编舟记~我要编纂辞典~
舟を編む 〜私、辞書つくります~,真人剧版编舟记
导演:塚本连平,麻生学,安食大辅
主演:池田依来沙,野田洋次郎,柴田恭兵,矢本悠马,美村里江,岩松了,渡边真起子,前田旺志郎
类型:电视地区:日本语言:日语年份:2024
简介:该剧改编自三浦紫苑的小说《编舟记》。故事由杂志编辑岸边绿担任的人气时尚杂志惨遭废刊,本人被调动至辞典编辑部展开。池田饰演的是逐渐找到制作辞典的自豪感和价值的岸边,野田饰演的是无比热爱书、做事认真的辞典编辑部主任马缔光也。原作是以马缔为主人公,本剧将以岸边的视角描绘编辑部员们编纂辞典《大渡海》的奋斗。详细 >
野田洋次郎很适合这种角色
在一切讲究效率的年代,这部剧不适合心浮气躁的人类观看。「大渡海」是词典,也是人生。词语汇成海洋,日常编织生活。波浪可以淹没希望,也可以推波助澜,让人走得更远。在普遍电子化的当下,看似不合时宜的工作,其实也有存在的意义。正如剧中所说,唯一不变的只有变化本身,词语也是根据生活不断演变更新的,那样的话,编纂词典就是有必要有价值的。PS.短评有人提到中村,我就说一下,在我看来,她24年上半年两部剧还不及池田这一部来得有所助益。
最后两集随着大渡海的出版,新的矛盾的精妙叙述和松本老师的回忆杀,《编舟记》在我这儿直接5星!回首看去,剧讨论了人与人之间的相处和情感的传达,充满了人性关怀,看下来既深深触动又引人思考。 它也揭示了一个被忽略的事实,语言本身能伤人也能愈人,即使只是经验的一个小小子集,语言之海也是如此地深沉无垠,遑论有这么多的人在使用,涵义也在不断变化。我要去尝试着用起辞典!在“抽象”与争端愈发多的网络时代,这是守护的力量
改编得很好诶,是以从时尚杂志转来辞典编辑部的新编辑角度来叙事,跟小说和电影的视角区别很大。小说里马缔虽然也是新编辑,但他一直就很爱词语,而小绿是从完全不明白到渐渐懂得词语的意义,这个过程描述得很生动,让我也又一次爱上字词了。在这里见到矢木悠马很开心。
比电影更让人激情澎湃一点…
看完!这部真的好看,是原著小说就很棒,我记得很久之前看电影就觉得真好看,之后有漫画,有动画,现在是电视剧,这部还添加了很多时代的变化是剧情,文字真的很神奇,这个故事真的太好了!
从女性角色的角度来扩写的原著,看起来比起原著要丰满得多,而且还还改写了监制的病逝结局。惊喜的是这部电视剧能跟上时代的步伐探讨了在电子书盛行的时代纸质书是否还有存在的必要,还带到疫情对日本社会的影响,属于能稍微反映当下的剧。(重点提到了爱情这个词的现代解释,包含了对性少数群体的肯定)
感觉石原更适合来演女主的角色🤔
恋爱线无语,编剧你给美丽的女主配个这种长相的男演员良心不会痛吗?
看过书看过电影,现在接着看电视剧,我对这个题材真的喜欢。或者说我喜欢为了梦想而不断努力,加油人和事。
那个造纸厂的小胖不能换个演员吗?完全嗑不了这一对
5/10。对疫情时代的回应大概是全篇唯一的亮点了,高度雷同的剧情推进模式和尴尬的煽情都令人倍感无趣。场景被束缚在编辑部后,本就比较枯燥的辞典编纂过程也愈发乏味了——角色可以被限定在固定场域中,但创作者和展现出来的影像不可以。
& 虽然是炒冷饭、、但是编字典这件事本身不就是在炒冷饭吗、、
非要演和非要瞪眼
相当好的改编,丰富了书本的框架内容。引入Digital阅读大势所趋的威胁,挑战和冲击,还有很当下的疫情影响下的各业的挑战。最好的部分是让松本老师手术成功,终于见证了自己编辑的“大渡海”的出版,特别感动。人物的成长,变化,关系也因为有了电视剧的容量得已更详细的描写。虽然在表演细节上很有老日剧之风(些许定格和特写的造作),人物部分情绪有些浮夸,但是却很符合整个故事世界观和人物的设定。是意外的让我感到非常动容和温暖的作品。也让我深深的意识到语言的美丽,和使用他们时需要的尊重。
这部电视剧还是比较让人感动的,脱离社会的工匠精神让细节控再一次倍感舒适。无论是纸张厚度,纸张颜色的选择,以及对lgbt相关词汇的改进,教小学生如何查阅辞典,都让人感受到满满的温度。第六七集有深入的探讨当代社会是否真的需要一本纸质辞典的确值得让人深思。在主角团最后有利用网络另辟蹊径去宣扬纸质书的优缺点,从而引发更多人对纸质书籍的关注。是2024春档从剧情内容上难得的佳作。
个人感觉吧不错的了,而且还算有意思的
野田洋次郎意外的演的不错
辞典是渡过语言之海的舟,我们一起编织一艘让所有人长久安心乘坐的小舟!
女主长得好像松本润,男主夫妇毫无cp感甚至还有点年龄差……但整体还是蛮令人感动的,很典型的日本职场剧,虽然老套但语言和文字编织成的小舟所具备的力量,确实能助人渡过未知的大海呀。