争”又开始,那两个党派的特点和所拥护的政策是怎样的呢?
共和党:Republican Party又被成为GOP(Grand Old Party 大老党)。
在现代政治中,共和党被视为是社会保守主义和经济古典自由主义的政党。
共和党是由许多不同的非正式派系所组成的,这些派系也经常会互相重叠、但不一定会同意彼此的立场。
举例而言,共和党内有财政保守主义派、福音教派、社会保守主义派等等。
共和党在社会议题上倾向保守主义,在经济上则接近于自由意志主义,并且与华尔街(大企业)和商业街(地区的小型商行)都有紧密的关系,但很少获得工会团体的支持。
共和党支持较低的税赋、在经济议题上主张限制政府规模、并且支持商业发展。
也因为低赋税,限制政府规模等因素,共和党往往受到中高级阶层的欢迎。
共和党的象征是大象。
在记者报道时也往往用红色代表共和党。
(所以在剧中,Charlie说:Call it red,意为共和党获得胜利。
)1856年创党以来,共和党在39届总统选战中赢得了23届,包括了最近10届中的6届;自从那时开始29位美国总统有18位都是共和党人。
包括老布什与小布什,里根,尼克松,柯立芝等等。
民主党:Democratic Party其前身是托马斯·杰斐逊在1792年建立的民主共和党。
19世纪初,该党发生分裂,其中一派自称国民共和党,后改称辉格党;而以安德鲁·杰克逊为首的另一派在1828年建立民主党,并于1840年正式定名,成为美国历史最悠久的政党。
近几十年来,民主党倾向于推行中间派经济政策和具有改革性的社会政策,并认为政府应在减贫和社会救助等问题上发挥作用。
民主党反对一味减税,赞成改革税收结构,以便提供更多公共服务。
该党着重推行的两大政策是:应保证国民拥有可支付和高质量的医疗服务,以及成本低和质量高的教育机会;在外交政策上反对单边主义,认为美国应该重视同盟关系和国际支持。
民主党以往的支持者大多为农户、工人以及少数族裔。
目前,这一结构已经发生巨大变化,其支持者还包括很多受过高等教育者和富有的自由派人士。
此外,近年来,在非洲裔、拉丁裔、亚裔、犹太人和阿拉伯人中,民主党的支持率比例逐渐增加。
民主党的党徽是“驴”,其标志性颜色为蓝色。
驴成为民主党象征,并非民主党人本意。
民主党人安德鲁·杰克逊在1828年竞选美国总统时,所持平民主义观点遭对手讥讽为“公驴”。
杰克逊大方地把驴的形象印在竞选海报上,变被动为主动。
杰克逊任总统期间,一些漫画家用驴来讽刺他在一些问题上固执己见。
第一幅用驴代表民主党的政治漫画于1837年诞生。
包括现任美国总统,第一位拥有黑人血统的总统奥巴马在内,民主党总统共有11位,较为知名的总统还有:克林顿,卡特,肯尼迪,罗斯福等等。
2、结尾Charlie 与 公司的拥有者Leona的对话:"You can't possibly expect us to tailor our news coverage to what best suits our corporate.""News organizations are a public trust with an ability to inform and influence the national conversation."这两段话可谓是本集的精髓所在,也是整部News Room 所要探讨的一个话题:到底是新闻,还是利益。
因为新闻媒体的第四权力,因为他们对于事实的追求,时常会导致政府的压制,或是支持者的反对。
剧中因为Will在茶党的报道中屡次提到了科氏工业(全球第二大私人企业)而失去了科氏兄弟的支持,让Leona和Reese大为愤怒。
That nothing is more important to a democracy than a well informed electorate.(比起让观众做一个见多识广的选民,开启民智更为重要。
)这是本集开始Will通过电视道歉的一段话中的一句。
Will的团队开启民智的方法是质疑,做有态度的新闻,让民众清楚的认识到在选举中,那些高喊着改革,降税等等旗号的人到底是什么样的。
整集用蒙太奇的方式,通过一个个新闻片段来展现他们所作的新闻。
虽然这样的方法无疑会得罪政府,会得罪最高层的赞助者,但是他们确实真正在做新闻。
Newsroom编剧艾伦索金正是用这部剧中,一往无前的理想主义精神促使观众反思新闻现状,正视社会问题。
第三集的结尾Leona说要解雇Will,这也将成为后续剧集的一个焦点之一:利益,还是新闻,Will,Mac还有他们的团队该如何抉择,让我们期待后续剧情的发展吧。
毫无争议,它排在我心目中的美剧的榜首。
第一集,Will面对一个小女生的无知问题,终于忍不住多年的怒火,对美国现状进行了深刻的抨击。
第十集,同一个小女生再次问他相同的问题:"What makes America the greatest country in the world?", Will毫不犹豫的回答:"You do."Will实现了他的理想,引用他对八卦专栏作家所说的那句话,"To Civilize." 语气颇显狂妄,却如此真诚。
他和Mac,还有他的团队,在这个虚拟世界中,拒绝将新闻报道娱乐化,崇尚对事实的还原,哪怕是对公众incovenient的事实。
他们尽着自己最大的努力去还原那个新闻业鼎盛的50年代。
他们做到了。
“A Doctor pronounces her dead, not the news.”他们也曾有过自我怀疑。
Sloan说,“42% was exactly the same number before I was talking debt ceilings.” 但是这个团队有着共同的理想,他们相互支持。
Don反驳她道,"Maybe it would have gone higher, Maybe you helped keep it at 42%." ,正如他当年抬起Sloan的头。
我们追求的是美好的事物,我们没必要低头认错。
最终,他们赢了,在这个虚拟的世界里。
八卦专栏作家Nina永久删除了一段窃取来的语音留言。
她长舒一口气,享受心魔消散的恬适。
我们无法不向这个社会妥协,但我们还是可以有尊严地活着。
最终,他们赢了,在这个现实的世界里。
在你我控制不住泪腺的那一刹那。
英语记者有一个行话。
“break”不仅是打碎,也可以是报道(break a news, break the story),且更突出一个新闻或者丑闻突然被报道给大众(Oxford American English)。
所以一个新闻被报道出来,也可以说,(a news is )broken。
这里作者用了一个新闻学双关,用broken的另一层含义(i.e. 破碎的)来作为标题,也体现了她对这部描写新闻工作者的剧的不满。
https://www.newyorker.com/magazine/2012/06/25/broken-newsBy Emily Nussbaum“我很讨人喜欢!
“Will McAvoy在Aaron Sorkin在HBO上的新剧“新闻编辑室”的试播集上吼到。
McAvoy(由Jeff Daniels扮演)是一个易怒的、依赖观众缘的新闻主播;因此,这是一句好台词。
这也是剧中仅有的一处自我嘲讽--和我上次最后看到的地方。
在“新闻编辑室”,聪明人轮流互相崇拜。
他们歌颂事实。
他们企图重新制作电视新闻。
正如他们的天才制作人多次以不同方式宣布“这是一个新节目,所以我们有新规矩”。
他们积攒的愤怒变成一种道德上的湿疹,让自己的观众痒痒地不舒服。
“I’m affable!” Will McAvoy yells in the pilot of “The Newsroom,” Aaron Sorkin’s new HBO series. McAvoy (played by Jeff Daniels) is an irascible anchor whose brand is likability, and it’s a good line, delivered well. It is also a rare moment of self-mockery—and one of the last sequences I was on board for in the series. In “The Newsroom,” clever people take turns admiring one another. They sing arias of facts. They aim to remake television news: “This is a new show, and there are new rules,” a maverick executive producer announces, several times, in several ways. Their outrage is so inflamed that it amounts to a form of moral eczema—only it makes the viewer itch.我倒不是说“新闻编辑室”一无是处,尤其如果你对这部剧的政治观点比较认同。
剧开始没黑料、广受好评的大主播McAvoy也有一段很有效率的,像是在“社交网站”中的 "I'm mad as hell"怒吼。
This is not to say that “The Newsroom” doesn’t score points now and then, if you share its politics. It starts effectively enough, with an homage to “Network” ’s galvanizing “I’m mad as hell” rant, as McAvoy, a blandly uncontroversial cable big shot whom everyone tauntingly calls Leno, is trapped on a journalism-school panel. When the moderator needles him into answering a question about why America is the greatest country on earth, he goes volcanic, ticking off the ways in which America is no such thing, then closing with a statement of hope, about the way things used to be. This speech goes viral, and his boss (Sam Waterston) and his producer, MacKenzie McHale (Emily Mortimer), who’s also his ex-girlfriend, encourage him to create a purer news program, purged of any obsession with ratings and buzz.Much of McAvoy’s diatribe is bona-fide baloney—false nostalgia for an America that never existed—but it is exciting to watch. And if you enjoyed “The West Wing,” Sorkin’s helpful counterprogramming to the Bush Administration, your ears will prick up. The pilot of “The Newsroom” is full of yelling and self-righteousness, but it’s got energy, just like “The West Wing,” Sorkin’s “Sports Night,” and his hit movie “The Social Network.” The second episode is more obviously stuffed with piety and syrup, although there’s one amusing segment, when McAvoy mocks some right-wing idiots. After that, “The Newsroom” gets so bad so quickly that I found my jaw dropping. The third episode is lousy (and devolves into lectures that are chopped into montages). The fourth episode is the worst. There are six to go.Sorkin is often presented as one of the auteurs of modern television, an innovator and an original voice. But he’s more logically placed in a school of showrunners who favor patterspeak, point-counterpoint, and dialogue-driven tributes to the era of screwball romance. Some of this banter is intelligent; just as often, however, it’s artificial intelligence, predicated on the notion that more words equals smarter. Besides Sorkin, these creators include Shonda Rhimes (whose Washington melodrama, “Scandal,” employs cast members from “The West Wing”); Amy Sherman-Palladino, of “The Gilmore Girls” (and the appealing new “Bunheads”); and David E. Kelley, who created “Ally McBeal” and “Boston Legal.” Sorkin is supposed to be on a different level from his peers: longer words, worldlier topics. And many viewers clearly buy into this idea: years after Sorkin’s terrible, fascinating “Studio 60 on the Sunset Strip” was cancelled, I still occasionally run into someone who insists that Americans were just too stupid to get it.As Dan Rather might put it, that dog won’t hunt. Sorkin’s shows are the type that people who never watch TV are always claiming are better than anything else on TV. The shows’ air of defiant intellectual superiority is rarely backed up by what’s inside—all those Wagnerian rants, fingers poked in chests, palms slammed on desks, and so on. In fact, “The Newsroom” treats the audience as though we were extremely stupid. Characters describe events we’ve just witnessed. When a cast member gets a shtick (like an obsession with Bigfoot), he delivers it over and over. In episode four, there’s a flashback to episode three. In a recent interview, Sorkin spoke patronizingly of cop shows, but his Socratic flirtations are frequently just as formulaic, right down to the magical “Ask twice!” technique.There’s no denying that Sorkin’s shows can be addictive: I couldn’t stop watching “Studio 60,” which was about the making of a “Saturday Night Live”-style sketch show, no matter how hard I tried. That thing was alive! It was lit up with payback, as well as with portraits of Sorkin’s exes so glowing that they were radioactive. The show’s deliriously preening heroes were so memorable that they inspired a set of fictional Twitter feeds, in which the characters live on, making remarks like “Deciding if the satire I’m about to write should be scathing or whip-smart.”“The Newsroom” sounded more promising, journalism being a natural habitat for blowhards. But so far the series lacks the squirmy vigor of “Studio 60,” particularly since Sorkin saps the drama with an odd structural choice. Rather than invent fictional crises, he’s set the show in “the recent past,” so that the plot is literally old news: the BP oil spill, the Tea Party, the Arizona immigration law. That sounds like an innovative concept, but it turns the characters into back-seat drivers, telling us how the news should have been delivered. (Instead of “Broadcast News,” it’s like a sanctimonious “Zelig.”) Naturally, McAvoy slices through crises by “speaking truth to stupid,” in McHale’s words. But he also seizes credit for “breaking stories”—like the political shenanigans of the Koch brothers—that were broken by actual journalists, all of them working in print or online. In the fourth episode, the show injects a real-life tragedy into the mix, pouring a pop ballad over the montage, just the way “E.R.” used to do whenever a busload of massacred toddlers came crashing through the door.There are plenty of terrific actors on this show, but they can’t do much with roles that amount to familiar Sorkinian archetypes. There is the Great Man, who is theoretically flawed, but really a primal truth-teller whom everyone should follow (or date). There are brilliant, accomplished women who are also irrational, high-strung lunatics—the dames and muses who pop their eyes and throw jealous fits when not urging the Great Man on. There are attractively suited young men, from cynical sharpies to idealistic sharpies, who glare and bond and say things like “This right here is always the swan song of the obsolete when they’re staring the future paradigm in the face.”The show features three people of color. The most prominent is an Indian staffer named Neal Sampat, played by Dev Patel. The dialogue makes fun of McAvoy for calling him Punjab and referring to him as “the Indian stereotype of an I.T. guy,” but the show treats Neal with precisely that type of condescension. Neal is a WikiLeaks fan who writes the show’s blog, but he’s a cheerful cipher, a nerd who speaks nerd talk. There are also two African-American producers, who are introduced to the audience when McAvoy—who is publicly memorizing the names of his staff, having been accused of not remembering them—says, “Gary. Kendra. Gary’s a smart black guy who is not afraid to criticize Obama. Kendra got double 800s on her S.A.T.s, makes Gary crazy. I studied.”Nobody reacts, and I suspect we’re supposed to find his behavior charmingly blunt or un-P.C. But, again, neither Gary nor Kendra is at all developed, or given any role in the show’s wince-worthy set of love triangles. It gave me flashbacks to one of the worst plots on “Studio 60,” in which the comic played by D. L. Hughley—the “smart black guy” who was always reading the newspaper—went to a comedy club to anoint the one true young black comic among the hacks and mediocrities. Sorkin’s shows overflow with liberal verities about diversity, but they reproduce a universe in which the Great Man is the natural object of worship, as martyred by gossips as any Philip Roth protagonist.Despite a few bad bets, HBO is on a truly interesting run right now. It has built a solid Sunday lineup, with “Game of Thrones,” the excellent “Girls,” and “Veep,” a political sitcom that just ended its funny, prickly, but also rather dead-hearted début season. Julia Louis-Dreyfus, who plays the title role, is a skilled comedienne, and the cast knows how to sling the writer Armando Iannucci’s nasty zingers. And yet the series was so cynical that it somehow felt naïve. When Louis-Dreyfus’s character got pregnant, she promptly miscarried, and then had no meaningful reaction to either condition. This was disappointing, but I still have hope for the second season, when many sitcoms find their feet, as did NBC’s “Parks and Recreation,” the one excellent political series on TV.“The Newsroom” is the inverse of “Veep”: it’s so naïve it’s cynical. Sorkin’s fantasy is of a cabal of proud, disdainful brainiacs, a “media élite” who swallow accusations of arrogance and shoot them back as lava. But if the storytelling were more confident, it could take a breath and deliver drama, not just talking points. Instead, the deck stays stacked. Whenever McAvoy delivers a speech or slices up a right-winger, the ensemble beams at him, their eyes glowing as if they were cultists. The series turns Will McAvoy into the equivalent of the character Karen Cartwright, on “Smash,” the performer who the show keeps insisting is God’s gift to Broadway. Can you blame me for rooting for McAvoy’s enemies, all those flyover morons, venal bean-counters, sorority girls, and gun-toting bimbos? Like a political party, a TV show is nothing without a loyal opposition. ♦
Good evening, I'm Will McAvoy. This is "News Night". And that was a clip of Richard Clarke, former counterterrorism chief to President George W. Bush, testifying before Congress on March 24, 2004.American liked that moment.I liked that moment.Adults should hold themselves accountable for failure. And so tonight I'm beginning this newscast by joining Mr. Clarke in apologizing to the American people for our failure. The failure of this program during the time I've been in charge of it to successfully inform and educate the American electorate.Let me be clear that I don't apologize on behalf of all broadcast journalists, nor do all broadcast journalists owe an apology. I speak for myself. I was an accomplice to a slow and repeated and unacknowledged and un-amended train wreck of failures that has brought us to now. I'm leader in an industry that miscalled election results, hyped up terror scares, ginned up controversy, and failed to report on tectonic shift in our country. From the collapse of the financial system to the truths about how strong we are to the dangers we actually face. I'm a leader in an industry that misdirected your attention with dexterity of Harry Houdini while sending hundreds of thousands of our bravest young men and women off to war without due diligence.The reason we failed isn't a mystery. We took a dive for the ratings. In the infancy of mass communications, the Columbus and Magellan of broadcast journalism, William Paley and David Sarnoff, went down to Washington to cut a deal with Congress. Congress would allow the fledgling networks free use of taxpayer-owned airwaves in exchange for on public service. That public service would be on hour of air time set aside every night for informational broadcasting, or what we now call the evening news. Congress, unable to anticipate the enormous capacity television would have to deliver consumers to advertisers, failed to include in its deal the one requirement that would have changed our national discourse immeasurably for the better. Congress forgot to add that under no circumstances would there be paid advertising during informational broadcasting. The forgot to say that taxpayers will give you the airwaves for free and for 23 hours a day you should make a profit, but for one hour a night you work for us.And now those network newscasts, anchored though history by honest-to-God newsmen with names like Murrow and Reasoner and Huntley and Brinkley and Buckley and Gronkite and Rather and Russert...now they have to compete with the likes of me. A cable anchor who's in the exact same business as the producers of "Jersey Shore". And that business was good to us, but "News Night" is quitting that business right now. It might come as a surprise to you that some of history's greatest American journalists are working right now, exceptional minds with years of experience and an unshakable devotion to reporting the news. But these voices are a small minority now and they don't stand a chance against the circus when the circus comes to town. They're overmatched. I'm quitting the circus and switching teams. I'm going with the guys who are getting creamed. I'm moved that they still think they can win and I hope they can teach me a thing or two. From this moment on, we'll be deciding what goes on our air and how it's presented to you based on the simple truth that nothing is more important to a democracy than a well-informed electorate. We'll endeavor to put information in a broadcast context because we know that very little news is born at the moment it comes across our wire. We'll be the champion of facts and the moral enemy of innuendo, speculation, hyperbole and nonsense. We're not waiter in a restaurant serving you the stories you asked for just the way you like them prepared. Nor are we computers dispensing context of humanity. I'll make no effort to subdue my personal opinions. I'll make every effort to expose you to informed opinions that are different from my own.You may ask who are we to make these decisions. We are Mackenzie McHale and myself. Miss McHale is our executive producer. She marshals the recourses of over 100 reporters, producers, analysts, technicians, and her credentials are readily available. I'm "News Night" 's managing editor and make the final decision on every seen and heard on this program. Who are we make these decisions? We're the Media Elite. 好久没有听写这么长的段落了,看大叔飙台词有一种难以描述的痛快淋漓,心潮澎湃的赶脚The West Wing之后好像很久没看过这么精彩的思路PK剧了哎,太容易被大叔的个人魅力征服了……
【What makes America the greatest country in the world?】这样的问题在2012年也许还算合理,8年后的今天再看不免充满讽刺。
Now it can't2020是剧荒的一年,于是复习旧剧成为了一种新的乐趣。
除了《欲望都市》以外,《The Newsroom(新闻编辑室)》成为了我复习次数最多的宝藏美剧。
时下的新闻内容每天都可以令人瞠目结舌,让人不禁幻想如果让Will McAvoy播报是否会更加振聋发聩。
【What makes America the greatest country in the world?】是剧中明星主播Will McAvoy在参加大学论坛时接收到的一个学生问题,彼时沉浸在受欢迎度与高收视率中的他乐于做插科打诨的李诞,而观众席中一个熟悉的身影高举【IT’S NOT】【BUT IT CAN BE】的提示牌即将改变他的职业生涯。
10秒的停顿后,Will开始用三分钟高语速、长语句与爆炸信息量将提问者炮轰得体无完肤,猛然提升的节奏与高密度台词无时不刻不在尖叫本片编剧的Aaron Sorkin属性,——一场【理想主义】与【精英主义】的大戏随即展开。
出生于富裕犹太家庭的Aaron Sorkin在《West Wing(白宫风云)》展露自己高超的政治剧编剧能力后,凭《点球成金》《社交网络》《史蒂夫·乔布斯》等片继续收割各种金牌编剧奖项。
基本上如果一个片子时常出现常春藤毕业每分钟说话超过200字热爱引用数据的白左,那它大概率和Aaron Sorkin有些关系。
看了《白宫风云》以后,我明显感觉到《新闻编辑室》再次让Sorkin重回初心,——【Gather the rosebuds while ye may】的引用、前任男女朋友工作场合重逢的桥段,甚至对空姐的吐槽,当这些早在1999年的《白宫风云》中便出现过的情节变换着形式被再次使用在《新》里时,Sorkin在作品中留下的个人印记也不言而喻。
《白宫风云》
《新闻编辑室》Sorkin老师真的很爱Robert Herrick的这首诗说到夹带私货,Sorkin和《欲望都市》Charlotte扮演者Kristin Davis约会期间,他让《新》中角色戏仿Carrie被公交车的水花溅到的经典桥段,并借角色之口说出《欲》中四个主角最喜欢Charlotte的可爱台词。
政治属性上更不用说,身为坚定的民主党人,Sorkin在《白》中直接策划一届民主党政府,在《新》里则借着Will共和党身份屡屡给予共和党变向抨击。
沉迷药物的Sorkin在《白》里塑造了酗酒的白宫幕僚长,之后在《新》里报道本·拉登被击毙时也同样安排了Will的嗑药情节。
虽然《新》与《白》都是Sorkin的心灵镜像,《新闻编辑室》并非是对《白宫风云》的经典重现,后者可以看作是美国政体运行知识一览表,而前者更像一个完整的英雄寓言。
曾经的《West Wing》完成了让对政治漠不关心的一代美帝人民愿意关注政治的任务,而《The Newsroom》虽同样直指精英阶层群像,却更进一步将【教化】的目标抛给纸片人,企图用剧中人一次次的大战风车让浸淫在社交媒体中的新生代们重温传统新闻人的英雄梦想。
剧中人的目标与创作者的现实目标高度重合,作者性与主观度陡然上升。
但为了实现创作者的现实目标,剧中的故事性必须更强、人物形象必须更丰富,才能诱导着每一个观众接受创作者的变向说教。
本人MacKenzie头号粉丝与恶商业、泛娱乐化与世俗化为敌的故事即使在2012年也依然充满风险,何况大段激烈台词可能只差一公分就要吼出“你们这帮愚民”的高傲言论了。
如何让观众愿意加入主角们的堂·吉诃德之队呢?
主角的塑造至关重要,Sorkin确实也靠剧本的力量控制了这点。
首先主角们足够高端,——作为韭菜,我们往往通过与所谓高端人士的共情来回避自己是韭菜的事实,这一点Sorkin通过人物们的优越背景与高智商谈吐达成;其次他们在这场打怪游戏中有舍有得——革命的风险是巨大的,众人不仅在玩all or nothing的游戏也时常质疑自己的正当性,外界的危险不够,人物必须有持续不断的内心挣扎,男主Will一直在fucked up的边缘反复横跳;最后角色需要有各自的可爱之处——女主Mackenzie演员Emily Mortimer的英伦口音与Don Sloan CP的强烈魅力加上一众可爱配角弥补了Maggie狗血感情线的不足。
这Line绝了在观众自愿加入堂·吉诃德之队之后,编剧的任务便是带领观众一起实现他所承诺的“大战风车”之旅。
此时,Sorkin屡试不爽的快节奏、多线叙事与精妙台词就开始发挥作用。
仔细看就可以发现,剧情的快节奏其实大都由大面积对话正反打完成,固定场景下缓慢移动的镜头增加了戏剧紧张感,而成功的多线叙事则是多事件的互相穿插、呼应,并层层递进让剧情走向高潮。
这里拿第一季第六集《Bullies》为例,这集形式有些特别,却将文本故事的控制展现得淋漓尽致。
以下是我的拉片笔记(因为并非是电影拉片,不抠细镜头仅以大概节拍为单位)。
《Bullies》中嵌套了四个新闻事件,巧妙地以倒叙的形式把在戏剧时空中发生最早的事件放在最后揭晓制造高潮,让心理医生充当导师引导主人公Will从开战外界bullies到面对受bully的创伤再到正视自己成为bully的危险,完成了主人公一次成功的自我挣扎。
这样环环相套的故事线离不开编剧的设计思考与控制,而Sorkin也是众所周知的片场暴君:他执着于自己的文本设计,给予演员很少的临场发挥空间,——编剧力量甚至大过导演适合倚重情节与台词的电视剧,在电影中就没那么奏效,或许这就是Sorkin自己执导电影没有那么成功的原因。
《新》的主要剪辑师之一Anne McCabe表示:“这部电视剧不存在即兴表演。
”工整巧妙、丝丝入扣的剧本设定让《新闻编辑室》承载得起【教化】三观的大旗,在Sorkin的控制下,所有剧情都可以被集中起来为以一己之力带来真理的力量摇旗呐喊。
三年前第二次重看《The Newsroom》以后,我第一次读完了《堂·吉诃德》这本书。
与其说想成为螳臂当车的堂·吉诃德,我可能更适合成为无厘头的桑丘。
【教化】的目的是否正确势必没有答案,不过索金的拿手好戏一定是好莱坞奉为圭臬的模范。
2020年,魔幻荒诞不断上演,好内容仍是稀缺。
新常态下,或许为了成为一名奏效的骑士,你必须先成为一名暴君。
P.S. 每次看完的直观感受——办公室恋情有利于社畜生活。
【我还有机会吗?
【没有机会我也能创造机会。
It’s not the greatest country in the world, professor. You know why people don’t like liberals? Because they lose. If liberals are so fucking smart, how come they lose so goddamn always? And with a straight face you’re gonna tell students that America is so star-spangled awesome that we’re the only ones in the world who have freedom? Canada has freedom. Japan has freedom. The UK , France, Italy, Germany, Spain, Australia. Belgium has freedom! 207 sovereign states in the world in the world, like 180 of them have freedom. And one of them is there is absolutely no evidence to support the statement that we’re the greatest country in the world. We’re 7th in literacy, 27th in math, 22nd in science, 49th in life expectancy, 178th in infant mortality, 3rd in median household income, number four in labor force, and number four in exports. We lead the world in only three categories: Number of incarcerated citizens per capita, number of adults who believe angels are real, and defense spending where we spend more the next 26 countries combined, 25 of whom are allies. But you nonetheless are without a doubt a member of the worst period generation period ever period.We sure used to be. We stood up for what was right. We fought for moral reasons. We passed laws, struck down laws for moral reasons. We waged wars on poverty, not poor people. We sacrificed. We cared about our neighbors. We put our money where our mouths were and we never beat our chest. We built great big things, made ungodly technological advances, explored the universe, cured diseases, and we cultivated the world’s greatest artists and the world’s greatest economy. We reached for the stars, acted like men. We aspired to intelligence. We didn’t belittle it. It didn’t make us fell inferior. We didn’t identify ourselves by who we voted for in the last election. We didn’t scare so easy. By great men, men who were revered. The first step in solving any problem is recognizing there is one. That America is the only country on the planet that, since its birth, has said over and over and over that we can do better. It’s part of our DNA. People will want the news if you give it to them with integrity. Not everybody, not even a lot of people…5%. And 5% more of anything is what makes the difference in this country. So we can do better. Yeah, that whole speech did nothing for me.A nightly newscast that informs a debate worthy of a great nation. Civility, respect, and a return to what’s important. The death of bitchiness, the death of gossip and voyeurism. Speaking truth to stupid. No demographic sweet spot. A place where we all come together. We are coming to a tipping point. Is government an instrument of good or is it every man for himself? Is there something bigger we want to reach for or is self-interest our basic resting pulse? You and I have a chance to be among the few people who can frame that debate.
做新闻讲究时效性,可这样一部讲新闻室的故事,却充满了怀旧的气息,从片头就开始缅怀那个主播高大形象的时代。
只是在这个年轻人只听John Stewart吐槽新闻的年代,夜间新闻主播的权威早已江河日下,想要凭借一个主播的一己之力带回新闻道德和新闻理想,简直是逆天啊。
就算台词长,讲的快,气势彪悍也无法掩盖剧情本身的薄弱。
故事设定在纽约城的新闻节目Atlantis Cable News (ACN),有影射CNN之嫌,例如EP01里BP漏油事件发生的当晚,CNN把报道重点放在里有人在酒店遗失了一个iPhone手机模型,而忽略了BP的大头条;而事实上最近CNN也很“给力”,上周刚发生了为了抢新闻而报错新闻的丑闻,在宣布最高法院是否通过Obama的医改法案时,和FOX抢先报法案未通过,然后义正言辞地讨论不通过的后果,在洋洋洒洒整整7分钟后,在支持奥巴马的选民嘟嘟囔囔骂了一圈脏话以后,CNN才意识到,报错新闻了,法案通过了。
而这些不仅仅是CNN一个台的问题,美国主流媒体报报道新闻的方式在变化,观众消化新闻的信息也在变化,这样一部试图把新闻热情和理想重新带回给观众的电视剧只能说出发点是好的,只是很难让人有共鸣,尤其配上这样的角色设定:Will是黄金收视率主播,但是很大牌,被人认为是心高气傲不可一世,所以节目组同仁都对其避让三分,逮到他因为失控大爆发而被休假式治疗的机会,就集体转组,其中包括Will一手提拔起来的执行制作人Don。
怀抱着对Will的信任和新闻真实性的热情,新闻部的老板Charlie找来了金牌制作人MacKenzie,战场玫瑰,雷厉风行,还偏偏是Will的前女友,两人合作重铸Newsroom 2.0。
但是从剧情还在以Twitter和Blog作为笑点来看,这显然是Newsroom1.0版。
其他配角包括野心勃勃的Don,一直很紧张的助理制作人Maggie,MacKenzie的搭档新闻敏度度急高的Jim, 对Maggie有好感,但是Maggie和Don是恋人关系,《百万平民窟》的男主角扮演的电脑天才,好莱坞对于亚裔的典型印象。
基本上没有一个角色让我喜欢的,Will不是House那种骄傲却又可爱的,Don也不是Cary那种有野心却又心思复杂的角色(The Good Wife),Maggie总是在用犯错来证明别人的价值,实在看得人很着急,最后只好跳过她的桥段,MacKenzie是我喜欢的御姐气场,但是我心目中的最佳制作人永远都是Liz Lemon了。
至少这两集下来,所有的角色都很单面也很典型,只好说Charlie算是个可爱的角色,因为他长得有Woody Allen那种神经质碎碎念的feel,和角色设定本身没什么关系。
下一集简方达会客串演出,不知道会不会是个讨巧的角色。
看这个形势,我很快会弃追这部戏,其实如果这部戏放在四大无线台,弄成一个电视台版本的《实习医生格雷》,找一个Anderson Cooper这样的主播,说不定还能演下去。
但是作为HBO出品,Aaron Sorkin的制作,就觉得欠缺敏感度。
真正要致敬新闻人,大推乔治克鲁尼的《Good Night, and Good Luck》,主播Edward R. Murrow 在美国媒体“红色恐怖”的阴影之下,单枪匹马站出来斥责当时的权威麦肯锡,阻止了麦肯锡主义的蔓延。
原文发在blog上了,贴过来稍微改了点。
2.5. 除了第4集Coldplay - Fix You,第9集Amy Winehouse - Will You Still Love Me Tomorrow,以及高智商Olivia Munn,其他都烂死了。毫无演技可言,感情线薄弱到爆。
说话快就牛逼啊 幼稚
如果是十年前看可能会觉得在那个时代这样的理想多少有些幼稚,但是十年后的现在看就不禁希望在这个时代能再多一些、再多一些这样幼稚的理想。艾伦索金真是剧本界的台词巅峰。
这些人到底是怎么能,怎么能这种强度的工作下,还能争分夺秒地搞办公室恋情的?他们是怎么能每天工作到九十点,到酒吧喝到十二点,完了还能去打上一炮,然后第二天还能起来开晨会的?
看了4集,弃之,越看越没劲
本人不敢说自己阅美剧无数,不过十几年的经验还是在的,这个剧集真的值得继续关注。PS:真的好久没有一部剧集像这部一样让我才看第一集就被深深吸引的。精彩!
不喜欢新闻记者,也不喜欢他们的新闻 还有对记者这个行业真的不感兴趣
人物都很boring,性格都很扁平,实在不懂9.3是怎么打出来的。。。
在《日落大道60》面前就是个渣儿!!!!Aaron Sorkin真是老了!!!! 还是回去写剧本吧~
大陆传媒人对此剧的热捧完全可以理解,太监想必也对正常男人的生活充满了渴望。就事论事,这是我看的最差的1个HBO的片子。拖沓、无聊、空洞,对新闻自由的理解过于表面化
很难看进。HBO的剧要耐心看下才知道精彩。
拍出一种职业的性感与魅力,让观众欲罢不能,是职场剧必备且难得的素质。
这种题材看来不管哪个国家拍我都是五话极限了。商业需求不必贬太低,个人操守也不必放太高,无论你怎么讲故事,把职业操守放到神坛的地步就已经越界了。所谓的“我们需要作出实事而不是坐在这里空口说白话”……说实在的现在看来每一集都在自打脸啊。
昨天一次性补了5集,感想是:太天真太理想化了。可是看到第五集的时候,还是会觉得感动。这剧的套路大概有些明白了,所以有相当一段时间不会再想看这个了。剩下5集等什么时候无聊了再看吧。
新闻不是时隔数年之后任人摆布的故事,新闻工作者也不是普渡世俗的圣贤。价值观虚浮,绝不及传说中的神作级别。
果断可以弃剧了。。。
且不说艾伦的政治理想化(其实都快成为假大空的树旗帜了),但单从影片质量来说,还是引人入胜的,那些个煽情的演讲恐怕怎么都打动了不少人。不过太多插科打诨的支线故事拉收视目的太过严重。首集和季终集颇为好看但中间质量相差太远。不过职场剧能拍得这样煽人又励志挺好的。
文化混凝土的样板戏。煞有介事的段子,虚张声势的人物,再配上滥俗的好莱坞式叙事手法,这么高的分,说明看这剧的多是对媒体还抱有玫瑰色梦幻的too simple, too naive的人们,太容易被速食品带着走了——当然,某种意义上,他们也许更聪明,因为这样的遁逃更容易更轻松。
充满优越感的精英,令人反感的说教。这个节目有别于其他同类节目的特质何在?为什么要将好新闻和收视率对立起来?商业需求和新闻操守的冲突太弱了,感情戏更是多到令人发指且都让人作呕。编剧一定是个民主党人,所以这个共和党人做主角的片子浑身散发着黑的气息……
政治宣传和煽情刻意,终于在最终季给茶党迎头一击,里面的恋情可以不要,单集制作水平上乘,拍出了新闻从业者的艰苦但也请不要过度美化,有些梗的点很怪,虽然新闻是第四权但社会进程的推进绝不是媒体能做到的,而且这些事情都过去好久了再来做出了加光环又有什么用呢?我们平时做的和未改版前是一样的